![]() |
Re: Книги на английском
Идея классная, можно сказать грандиозная, но вот кто за него возьмется? :(
|
Re: Книги на английском
Я читал Тертлдава в гугловском переводе. Мягко говоря ничего захватывающего я там не
увидел. Да ещё и альтернативой отдаёт. Добавлено через 2 минуты Террано, если хочешь можешь почитать мою рецензию на вике, правда там сюжет полностью раскрывается. |
Re: Книги на английском
Ну если раскрывается, то читать не буду :rolleyes: подожду пока более-менее приличный перевод появиться :)
|
Re: Книги на английском
Цитата:
|
Re: Книги на английском
ну и пусть, йа никуды не спешу ))
|
Re: Книги на английском
Цитата:
Не представляю что должно произойти, чтобы вновь начался бум на эти произведения. |
Re: Книги на английском
может успешный показ фильма...
|
Re: Книги на английском
Цитата:
Да не будут под фильм это печатать. Максимум переиздадут готовые переводы. Как не печатали книги серии "Age of Conan" с выходом игрушки. Ситуация девяностых, когда такое можно было издавать стотысячными тиражами не повторится. Массовому читателю это уже не нужно, дай бог, если Говарда нормально распродадут. Второе - и главное - оно уже никому не нужно и на Западе. Идет тенденция к чистке говардовских текстов от чужой редактуры, а к пастишам всё больше отношение как к максимум любопытным поделкам. |
Re: Книги на английском
Цитата:
|
Re: Книги на английском
Очень давно, тоже была идея перевести это. Но я быстро понял, что у меня просто нет никакого стимула проделывать такой объем работы. :)
Ну вот правда: вложить столько времени и сил, а для чего? Мы за столько лет не собрались сделать нормальные, устраивающие нас, переводы рассказов Говарда, что говорить о таких объемных проектах? |
Часовой пояс GMT +2, время: 00:00. |
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru