![]() |
Re: Анонсы
Аналогично. Соломона Кейна, если там не будет каких-то доп. материалов, вообще не вижу смысла брать. В переводе Семеновой он у меня есть еще в изданиях Азбуки.
|
Re: Анонсы
Цитата:
Если будут те же переводы, что были раньше - весь смысл этого издания будет потерян. |
Re: Анонсы
Если б знать, что издадут всю эту серию книг Del Rey, я бы брал все, конечно. А так — подумать надо. Цена — фактор тоже немаловажный.
Цитата:
|
Re: Анонсы
Цитата:
|
Re: Анонсы
Ну, там не ее переводы. :)
Мне интересен этот том из-за фрагментов и непереведенных стихов. А также из-за «Краткой биографии Роберта И. Говарда» (если только ее переведут). |
Re: Анонсы
Цитата:
|
Re: Анонсы
Цитата:
|
Re: Анонсы
До того она переводила почти весь цикл, кроме «Крыльев в ночи», стихотворения «The One Black Stain» и полных версий трех рассказов, дописанных Р. Кэмпбеллом (зато она переводила незавершенные версии рассказов «Бастийский ястреб» и «Дети Ашшура», которые и должны быть в издании). Плюс к тому совсем небольшой отрывок «Death's Black Riders», буквально на полторы странички.
Так что, в общем, если не покупать, то много не потеряешь. |
Re: Анонсы
Ну я Соломона Кейна скорее всего куплю.
|
Re: Анонсы
Цитата:
|
Часовой пояс GMT +2, время: 17:17. |
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru