![]() |
Re: Постапокалиптическое фэнтези
У меня завалялась пара текстов Ланье.Чертознай,сравни,это перевод Ахманова или нет?
Цитата:
|
Re: Постапокалиптическое фэнтези
это не СЗ перевод, не Нахмасона - смысл тот же, а слова не такие. первый абзац вообще не такой. но после СЗ было еще одно издание - название серии я не помню, но там было сразу два романа в одной книге. в предисловии к ним упоминался полупрофессиональный перевод СЗ и как следствие, типа этот более профессиональный...бедолагу мутанта - лося как только не называли: СЗ - Клоц, в следующем издании Клуц, в приведенном тобой источнике - Клац...который из переводов более точный я не знаю.
стало быть твои источник и может быть Ахмановым. вот что он типа пишет: "подождав недолгое время, лет 10-11, я решил закончить эту историю по просьбе издателей, а заодно подготовит новый русскоязычный вариант рассказов Ланье. в этот момент я превратился из переводчика в автора, и должен признаться, что эта метаморфоза случалась под воздействием Солайтера, той самой разумной улитки из второго романа". поблагодарим разумную улитку за то, что она создала подобного себе автора))))))))))) |
Re: Постапокалиптическое фэнтези
Цитата:
К слову о Ахманове Нахмансоне Мэнсовиче.До сих пор не возьмусь почитать его Ричарда Блэйда.Если кто в курсе,расскажите,что это за жанр и какие произведения там самые толковые. |
Re: Постапокалиптическое фэнтези
Цитата:
Сама по себе Сага о Блэйде представляет собой героическую фэнтези-фантастику с эротическим уклоном. Смысл в том, что некий лорд Лейтон, ученый, работающий на правительство Великобритании изобрел машину для перемещения в другие измерения. Единственный подходящий для перемещений человек - это Ричард Блэйд, агент секретной службы Ее Величества королевы Великобритании (отдел МИ6А). Блэйд - это типа такой Конан, окончивший Оксфордский университет с отличием, прошедший несколько горячих точек. Иные измерения представляют собой широкий спектр реальностей - от античности, до далекого будущего, или альтернативных историй и фэнтейзийных реальностей. |
Re: Постапокалиптическое фэнтези
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Постапокалиптическое фэнтези
Цитата:
|
Re: Постапокалиптическое фэнтези
Да легко. Тебе как?
|
Re: Постапокалиптическое фэнтези
Цитата:
Blade Hawk,спасибо за дельное обьяснение.А с какого произведения цикл следует начинать читать? |
Re: Постапокалиптическое фэнтези
С первого, конечно. "Бронзовый топор".
|
Re: Постапокалиптическое фэнтези
Рунный посох Муркока, по крайней мере первые 4 романа этого цикла из 7.
|
Часовой пояс GMT +2, время: 15:45. |
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru