Хайборийский Мир

Хайборийский Мир (http://forum.cimmeria.ru/index.php)
-   Сага о Кулле и Рыжей Соне (http://forum.cimmeria.ru/forumdisplay.php?f=25)
-   -   Джордж Бейли (http://forum.cimmeria.ru/showthread.php?t=1163)

imhep-aton 18.12.2010 10:34

Re: Джордж Бейли
 
Cebep, как правильно читать ваш ник по-русски? Себеп, Север, Себер, или другой вариант? :)

Cebep 18.12.2010 16:29

Re: Джордж Бейли
 
Цитата:

Автор: imhep-aton (Сообщение 56711)
Cebep, как правильно читать ваш ник по-русски? Себеп, Север, Себер, или другой вариант?

Север, конечно же. О Соне, Конане в юбке, писать совершенно не хотел. Не потому, что женоненавистник или разделяю точку зрения известного персонажа из "Щита и Меча" (Бабы - агенты? Ха!), просто была уже Карела, Белит и другие женские персонажи в Конаниане. Вообще считал идею сериала о Соне обреченной на провал. Однако, хозяин - барин, так что когда меня перевели на Соню и мне досталась тема о служении культу, попросту придумал своего главного героя - наставника, друга и возлюбленного Сони. С именем пришлось помучиться. В конечном итоге на выбор повлиял все тот же Конан. Варвар, киммериец, СЕВЕРянин. Так и родилось имя Север, реально ведь такого имени не существует. А Cebep получился потому, что Север(ы) на некоторых сайтах уже зарегистрированы, решил писать на латинице, но и это оказалось не стопроцентным выходом, поэтому иногда приходится регистрироваться, как Ceber, Cebepp и даже Cebeppppp.

Alex Kud 18.12.2010 21:32

Re: Джордж Бейли
 
Цитата:

Автор: Cebep (Сообщение 56707)
Прочитав Ваше обращение, вышел с форума и порылся в старых дискетах. Первая книга не сохранилась, но остальные четыре (Напомню, что последний роман был разделён по просьбе издательства на два.) и статья наличествуют. Хочу предупредить, что поскольку минимальная "производительность" обозначенная издательством - 200 кб. текста в месяц, это не могло не сказаться на качестве. К тому же тексты эти не редактировались, не корректировались и не были сверстаны, а находятся в формате DOS, писаны мной в редакторе "Слово и Дело", то есть в конце каждого файла находится пара строчек, в редакторе "WORD" выглядящих бессмысленными закорючками. Все найденное я уложил в единую папку объемом 2,5 мб. Если Вы не потеряли интерес, напишите, куда и каким образом ее переслать.
С уважением, Cebep.

В таком случае давайте поступим так: если не найдутся владельцы книг, готовые отсканировать отредактированную версию, выходившую в издательстве, то я отформатирую Ваш вариант.
Прислать можно любым способом на выбор: выложить в сообщении на форуме (кнопка "Управление вложениями" в расширенной форме ответа), отправить мне в личном сообщении (также кнопка "Управление вложениями") или мне на почту alex_kud[собака]list.ru.

ArK 18.12.2010 21:51

Re: Джордж Бейли
 
Любопытно было бы сравнить версии.

Cebep 18.12.2010 23:19

Re: Джордж Бейли
 
Цитата:

Автор: ArK (Сообщение 56722)
Любопытно было бы сравнить версии.

Я переслал свои тексты Alex Kud, правда не знаю, дошли ли. Качать-то я скачиваю все, что нужно, а вот посылку сделал впервые. Попросил сообщить. Если не вышло, повторю опыт.
P.S. Могу и с Вами поделиться, но сперва дождусь ответа от Alex Kud, а то может получиться "глупая шутка" - текстов всем нарассылал, а никто ничего не получил. Двусмысленно выйдет и нелепо.
С уважением, Cebep.

Alex Kud 19.12.2010 10:42

Re: Джордж Бейли
 
Cebep, позвольте несколько вопросов, правда интересно:
1. Когда и как Вы познакомились с сагой о Конане?
2. Какие произведения западных авторов о Конане Вы читали? Ну или хотя бы каких авторов.
3. Какие читали произведения отечественных авторов о Конане/Соне/Кулле? Какое отношение к их творчеству? Хотя бы кратко, кто больше понравился, кто меньше, а кто совсем нет. :)

Germanik 19.12.2010 10:52

Re: Джордж Бейли
 
Ну тогда, если можно, и у меня пара вопросов:) :
1). Общались ли Вы хоть с кем-то из других авторов Саги или общение происходило исключительно непосредственно только с редакцией (думаю скорее всего последнее верно:) );
2). Издавались ли Ваши другие произведения (кроме произведений о Хайбории) в бумажном виде или выкладывались в интернете?

Cebep 19.12.2010 20:49

Re: Джордж Бейли
 
Цитата:

Автор: Alex Kud (Сообщение 56726)
Cebep, позвольте несколько вопросов, правда интересно: 1. Когда и как Вы познакомились с сагой о Конане? 2. Какие произведения западных авторов о Конане Вы читали? Ну или хотя бы каких авторов. 3. Какие читали произведения отечественных авторов о Конане/Соне/Кулле? Какое отношение к их творчеству? Хотя бы кратко, кто больше понравился, кто меньше, а кто совсем нет.

Большое спасибо за вопросы.
1. Первое знакомство произошло конечно же по фильмам со Шварцнеггером в главной роли. Мальчишкам моим тогда было лет по десять и мы с женой водили их на все фильмы фэнтезийного или фантастического жанра. В девяносто первом лениградский СП "Смарт" издал небольшой сборник повестей и рассказов Говарда. В девяносто втором вышел первый сборник от СЗ - Конан и четыре стихии. Я покупал их для детей, но и сам читал с удовольствием. Потом от СЗ отпочковалась "Азбука", а СЗ вроде как прекратил существование. Я как раз пытался предложить им свой первый роман. (Не о Конане, правда.) Мне дали телефон начальника производства (кажется), высшего должностного лица на тот момент, и приятный, женский голос в трубке ответил, что зима (Дело происходило в начале осени) будет посвящена "разбору завалов" и если к весне удастся выкарабкаться из трудностей, милости просим. Весной на прилавках появились новые тома Конанианы. В одном из томов на последней странице прочел объявление о начале конкурса и послал бандеролью распечатку своего романа. Так я и оказался в СЗ.
2. Что касается авторов, то прочел практически все, изданное СЗ до окончания своей работы над Конаном. В моей библиотеке не хватает только, по-моему, шестого по счету тома, предшествовавшего Перумовскому. Как мне сказали, издан он был малым тиражом и не переиздавался. Его я так и не прочел. Когда начал писать сам, покупал все выходящие тома и сразу прочитывал, чтобы избежать накладок в работе. Сейчас в моей библиотеке чуть меньше сорока томов и, как я уже сказал, все они прочитаны. Что же касается того, кто нравится, а кто нет... Роман "Золото гномов" не произвел впечатления, зато дуэт Лина Картера и Спрэг де Кампа очень понравился. Впрочем, Спрэг де Камп и вне Конанианы один из любимых моих авторов. Не разбирая отдельные вещи, скажу о впечатлениях. И тут вне конкуреции (на мой субъективный взгляд) Роберт Говард. Не хочу опускаться до пошлого цитирования старинных, грубых анекдотов, (Типа, духи - "Запах Ильича".) но только произведения Говарда пронизывал неповторимый аромат созданного им мира. Скажу больше. Опять-таки на мой взгляд только Говарду "удалось" (Неудачно выразился, но мысль передал верно.) во всех своих вещах выдержать образ Конана таким, каким он его задумал. Остальные, даже любимый мною Спрэг де Камп, ограничивались написанием интересной истории, что так же хорошо, но совсем не то. Или не совсем то.
3. Теперь относительно наших авторов. Ник Перумов стал первым из них. Ему необыкновенно удачно удались батальные сцены, но при всем моем уважении не могу отделаться от впечатления, что он не "сочинял", а скорее "конструировал" свои романы, хотя ничего дурного в этом и нет. Роджер Желязны в одной из статей писал, что авторы делятся на две категории. Одни, как сам Желязны, (К слову сказать и я тоже.) пишут экспромтом, другие добросовестно прорабатывают план, (С деталями, вплоть до мелочей.) а потом скрупулезно воплощают его в текст, без малейших отступлений от замысла. Так писала Агата Кристи. Майкл Менсон писал очень качественно. Олаф Локнит (Успел прочеть лишь два первых романа.) мне очень понравился, хотя под этим псевдонимом (Насколько я знаю.) скрывалось четыре человека, так что вещи могут оказаться неравнозначными.
Когда мне предложили переделать роман под рабочим названием "Конан - пират" в Кулла, (Кстати первоначальный вариант романа о Конане выложен в библиотеке сайта.) прочел пару рассказов западных авторов, и Кулл мне категорически не понравился. Трусоватый, во всем сомневающийся слабак - бледная тень Конана. Больше о нем ничего не читал. С Соней ситуация похожая, но не идентичная. Когда я начал писать о Соне, читать о ней было нечего. У меня же задача была простая. Мне достался пятилетний период служения Сони культу зверобогов. Первые четыре романа описывают первые полгода этого периода, два последних - последний месяц. Правда писал я их, чтобы читать можно было как одну, очень большую вещь.
Пожалуй, все. Если ответил не на все вопросы, пишите и обязательно отвечу.
С уважением, Cebep.

Germanik 19.12.2010 21:18

Re: Джордж Бейли
 
Цитата:

Автор: Cebep (Сообщение 56760)
Теперь относительно наших авторов. Ник Перумов стал первым из них.

Ну, если мне не изменяет память, первой всё же была Елена Хаецкая под псевдонимом Дуглас Брайан.

Цитата:

Автор: Cebep (Сообщение 56760)
Олаф Локнит (Успел прочеть лишь два первых романа.) мне очень понравился, хотя под этим псевдонимом (Насколько я знаю.) скрывалось четыре человека, так что вещи могут оказаться неравнозначными.

Да, начинал Локнит достаточно не плохо. Это потом он скатился в сплошной стёб над Сагой со скрещиванием Хайбории, Средиземья и мира Ведьмака, со злыми эльфами, гномами, добреньким Морготом в виде сортира (да в прямом смысле в виде разговаривающего сортира), добрыми гулями и барлогами, и самое главное с Конаном-размазнёй, который в иных произведениях Локнита участвовал в процентах пяти всего сюжета. А апофеоз всего этого был, когда творческий коллектив писавший под псевдонимом Локнит распался, и Мартьянов стал писать под именем Керка Монро:mad:

Alex Kud 19.12.2010 22:11

Re: Джордж Бейли
 
Cebep, спасибо за ответы!
Возможно, Вы уже знакомы с этим комиксом:
http://agarista.narod.ru/Fantazy/Sonia/1-sonia.htm :)

Cebep 19.12.2010 23:20

Re: Джордж Бейли
 
Цитата:

Автор: Germanik (Сообщение 56727)
Ну тогда, если можно, и у меня пара вопросов : 1). Общались ли Вы хоть с кем-то из других авторов Саги или общение происходило исключительно непосредственно только с редакцией (думаю скорее всего последнее верно ); 2). Издавались ли Ваши другие произведения (кроме произведений о Хайбории) в бумажном виде или выкладывались в интернете?

Благодарю за вопросы и постараюсь ответить максимально точно, и прошу простить, если излишне пространно. При чтении Вы поймете, почему.
1. Общаться с кем-либо было достаточно проблематично. Я, как и остальные авторы, работал дома, а в издательстве появлялся лишь для сдачи текста и получения вознаграждения. Вероятность встречи с другими пишущими людьми в таком режиме минимальна.
Единственный раз такая возможность представилась, когда меня в числе четырех авторов собрала госпожа Баулина для согласования рабочих моментов в работе над Соней и распределения периодов ее жизни. Там-то я и познакомился с господином Мартьяновым, тут же представившимся, что он и трое его друзей и есть - Олаф Локнит, Кристин Стайл и еще одной женщиной, державшейся очень застенчиво, так что я так и не понял, под каким псевдонимом она скрывается.
Кстати, в добавление к вопросам уважаемого Alex Kud хочу добавить, что Кристин Стайл писала очень мягкие, душевные рассказы. Женские, если хотите, что не умаляет ее достоинств.
Вот и все. Пообщаться вне "круглого стола" мы так и не сумели. Расходились, как заговорщики - поодиночке.
2. Была пара романов, но вспоминаю о них с содроганием. Формально они изданы издательством АСТ, хотя тексты я сдавал в Питерское дочернее издательство "Пионер", насколько я понимаю, ныне несуществующее. Что, кстати, и не мудрено, с таким-то отношением к делу. Первую книгу писал в режиме "Быстрее! Быстрее! Быстрее!", но мне за нее не стыдно. Что касается второго романа... Представьте ситуацию: вы сдаете текст, а в издательстве его теряют. Звонок: Юрий, пора сдавать текст. Ответ: месяц назад сдал. Замечание: Странно. Будем искать. Прошла неделя. Звонок: Не нашли. Привези еще раз. И тут меня проняло. В то время я работал на ноутбуке, на сотом Пеньке, 8 м. памяти, винт 800 мб. Для текстов вполне достаточно, но особенно не размахнешся, учитывая то, что хотелось и поиграть во что-то типа "Diablo" или "Дум"а, поэтому после каждой сданной книги чистил и винт, и дискеты. Начал шерстить дискеты "реаниматором" и (О, счастье!) нашел! Начало то, конец тот же, объем соответствует. Ноги в руки и помчался в издательство. Издали. Выкупил книгу и обмер - изданный текст оказался экспромтом, соответствовавшим сданному изначально тексту примерно на 50%. Говоря проще переписанная первая половина текста отсутствовала. Вместо него наличествовал бессмысленный для читателя треп, при написании которого я осмысливал реалии, обдумывал продолжение - вторую половину. После чего переписал первую. Моя вина безусловна. Должен был прочесть, что везу, но десятикратно непонятно поведение редакторов, которые вместо того, чтобы вернуть текст на доработку, просто переправили его в АСТ. Такая вот "Удивительная история, похожая на сказку".
Да, я кажется, так и написал, какие книги имел в виду.
Серия: Солнечная система XXX век.
1. Юрий Бахорин. НЕПТУН: Бал Сатаны.
2. Юрий Бахорин. НЕПТУН: Похитители тел.
Не знаю, понравится ли Вам первая книга, но при прочтении второй прошу не плевать в меня слишком усердно.
С уважением, Юрий Бахорин. Cebep.

ArK 20.12.2010 10:29

Re: Джордж Бейли
 
Цитата:

Да, я кажется, так и написал, какие книги имел в виду.
Серия: Солнечная система XXX век.
1. Юрий Бахорин. НЕПТУН: Бал Сатаны.
2. Юрий Бахорин. НЕПТУН: Похитители тел.
http://forum.cimmeria.ru/showthread.php?t=1165

Cepiyc 21.12.2010 12:00

Re: Джордж Бейли
 
Цитата:

Автор: Cebep (Сообщение 56774)
С уважением, Юрий Бахорин. Cebep.

Приятно познакомится с писателем, произведения которого с увлечением читал (я о Соне).

Цитата:

Автор: Cebep (Сообщение 56774)
Там-то я и познакомился с господином Мартьяновым, тут же представившимся, что он и трое его друзей и есть - Олаф Локнит, Кристин Стайл и еще одной женщиной, державшейся очень застенчиво, так что я так и не понял, под каким псевдонимом она скрывается.
Кстати, в добавление к вопросам уважаемого Alex Kud хочу добавить, что Кристин Стайл писала очень мягкие, душевные рассказы. Женские, если хотите, что не умаляет ее достоинств.

А разве есть, произведения К. Стайл о Соне? Нам известно (http://fantlab.ru/work10127) о двух девушках, которые работали над сагой о Соне - Анна Варенберг [под псевдонимом Энтони Уоренберг] и Елена Хаецкая [под псевдонимом Дуглас Брайан].
Вы больше не встречались с Кристиной Стайл. Она привнсла в сагу о Конане истории его рождения и знакомства его родителей. Интересно узнать этого автора.

Cebep 21.12.2010 17:18

Re: Джордж Бейли
 
Цитата:

Автор: Cepiyc (Сообщение 56802)
А разве есть, произведения К. Стайл о Соне? Нам известно (http://fantlab.ru/work10127) о двух девушках, которые работали над сагой о Соне - Анна Варенберг [под псевдонимом Энтони Уоренберг] и Елена Хаецкая [под псевдонимом Дуглас Брайан].

С Кристин Стайл я встречался только раз, при совместном создании образа Сони, "дележе" периодов ее жизни между собой и общей проработке мира, в котором жила Соня.
Что касается Кристин Стайл, то она ДОЛЖНА БЫЛА писать о Соне, но поскольку я был ограничен рамками своего периода жизни Сони, других авторов не читал. Может у нее не пошла работа над другим образом, бывает и такое. Кстати, я к примеру, писал о Конане, как Морис Делез, а о Соне, как Джордж Бейли. Возможно, такая же метаморфоза произошла и с госпожой Стайл.
С уважением, Юрий Бахорин. (Cebep)

Cepiyc 22.12.2010 08:19

Re: Джордж Бейли
 
picturepicture
picturepicture
Вот те девушки, о которых я писал.

Terrano 22.12.2010 10:06

Re: Джордж Бейли
 
сверху похоже это и есть Кристина Стайл?

Germanik 22.12.2010 10:21

Re: Джордж Бейли
 
Сверху, наверное, Анна Варенберг, а кто скрывался под псевдонимом Кристина Стайл вроде бы открытой общественности не известно.

imhep-aton 22.12.2010 11:18

Re: Джордж Бейли
 
Cepiyc, ты фотки, конечно, подобрал...
Специально старался? :D

Germanik 22.12.2010 11:24

Re: Джордж Бейли
 
Ну не знаю, как Варенберг, но фотки Хаецкой , вылаженные Сэриусом - это её самые распространённые фото по инету. Так что врядли Сэриус спициально такие фоты подбирал:)

imhep-aton 22.12.2010 11:51

Re: Джордж Бейли
 
Да я ж как бы пошутил. :)

Cepiyc 22.12.2010 15:05

Re: Джордж Бейли
 
Анна Варенберг [под псевдонимом Энтони Уоренберг] и Елена Хаецкая [под псевдонимом Дуглас Брайан] конечно. По 2 фотки на каждую (на одной помоложе на другой постарше). И как верно заметил Germanik - "это её (их) самые распространённые фото по инету".

Cebep, Вам знакомы их лица? :)

Cebep 22.12.2010 18:09

Re: Джордж Бейли
 
Цитата:

Автор: Cepiyc (Сообщение 56857)
Cebep, Вам знакомы их лица?

Я видел упомянутых девушек лет пятнадцать назад. Память на лица у меня прескверная, но два нижних фото вполне укладываются в ряд воспоминаний, но два верхних... Либо она была с прической, либо в парике.
С уважением , Юрий Бахорин, (Cebep)

Conan 22.12.2010 19:48

Re: Джордж Бейли
 
Цитата:

мне не заплатили
Cebep, если не секрет, а сколько платило С-З в те времена за роман? Ну, или за один авторский лист? А что ещё писали, помимо Сони? Не обязательно для С-З, а вообще?

Germanik 22.12.2010 21:31

Re: Джордж Бейли
 
Цитата:

Автор: Conan (Сообщение 56875)
А что ещё писали, помимо Сони? Не обязательно для С-З, а вообще?

Ну об этом вроде Север уже рассказал. Он писал о Конане, Соне, Кулле, а также участвовал в межавторском проэкте "Солнечная система. 30 век" (кстати, к слову в этом же проэкте участвовала выше упомянутая Анна Варенберг). А на вопрос об оплате действительно интересно было бы услышать ответ.

Cebep 23.12.2010 00:07

Re: Джордж Бейли
 
Цитата:

Автор: Conan (Сообщение 56875)
Cebep, если не секрет, а сколько платило С-З в те времена за роман?

Не хочется говорить на эту тему, но раз уж спросили... Изначально (После возрождения СЗ) платили вполне пристойно. 50 заокеанских рублей за лист, при минимальной норме пять листов в месяц складывались во вполне приличную, для зарабатывающего свой кусок хлеба честным трудом человека, во вполне приличную по тем временам временам зарплату. К моменту начала работы над Соней ставка постепенно выросла до 80 за лист, но больше 50 так ни разу и не получил. Моя редакторша объясняла, что когда недоплаты сложатся в приличную сумму, и мне приятней будет их получить и бухгалтерии проще провести, но денег этих так и не увидел. После дефолта ситуации ситуация стала совсем несимпатичной. Упомянутая мной бутылочка пивка абсолютно точно характеризует уровень оплаты - на месячный заработок можно было каждый день покупать бутылочку... ну скажем "Козела" и все. Согласился на нее исключительно потому, что мне пообещали максимум через полгода, когда розничная цена тома (На момент разговора она составляла 18-20 руб.) вырастет вдвое, вернуться к прежней системе оплаты и выплатить все долги. Когда цена тома перевалила за сороковник, деньги перестали платить вообще. Как в детском стишке, ...вот и все стихотворение. Уж простите, но отвечал на Ваш вопрос с неохотой.
С уважением, Юрий Бахорин. (Cebep)

Conan 24.12.2010 10:02

Re: Джордж Бейли
 
Цитата:

50 заокеанских рублей за лист, при минимальной норме пять листов в месяц складывались во вполне приличную
Хм, а по тем временам действительно прилично. То-то первые тома Конана были по качеству гораздо лучше, чем после 30 где-то.

Alex Kud 25.12.2010 13:47

Re: Джордж Бейли
 
Cebep, позвольте еще такой вопрос: согласились бы Вы переиздать свои выходившие ранее в печать романы о Конане/Кулле/Соне в другой серии с заменой главных героев и мира? Как Вы относитесь к такому явлению?

Cebep 26.12.2010 10:32

Re: Джордж Бейли
 
Цитата:

Автор: Alex Kud (Сообщение 56947)
Cebep, позвольте еще такой вопрос: согласились бы Вы переиздать свои выходившие ранее в печать романы о Конане/Кулле/Соне в другой серии с заменой главных героев и мира? Как Вы относитесь к такому явлению?

Доброе утро. Благодарю за предложение. Накануне в течение дня дважды заходил на сайт и перечитывал Ваше предложение. Единственный опыт переделки Конана в Кулла показывает, что вопрос гораздо серьезней, чем кажется на первый взгляд. Казалось бы всего-то - заменить засветившиеся в Конаниане имена на новые, да переписать географию, но ушла на это почти неделя. Не потому, что работа сложная, скорее скрупулезная. После правки я четырежды вычитывал роман, выискивая старые имена и названия, а ведь при переносе Конанианы (для примера) в Средиземье, или, скажем, в Земноморье, придется коснуться богов, устоявшегося уклада жизни нового для героя мира - другие взаимоотношения между людьми, иные законы. Навскидку работа выглядит более трудоемкой, нежели написание нового романа. Да и читатель, прочитав старую, давно известную историю, помянет скорее "русскими народными словами", нежели благодарностью. Другое дело, новый герой в новом мире. Над этой темой я бы с удовольствием поработал.
С неизменным уважением, Юрий Бахорин. (Cebep)

Alex Kud 26.12.2010 12:38

Re: Джордж Бейли
 
Цитата:

Автор: Cebep (Сообщение 56948)
Доброе утро. Благодарю за предложение. Накануне в течение дня дважды заходил на сайт и перечитывал Ваше предложение.

Вы не совсем верно поняли, мой вопрос не был предложением. :)

Цитата:

Автор: Cebep (Сообщение 56948)
Да и читатель, прочитав старую, давно известную историю, помянет скорее "русскими народными словами", нежели благодарностью.

Приятно, что есть авторы, которые это осознают. Спасибо за ответ.

Cepiyc 27.12.2010 08:50

Re: Джордж Бейли
 
Cebep, хочу поделится с Вами интересным фактом о СЗ - некоторые произведения в Саге о Конане выходили несколько раз и ладно если указывалось что это одно и то самое произведение. Другое дело, когда публиковался один текст под разными названиями и указывались разные автора. Чтобы не быть голословным, вот примеры:
- Арт Потар "Чары колдуньи" = Ник Харрис "Земля призраков"
- Ник Харрис "Гнев Загана" = Терри Донаван "Город кошек".
Ваше отношение? Как считаете автор оригинала что-то получал за повторный релиз его творения?

Cebep 27.12.2010 09:31

Re: Джордж Бейли
 
Цитата:

Автор: Cepiyc (Сообщение 56966)
Cebep, хочу поделится с Вами интересным фактом о СЗ - некоторые произведения в Саге о Конане выходили несколько раз и ладно если указывалось что это одно и то самое произведение. Другое дело, когда публиковался один текст под разными названиями и указывались разные автора. Чтобы не быть голословным, вот примеры: - Арт Потар "Чары колдуньи" = Ник Харрис "Земля призраков" - Ник Харрис "Гнев Загана" = Терри Донаван "Город кошек". Ваше отношение? Как считаете автор оригинала что-то получал за повторный релиз его творения?

Благодарю Вас не столько за вопрос, сколько за неравнодушие к теме. Как можно относиться к воровству вообще и конкретному вору в частности? Я стараюсь обходить вороватых особей стороной, а люди по-моложе и по-горячее нашарив чужую руку в своем кармане вполне могут... Ну, "мы поняли друг друга"? Что касается вознаграждения, то тут нужно "знать", а не "считать". Конечно "вознаграждение" кто-то получил, но сильно удивлюсь, если им окажется автор оригинального текста.
С уважением, Юрий Бахорин. (Cebep)

monah240683 27.12.2010 13:20

Re: Джордж Бейли
 
Спасибо за интересное собеседование, Север. Очень интересно узнать адекватное мнение, человека, который работал над "Сагой..."...

...Один момент:
Цитата:

Автор: Cebep (Сообщение 56653)
В конце семидесятых мы с женой...

- похоже я поспешил в ответ перейти "на ты", так как я только родился в самом начале 80-х, а я всегда со значительно старшими и хорошими людьми общаюсь "на вы". Просто я не так много знаю об авторах, работавших над "Сагой..." и потому решил, что тебе (Вам) где-то 40-45 лет...
Но раз уж так получилось и тебе (Вам) неприятен моё обращение на фоне остальных или просто по хамски звучит, то я с удовольствием перейду обратно "на вы" ;).
Скажу только, что моё уважение/неуважение самого человека мало зависит от ты/вы - это только касательно возраста и почтения к прожитым годам и моё "ты" совершенно не пренебрежительно к человеку старшего возраста здесь, в общении в Сети. И всё-таки, если это выглядит неуместно - я буду обращаться исключительно "на вы"...

Цитата:

Автор: Cebep (Сообщение 56653)
Рад вновь общаться с тобой, Монах. Что касается Перумова. Как читатель, я с тобой солидарен, но есть и другая сторона. Попытайся оценить его творчество в прилегающий отрезок времени - чуть до и несколько после пресловутой "Карусели". Только что в "Жёлтых Суперобложках" впервые в России вышел "Властелин Колец" и господин Перумов необыкновенно удачно пришёлся ко двору со своим "Вольным продолжением". Не могу утверждать, но слышал, что в качестве своего рода "мзды" за право публикации собственной книги ему предложили написать пару романов о Конане. В такой ситуации, следует ли винить человека, взявшего из своих архивов пару набросков и приспособившего их к предложенной теме? Я не оправдываю г. Перумова. Просто делюсь с тобой мыслями.

Хмм... Значит мои догадки в обзорах работ Перумова не лишены определённой правоты. Впрочем это заметно уже во время чтения невооружённым глазом для тех, кто более-менее хорошо знаком с "Сагой..." - другое дело, что было непонятно (мне, по крайней мере), присобачено ли то, что писал Перумов к контексту Хайбории или это у него стиль такой - в корне придумать своё по отношению к определённым стандартам. Дело в том, что кроме Конана я у Перумова читал только его эти "вольные кольца", но поскольку не являюсь почитателем такого рода фэнтэзи, то и не могу столь скрупулёзно придраться в этом случае: его "кольца" мне показались неплохими, но перечитывать, как и оригинальный "Властелин колец" - не тянет.

Да речь то и не в Перумове вовсе. Просто именно у него получилась новая характерно-непохожая на другую альтернативу стезя "Саги...". Я и "Посланника..." твоего (Вашего) почитал первее всего исключительно лишь потому, чтобы посмотреть, как это всё претерпело свою дальнейшую эволюцию вседозволенности сюжета и стиля в "Саге о Конане". :)
Сейчас пишу обзор его "Карусели..." - тоже "характерно ядовитый" :D, поскольку очень хорошие куски у него по сути объединяются на базе такой безпросветной ахинеи, что временами, как читатель-фанат, впадешь в ступор от подобного наплевательского несоответствия.
Тут выход был один - не писать ничего вообще в таком случае. С другой стороны, как ты (Вы) правильно сказал(и), если это возможно было пропускным белетом для дальнейшей публикации - возможности выдавать что-то своё, да и денег подзаработать - то почему бы и нет.

Я, правда, не понимаю этого в корне по той простой причине, что мне обидно за то, как поступили с Конаном - классически-непревзойдённым литературным наследием Говарда - у нас, хоть сухая логика утверждает в некоторых случаях другое и в некоторой степени оправдывает определённых авторов.

Цитата:

Автор: Cebep (Сообщение 56653)
...В ту пору ответственным редактором был Михаил Нахмансон - очень грамотный и глубоко порядочный человек...

...Своё мнение об этом человеке я могу высказать только как читатель об авторе. Оно у меня "среднее": есть у него вещи неплохие ("Синие маки"), а есть и "творения за 5 минут после чашки утреннего кофе" ("Три петуха и милость Митры" - :roll:хотя читается эта вещь хорошо сама по себе, как текст-пародия выходного дня), а есть и просто фигня откровенная ("Наложницы Бро Иутина" :mad:). Кроме того (не знаю насколько это фактически - это уже из исследований моих друзей на форуме и поэтому с мой стороны сомнениям не подлежит, поскольку сам находил в текстах переводов такие вставки) его "Грот Дайомы" упоминается в переводе "Сокровищ Траникоса"/"Чёрном незнакомце" - если к переводу действительно приложил руку он, то это его не красит и как человека.
Впрочем последнее полностью обьясняется с технической стороны дела твоими (Вашими) же словами:

Цитата:

Автор: Cebep (Сообщение 56653)
...Одно из правил гласило: максимально часто упоминать произведения одновременно с тобой пишущих авторов, а уж если удастся написать нечто вроде продолжения к одному из них! ... Говоря проще, должна создаваться иллюзия действительно единого, живого мира. Не так глупо, если вдуматься, но ведь общеизвестно, что благими намерениями...

Одно дело упоминать друг-друга в продолжениях, совсем другое - в переводы классики вставлять! Это неприемлемо ни с какой стороны возможного понимания, потому действительно - "благими намерениями"...
А кроме того, плохо, что упоминания и продолжения в основном, а позже - только так, делались на "русскую сагу" и её авторов. В результате получился отдельный от канона замес, который уводил даже неплохих авторов всё дальше и дальше в дебри отсебятины, альтернативы, а также откровенного литературного брака (вспоминаю, как всегда тот же "Город пленённых душ" и поздние пописания под именем Дугласа Браяна).

Оценка тут, конечно же, читательская :). Но читатель этот с определённым вкусом и если "вкусовщина" как таковая не позволяет мне стать обьективным критиком, то в равной же мере она не позволяет мне употреблять всё подряд, в том числе и литературный хлам. И я сейчас даже не о "Каруселе..." или "Посланнике..." - тут как минимум есть задумка, видна работа автора и есть качество - нестыковка только в стиле и каноне, грубо говоря; я говорю как раз о том случае, когда писалось "абы было" и "кому не лень"...

Цитата:

Автор: Cebep (Сообщение 56653)
Когда мне попалась в руки книга какого-то парапсихолога с теорией о том, что пирамиды - вовсе не надгробья, а часть оборонительной системы Земли, я решил написать об этом. Но как? В Хайбории места такому повороту сюжета нет, из Хайбории меня категорически не выпускали, и тут я вспомнил... Да, да, да. "Карусель" оказалась как нельзя кстати. За что боролись, на то и напоролись. "Карусель" никуда меня не повела, вкорее я использовал её, как опорную точку уже описанного мира.

:lol: Я тоже раньше многое о пирамидах читал в таком плане. Правда был совершенно огорошен, когда прочёл об этом в Хайбории...:roll:
Что могу сказать... Разве что повторюсь: очень жаль, что тогда такие, вполне приличные идеи авторам не удавалось реализовать отдельно от "Саги...".
Не могу оправдать тебя (Вас), Перумова и других авторов за это в своих глазах, хотя и понимаю полностью, но всё же надеюсь, что эти идеи стали (или станут) основой для самостоятельных произведений, вне цикла о Конане.
Я отмечал в обзоре "Посланника...", что если изменить мир и не писать про Конана, то получится довольно хорошая вещь. По впечатлению очень похоже на смесь греческой мифологии и эпического фэнтэзи. :D Конечно с элементами техницызма и глобальной философии, но всё же - эти элементы, не в мире Говарда, наверное должны смотреться нормально.
Как читателю, интересно было бы прочесть "Посланника..." заново, если только выдрать оттуда всё хайборийское и переделать, например, под ту же греческую мифологию, царство Аида - получится на мой взгляд отменно, по крайней мере декорации, атмосфера и изложение очень соответствуют.

Кстати, в "Посланнике..." есть места об Силе, которая в рамках "Саги..." напомнила мне того же Конана-крестоносца-митрианца, как его слепил тот же М. Нахмансон: это тоже своего рода представить творчество руссийских авторов, как описывающие единый мир?

Цитата:

Автор: Cebep (Сообщение 56653)
Что касается зелёного вина... В конце семидесятых мы с женой по случаю купили бутылочку отечественного ликёра с поэтичным названием "Шартрез", зелёного цвета, вкуса и аромата неописуемого. Вот через тридцать лет и вылилось совершенно неожиданно на страницы романа давнее воспоминание.

:roll:
Каюсь.:lol:
Если бы не весь "Посланник..." сам по себе, как он есть написан на фоне работ Говарда - в жизни бы не упомянул это вино в таком контексте. Хотя само по себе вино - очень интересный элемент: в каком-нибудь Ксухотле Хайборийском или в Косале, в Камбуйе вполне могли придумать и пить многое что похлеще этого вина из грибов. :drinks: Причём из грибов не божественных, а обычных мухоморов! :dance:

Цитата:

Автор: Cebep (Сообщение 56653)
...Перечитал сейчас написанное и сам удивился тому, из каких глупостей, случайностей и мелочей порой складываются сюжеты книг. Однако, думаю, что не ошибусь, предположив, что не один я пишу так спонтанно и на первый взгляд бессистемно.

Автор с самокритикой и учитывающий отзывы на свою работу - автор вдумчивый и степенный: такой автор прижелании может неплохо продолжить кого-то с тем же качеством, что и написать что-то своё уникальное и качественное - ИМХО, если он действительно писатель, умеет писать хотя бы чисто технически и любит свою работу...
Дело не в спонтанности. И, пускай уже, даже не в продуманности соответствию канону мира, который продолжаешь... Таких авторов ещё можно понять. Но вот когда сочиняют откровенную Ерунду с большой буквы и потом доказывают, что так и должно быть, дескать - "...Говард отдыхает по части своего же детища, а вы все ничего в этом не смыслете!": тут волей-неволей начнёшь сомневаться в психическом здоровье такого автора.

Cebep 27.12.2010 15:30

Re: Джордж Бейли
 
Цитата:

Автор: monah240683 (Сообщение 56981)
- похоже я поспешил в ответ перейти "на ты", так как я только родился в самом начале 80-х, а я всегда со значительно старшими и хорошими людьми общаюсь "на вы". Просто я не так много знаю об авторах, работавших над "Сагой..." и потому решил, что тебе (Вам) где-то 40-45 лет... Но раз уж так получилось и тебе (Вам) неприятен моё обращение на фоне остальных или просто по хамски звучит, то я с удовольствием перейду обратно "на вы" .

Рад "встрече", уважаемый МОНАХ и не надо меня ВЫкать, хоть я и родился в далеком уже 55-ом. Касательно качества письма авторов вообще, то у меня сложилось впечатление, что издатели усердно "пилили сук, на котором сидят". Изначальный миф (Агенты издательства разъезжают по миру в поисках неизданных в России, а зачастую и на Западе романов о Конане!) потерпел сокрушительный провал. Уже при покупке первых томов возрожденного СЗ продавцы говорили: берите "Азбучного" Конана. Не берите северо-западного, в СЗ наши авторы надувают Говардовские рассказы до размера романов. Не получилась сказка. Может и к лучшему? Расшифруй авторов, подари им халявный стимул писать лучше. Не тут-то было!

Цитата:

Автор: monah240683 (Сообщение 56981)
Но вот когда сочиняют откровенную Ерунду с большой буквы и потом доказывают, что так и должно быть, дескать - "...Говард отдыхает по части своего же детища, а вы все ничего в этом не смыслете!": тут волей-неволей начнёшь сомневаться в психическом здоровье такого автора.

Что касается этой категории "авторов", то мне приходит на ум только одно объяснение. Когда я увольнялся из СЗ, одна из сотрудниц (Молодая совсем еще женщина.) пожаловалась на то, что не только технический персонал по-увольнялся, но и авторы разбежались (Это произошло через год после дефолта.), в работу пошли тексты реальных школьников, для которых сочинение написать - проблема, на редактуру посадили всех, кто остался. Я даже помню приведенную ею цитату. "Конан лежал в высокой траве, ВЫСТАВИВ глаза в высокое синее небо." Причем, по ее словам это не досадный ляп, а весь текст написан таким языком. Но это все тактические мелочи. Когда девочка дошла до редактирования многостраничного описания секса на расстоянии пяти метров, то тут ей даже на пару с мужем не удалось разобраться в кинематике процесса. "Автор" же сказал, что она, и ее муж просто завистники, не разбираются ни в сексе, ни в литературе, а он делает все, как надо. Уж не знаю, был ли издан упомянутый труд.
С уважением, Юрий Бахорин. (Cebep)

Alex Kud 27.12.2010 16:22

Re: Джордж Бейли
 
Цитата:

Автор: Cepiyc (Сообщение 56966)
- Арт Потар "Чары колдуньи" = Ник Харрис "Земля призраков"
- Ник Харрис "Гнев Загана" = Терри Донаван "Город кошек".

Честно говоря, считаю это каким-то косяком издательства, а не преднамеренной попыткой нажиться, т.к. в "Городе кошек" вообще нет никакого Загана. Ну могли бы придумать нормальное название, если бы хотели намеренно повторно издать. Вон у Дугласа Брайана целый ряд произведений переиздавались под разными названиями, но названия же соответствовали содержанию.
Что-то напутали, имхо.

vladimirtsebenko 27.12.2010 18:17

Re: Джордж Бейли
 
Cebep, (Делез) отличний автор, Ночь Паука и два продолжения перечитивал несколько раз, с большим удовольствием. Спасибо вам за ваше творчество, жалко что так мало произведений написано вами, если не ошибаюсь 5 (о Конане).

Cebep 27.12.2010 20:12

Re: Джордж Бейли
 
Цитата:

Автор: vladimirtsebenko (Сообщение 56993)
Cebep, (Делез) отличний автор, Ночь Паука и два продолжения перечитивал несколько раз, с большим удовольствием. Спасибо вам за ваше творчество, жалко что так мало произведений написано вами, если не ошибаюсь 5 (о Конане).

Благодарю за теплые слова о моих книгах. На самом деле писал тетралогию, ибо в "Гневе Сета" героиня второй и третьей книг жертвует частью жизни ради соединения с возлюбленным, хотя признаю, что моя оценка условна и субъективна. На самом деле я написал шесть книг о Конане, но пятая (Я даже названия ей дать не успел, лишь условно обозначив папку с файлами "Конан - пират") была издана в сериале о Кулле - "Клинки Лемурии". Изначальный текст сейчас выложен на сайте, как "Конан - пират". Если мои книги вам понравились, прочтите мою гексалогию о Соне, писаную под псевдонимом Джордж Бейли. Возможно Вам понравится.
С уважением, Юрий Бахорин. (Cebep)

vladimirtsebenko 28.12.2010 09:14

Re: Джордж Бейли
 
Cebep, Спасибо, обязательно прочту, Конан-пират уже скачал.

Alex Kud 03.07.2011 17:48

Re: Джордж Бейли
 
Форматируя для библиотеки текст романа Питера Нейла "Зов арены", обратил внимание, что в тексте фигурирует герой под именем Север. Сам роман я не читал, но хотелось бы узнать, это тот же герой, что и в романах Джорджа Бейли? И если да, то как к этому относится автор?

Cebep 21.07.2011 08:23

Re: Джордж Бейли
 
Цитата:

Автор: Alex Kud (Сообщение 68193)
Форматируя для библиотеки текст романа Питера Нейла "Зов арены", обратил внимание, что в тексте фигурирует герой под именем Север. Сам роман я не читал, но хотелось бы узнать, это тот же герой, что и в романах Джорджа Бейли? И если да, то как к этому относится автор?

Добрый Вам, жаркий день. К использованию другими авторами моего персонажа отношусь совершенно ровно. Скажу больше. Именно на это и рассчитывал СЕВ-ЗАП изначально - четыре автора "разбирают" жизнь Сони на пятилетние этапы (15-35): воровской, религиозный, военный и по-моему поиски брата. Задача - создать привлекательные "информационные форпосты" в каждом из периодов, к разработке которых позднее смогут подключиться другие авторы. Возможно (Я тоже помянутую Вами книгу не читал.) так и произошло.
Немного подумал и решил подкорректировать написанное. Если "тот" Север действительно "мой" и время действия приходится на пятилетку сосуществования с Соней, то нет проблем. Но если сюжет "Зова арены" приходится на другой временно отрезок, то это "отсебятина", и во мне говорит вовсе не "ревность". Просто в конце моей гексалогии Север с Соней уходят на родину Севера - Ак Сал и никаких намёков на возвращение Севера в Хайборию я не давал. Это не "ущемлённое достоинство", просто на Ак Сале должна была начаться своя история, по задумкам никак не связанная с хайборийским миром. Вот, собственно, и всё.
С уважением, Юрий Бахорин, Cebep.

Vart Raydorskiy 11.03.2012 13:36

Re: Джордж Бейли
 
Кстати а Владыка Падших где в электронном виде че т я на сайте то его не нашел


Часовой пояс GMT +2, время: 23:39.

vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru