Хайборийский Мир

Хайборийский Мир (http://forum.cimmeria.ru/index.php)
-   Рецензии (http://forum.cimmeria.ru/forumdisplay.php?f=38)
-   -   [Грант, Кристофер / О'Найт, Натали] Скрижаль изгоев (http://forum.cimmeria.ru/showthread.php?t=284)

ArK 16.05.2022 09:36

Re: [Грант, Кристофер / О'Найт, Натали] Скрижаль изгоев
 
Я бы у Хаецкой и/или Мартьянова или ещё кого-нибудь заказал продолжение и окончание истории.

Вопрос в финансах, конечно.

Lex Z 16.05.2022 15:32

Re: [Грант, Кристофер / О'Найт, Натали] Скрижаль изгоев
 
Цитата:

Автор: ArK (Сообщение 174137)
Я бы у Хаецкой и/или Мартьянова или ещё кого-нибудь заказал продолжение и окончание истории.

Вопрос в финансах, конечно.

Не думаю, что кто-то из них возьмется дописывать этот цикл.
Натали О'Найт это псевдоним Натальи Баулиной, переводчицы. Если кто-то знает, как с ней связаться, можно попробовать договориться.

ArK 17.05.2022 10:04

Re: [Грант, Кристофер / О'Найт, Натали] Скрижаль изгоев
 
Цитата:

Автор: Lex Z (Сообщение 174138)
Не думаю, что кто-то из них возьмется дописывать этот цикл.
Натали О'Найт это псевдоним Натальи Баулиной, переводчицы. Если кто-то знает, как с ней связаться, можно попробовать договориться.

Можно попробовать и с Баулиной связаться, но, кажется, что с Хаецкой/Мартьяновым шансов будет больше. Весь вопрос, говорю, в финансах.

Зогар Саг 17.05.2022 20:07

Re: [Грант, Кристофер / О'Найт, Натали] Скрижаль изгоев
 
Зачем кого-то просить, когда вон человек уже взялся и пока забесплатно.
Где прода, как говорится?!

аке 23.05.2022 16:45

Re: [Грант, Кристофер / О'Найт, Натали] Скрижаль изгоев
 
Вложений: 1
Цитата:

Автор: Иммель (Сообщение 174133)
А где? Что за синопсисы? Очень интересно!

Я, наверное, сильно преувеличил, назвав это синопсисами, а имел ввиду это (см. фото). Насчет "Псов войны" - тему не нашел, но у меня не все тома Северо-Запада. Кратчайший намек на них был в Путеводителе: Аквилония - якобы история крутится вокруг восстания барона Фельона Тауранского.

Шампиньон 30.05.2022 14:33

Re: [Грант, Кристофер / О'Найт, Натали] Скрижаль изгоев
 
Цитата:

Автор: Иммель (Сообщение 174116)
Поскольку литературного опыта нет любая конструктивная критика приветствуется.

У меня есть что покритиковать (не покритиканствовать) и поскольку я не хочу выглядеть сволочью, скажу сразу, что это именно замечания, а не претензии.

Подозрительно следящий за Орастом немедиец воспринимается хорошо, но околосексуальная тема в первом же абзаце бросается в глаза и портит впечатление. В первых двух книгах обычно конкретный персонаж думал о конкретной женщине - Нумедидес смотрел на груди Релаты в замке ее отца или мечтал о ней. Например, при беседе с Амальриком (когда он уходит в себя при мыслях о допросе Релаты) или после секса с ней (когда он думал о последующих визитах). Валерий вспоминал Тарамис в ее прозрачных шелках. Или вспоминал Марну, которая своим нарядом напомнила ему Тарамис. Ненаправленная мысль о сексе была у Релаты, которая надолго осталась без Валерия (лоно словно горело огнем) или о ней - Орасту было видение о ней, голой и жаждущей мужчины.

Но это всегда подавалось коротко и как-то даже стыдливо. Авторы подпортили весьма неплохую (ну, с моей точки зрения) сцену секса Релаты и Нумедидеса вставками с оленями. Причем, постельные сцены всегда что-то рассказывали о героях, даже если не что-то новое. Секс Релаты с Нумедидесом понравился ей больше чем с Валерием, Марна колдовским зрением видит Релату как пустую оболочку, наполненную тупым вожделением, а Валерия - как того, кому отчаянно нужно забыться. Ораст в видении о Релате не сразу узнает ее, потом ужасается и не догадывается, что значит кровавая волна, заливающая Релату (и некоторых других персонажей).

Здесь же Амальрик внезапно начинает фантазировать на тему того, как именно пальцы Ораста обращаются со страницами книги. Потом упоминает естество клиента во рту содержанки, хотя он как-то раздумывал, что уложить в постель мужчину стоит больше чем женщину. Да и Ораст, возбудившийся от книги, удивляет. Он же только что собирался ее сжечь. Если бы книга не рассказала ему про сердце Аримана, он бы не бросился затаптывать свечку. Короче говоря, околосексуальные сцены выглядят слишком смелыми и излишними, беспричинными.

Есть также несколько вопросов. Это действительно вопросы, а не претензии, замаскированные под них.

Почему Ораст считает страницы книги более мягкими чем волосы Релаты, если еще недавно Релата и книга буквально сливались в единое целое у него в сознании? И да, он прикасался к ее волосам только кончиками пальцев.
Не быстро ли у него открылся третий глаз?
Почему Ораст видит на задворках сознания Валерия Тарамис? А как же Релата, которую он то хотел спасать, то решил дать ей дождаться его триумфального возвращения? Так быстро забыл ее?

Страх оленя в сердце Амальрика лучше перефразировать, как мне кажется. Не совсем понятно. Это олень чего-то боится или Амальрик оленя?

Амальрик сильно ошибается со временeм убийства Марны. Собственно, он этим утром с ней разговаривал по волшебной связи.

Цитата:

странная дергающаяся улыбка запрыгала на устах Ораста. Дё-ргающиеся губы странно прыгали в унисон с ритмичными покачиваниями разноцветных глаз
Однозначно перефразировать. Еще пару минут назад в оригинале он улыбался так

Цитата:

Ораст улыбнулся медленной, хищной улыбкой, и провозгласил торжествующе, ощущая, как сам мир на мгновение замер в шатком, неуверенном равновесии:
Ораста определенно надо успокоить. К тому же, как он узнал, что Марну убил Цернуннос, а потом убился сам? Как научился управлять волком? Не слишком ли похоже на магию Цернунноса? И да, магия в оригинале еще мягче постельных сцен. Почти ничего боевого или заклятий из арсенала компьютерных игр.

Как бы я это изменил? (Критикуя - предлагай). Убрать все сексуальные вставки. Убрать упоминания Марны, успокоить Ораста, убрать сцену с волком. Орасту ничего не нужно доказывать. Им и так бежать, а он дал им цель. Пусть даже на первом этапе пути.

сибиряк 17.11.2022 13:16

Re: [Грант, Кристофер / О'Найт, Натали] Скрижаль изгоев
 
Цитата:

Автор: Lex Z (Сообщение 174138)
Не думаю, что кто-то из них возьмется дописывать этот цикл.
Натали О'Найт это псевдоним Натальи Баулиной, переводчицы. Если кто-то знает, как с ней связаться, можно попробовать договориться.

кстати книги очень своеобразные и хорошо написаны жаль что они не были закончены вот поле для мастера с уважением сибиряк


Часовой пояс GMT +2, время: 21:14.

vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru