![]() |
Re: Джордж Бейли
Cebep, как правильно читать ваш ник по-русски? Себеп, Север, Себер, или другой вариант? :)
|
Re: Джордж Бейли
Цитата:
|
Re: Джордж Бейли
Цитата:
Прислать можно любым способом на выбор: выложить в сообщении на форуме (кнопка "Управление вложениями" в расширенной форме ответа), отправить мне в личном сообщении (также кнопка "Управление вложениями") или мне на почту alex_kud[собака]list.ru. |
Re: Джордж Бейли
Любопытно было бы сравнить версии.
|
Re: Джордж Бейли
Цитата:
P.S. Могу и с Вами поделиться, но сперва дождусь ответа от Alex Kud, а то может получиться "глупая шутка" - текстов всем нарассылал, а никто ничего не получил. Двусмысленно выйдет и нелепо. С уважением, Cebep. |
Re: Джордж Бейли
Cebep, позвольте несколько вопросов, правда интересно:
1. Когда и как Вы познакомились с сагой о Конане? 2. Какие произведения западных авторов о Конане Вы читали? Ну или хотя бы каких авторов. 3. Какие читали произведения отечественных авторов о Конане/Соне/Кулле? Какое отношение к их творчеству? Хотя бы кратко, кто больше понравился, кто меньше, а кто совсем нет. :) |
Re: Джордж Бейли
Ну тогда, если можно, и у меня пара вопросов:) :
1). Общались ли Вы хоть с кем-то из других авторов Саги или общение происходило исключительно непосредственно только с редакцией (думаю скорее всего последнее верно:) ); 2). Издавались ли Ваши другие произведения (кроме произведений о Хайбории) в бумажном виде или выкладывались в интернете? |
Re: Джордж Бейли
Цитата:
1. Первое знакомство произошло конечно же по фильмам со Шварцнеггером в главной роли. Мальчишкам моим тогда было лет по десять и мы с женой водили их на все фильмы фэнтезийного или фантастического жанра. В девяносто первом лениградский СП "Смарт" издал небольшой сборник повестей и рассказов Говарда. В девяносто втором вышел первый сборник от СЗ - Конан и четыре стихии. Я покупал их для детей, но и сам читал с удовольствием. Потом от СЗ отпочковалась "Азбука", а СЗ вроде как прекратил существование. Я как раз пытался предложить им свой первый роман. (Не о Конане, правда.) Мне дали телефон начальника производства (кажется), высшего должностного лица на тот момент, и приятный, женский голос в трубке ответил, что зима (Дело происходило в начале осени) будет посвящена "разбору завалов" и если к весне удастся выкарабкаться из трудностей, милости просим. Весной на прилавках появились новые тома Конанианы. В одном из томов на последней странице прочел объявление о начале конкурса и послал бандеролью распечатку своего романа. Так я и оказался в СЗ. 2. Что касается авторов, то прочел практически все, изданное СЗ до окончания своей работы над Конаном. В моей библиотеке не хватает только, по-моему, шестого по счету тома, предшествовавшего Перумовскому. Как мне сказали, издан он был малым тиражом и не переиздавался. Его я так и не прочел. Когда начал писать сам, покупал все выходящие тома и сразу прочитывал, чтобы избежать накладок в работе. Сейчас в моей библиотеке чуть меньше сорока томов и, как я уже сказал, все они прочитаны. Что же касается того, кто нравится, а кто нет... Роман "Золото гномов" не произвел впечатления, зато дуэт Лина Картера и Спрэг де Кампа очень понравился. Впрочем, Спрэг де Камп и вне Конанианы один из любимых моих авторов. Не разбирая отдельные вещи, скажу о впечатлениях. И тут вне конкуреции (на мой субъективный взгляд) Роберт Говард. Не хочу опускаться до пошлого цитирования старинных, грубых анекдотов, (Типа, духи - "Запах Ильича".) но только произведения Говарда пронизывал неповторимый аромат созданного им мира. Скажу больше. Опять-таки на мой взгляд только Говарду "удалось" (Неудачно выразился, но мысль передал верно.) во всех своих вещах выдержать образ Конана таким, каким он его задумал. Остальные, даже любимый мною Спрэг де Камп, ограничивались написанием интересной истории, что так же хорошо, но совсем не то. Или не совсем то. 3. Теперь относительно наших авторов. Ник Перумов стал первым из них. Ему необыкновенно удачно удались батальные сцены, но при всем моем уважении не могу отделаться от впечатления, что он не "сочинял", а скорее "конструировал" свои романы, хотя ничего дурного в этом и нет. Роджер Желязны в одной из статей писал, что авторы делятся на две категории. Одни, как сам Желязны, (К слову сказать и я тоже.) пишут экспромтом, другие добросовестно прорабатывают план, (С деталями, вплоть до мелочей.) а потом скрупулезно воплощают его в текст, без малейших отступлений от замысла. Так писала Агата Кристи. Майкл Менсон писал очень качественно. Олаф Локнит (Успел прочеть лишь два первых романа.) мне очень понравился, хотя под этим псевдонимом (Насколько я знаю.) скрывалось четыре человека, так что вещи могут оказаться неравнозначными. Когда мне предложили переделать роман под рабочим названием "Конан - пират" в Кулла, (Кстати первоначальный вариант романа о Конане выложен в библиотеке сайта.) прочел пару рассказов западных авторов, и Кулл мне категорически не понравился. Трусоватый, во всем сомневающийся слабак - бледная тень Конана. Больше о нем ничего не читал. С Соней ситуация похожая, но не идентичная. Когда я начал писать о Соне, читать о ней было нечего. У меня же задача была простая. Мне достался пятилетний период служения Сони культу зверобогов. Первые четыре романа описывают первые полгода этого периода, два последних - последний месяц. Правда писал я их, чтобы читать можно было как одну, очень большую вещь. Пожалуй, все. Если ответил не на все вопросы, пишите и обязательно отвечу. С уважением, Cebep. |
Re: Джордж Бейли
Цитата:
Цитата:
|
Re: Джордж Бейли
Cebep, спасибо за ответы!
Возможно, Вы уже знакомы с этим комиксом: http://agarista.narod.ru/Fantazy/Sonia/1-sonia.htm :) |
Re: Джордж Бейли
Цитата:
1. Общаться с кем-либо было достаточно проблематично. Я, как и остальные авторы, работал дома, а в издательстве появлялся лишь для сдачи текста и получения вознаграждения. Вероятность встречи с другими пишущими людьми в таком режиме минимальна. Единственный раз такая возможность представилась, когда меня в числе четырех авторов собрала госпожа Баулина для согласования рабочих моментов в работе над Соней и распределения периодов ее жизни. Там-то я и познакомился с господином Мартьяновым, тут же представившимся, что он и трое его друзей и есть - Олаф Локнит, Кристин Стайл и еще одной женщиной, державшейся очень застенчиво, так что я так и не понял, под каким псевдонимом она скрывается. Кстати, в добавление к вопросам уважаемого Alex Kud хочу добавить, что Кристин Стайл писала очень мягкие, душевные рассказы. Женские, если хотите, что не умаляет ее достоинств. Вот и все. Пообщаться вне "круглого стола" мы так и не сумели. Расходились, как заговорщики - поодиночке. 2. Была пара романов, но вспоминаю о них с содроганием. Формально они изданы издательством АСТ, хотя тексты я сдавал в Питерское дочернее издательство "Пионер", насколько я понимаю, ныне несуществующее. Что, кстати, и не мудрено, с таким-то отношением к делу. Первую книгу писал в режиме "Быстрее! Быстрее! Быстрее!", но мне за нее не стыдно. Что касается второго романа... Представьте ситуацию: вы сдаете текст, а в издательстве его теряют. Звонок: Юрий, пора сдавать текст. Ответ: месяц назад сдал. Замечание: Странно. Будем искать. Прошла неделя. Звонок: Не нашли. Привези еще раз. И тут меня проняло. В то время я работал на ноутбуке, на сотом Пеньке, 8 м. памяти, винт 800 мб. Для текстов вполне достаточно, но особенно не размахнешся, учитывая то, что хотелось и поиграть во что-то типа "Diablo" или "Дум"а, поэтому после каждой сданной книги чистил и винт, и дискеты. Начал шерстить дискеты "реаниматором" и (О, счастье!) нашел! Начало то, конец тот же, объем соответствует. Ноги в руки и помчался в издательство. Издали. Выкупил книгу и обмер - изданный текст оказался экспромтом, соответствовавшим сданному изначально тексту примерно на 50%. Говоря проще переписанная первая половина текста отсутствовала. Вместо него наличествовал бессмысленный для читателя треп, при написании которого я осмысливал реалии, обдумывал продолжение - вторую половину. После чего переписал первую. Моя вина безусловна. Должен был прочесть, что везу, но десятикратно непонятно поведение редакторов, которые вместо того, чтобы вернуть текст на доработку, просто переправили его в АСТ. Такая вот "Удивительная история, похожая на сказку". Да, я кажется, так и написал, какие книги имел в виду. Серия: Солнечная система XXX век. 1. Юрий Бахорин. НЕПТУН: Бал Сатаны. 2. Юрий Бахорин. НЕПТУН: Похитители тел. Не знаю, понравится ли Вам первая книга, но при прочтении второй прошу не плевать в меня слишком усердно. С уважением, Юрий Бахорин. Cebep. |
Re: Джордж Бейли
Цитата:
|
Re: Джордж Бейли
Цитата:
Цитата:
Вы больше не встречались с Кристиной Стайл. Она привнсла в сагу о Конане истории его рождения и знакомства его родителей. Интересно узнать этого автора. |
Re: Джордж Бейли
Цитата:
Что касается Кристин Стайл, то она ДОЛЖНА БЫЛА писать о Соне, но поскольку я был ограничен рамками своего периода жизни Сони, других авторов не читал. Может у нее не пошла работа над другим образом, бывает и такое. Кстати, я к примеру, писал о Конане, как Морис Делез, а о Соне, как Джордж Бейли. Возможно, такая же метаморфоза произошла и с госпожой Стайл. С уважением, Юрий Бахорин. (Cebep) |
Re: Джордж Бейли
![]() Вот те девушки, о которых я писал. |
Re: Джордж Бейли
сверху похоже это и есть Кристина Стайл?
|
Re: Джордж Бейли
Сверху, наверное, Анна Варенберг, а кто скрывался под псевдонимом Кристина Стайл вроде бы открытой общественности не известно.
|
Re: Джордж Бейли
Cepiyc, ты фотки, конечно, подобрал...
Специально старался? :D |
Re: Джордж Бейли
Ну не знаю, как Варенберг, но фотки Хаецкой , вылаженные Сэриусом - это её самые распространённые фото по инету. Так что врядли Сэриус спициально такие фоты подбирал:)
|
Re: Джордж Бейли
Да я ж как бы пошутил. :)
|
Re: Джордж Бейли
Анна Варенберг [под псевдонимом Энтони Уоренберг] и Елена Хаецкая [под псевдонимом Дуглас Брайан] конечно. По 2 фотки на каждую (на одной помоложе на другой постарше). И как верно заметил Germanik - "это её (их) самые распространённые фото по инету".
Cebep, Вам знакомы их лица? :) |
Re: Джордж Бейли
Цитата:
С уважением , Юрий Бахорин, (Cebep) |
Re: Джордж Бейли
Цитата:
|
Re: Джордж Бейли
Цитата:
|
Re: Джордж Бейли
Цитата:
С уважением, Юрий Бахорин. (Cebep) |
Re: Джордж Бейли
Цитата:
|
Re: Джордж Бейли
Cebep, позвольте еще такой вопрос: согласились бы Вы переиздать свои выходившие ранее в печать романы о Конане/Кулле/Соне в другой серии с заменой главных героев и мира? Как Вы относитесь к такому явлению?
|
Re: Джордж Бейли
Цитата:
С неизменным уважением, Юрий Бахорин. (Cebep) |
Re: Джордж Бейли
Цитата:
Цитата:
|
Re: Джордж Бейли
Cebep, хочу поделится с Вами интересным фактом о СЗ - некоторые произведения в Саге о Конане выходили несколько раз и ладно если указывалось что это одно и то самое произведение. Другое дело, когда публиковался один текст под разными названиями и указывались разные автора. Чтобы не быть голословным, вот примеры:
- Арт Потар "Чары колдуньи" = Ник Харрис "Земля призраков" - Ник Харрис "Гнев Загана" = Терри Донаван "Город кошек". Ваше отношение? Как считаете автор оригинала что-то получал за повторный релиз его творения? |
Re: Джордж Бейли
Цитата:
С уважением, Юрий Бахорин. (Cebep) |
Re: Джордж Бейли
Спасибо за интересное собеседование, Север. Очень интересно узнать адекватное мнение, человека, который работал над "Сагой..."...
...Один момент: Цитата:
Но раз уж так получилось и тебе (Вам) неприятен моё обращение на фоне остальных или просто по хамски звучит, то я с удовольствием перейду обратно "на вы" ;). Скажу только, что моё уважение/неуважение самого человека мало зависит от ты/вы - это только касательно возраста и почтения к прожитым годам и моё "ты" совершенно не пренебрежительно к человеку старшего возраста здесь, в общении в Сети. И всё-таки, если это выглядит неуместно - я буду обращаться исключительно "на вы"... Цитата:
Да речь то и не в Перумове вовсе. Просто именно у него получилась новая характерно-непохожая на другую альтернативу стезя "Саги...". Я и "Посланника..." твоего (Вашего) почитал первее всего исключительно лишь потому, чтобы посмотреть, как это всё претерпело свою дальнейшую эволюцию вседозволенности сюжета и стиля в "Саге о Конане". :) Сейчас пишу обзор его "Карусели..." - тоже "характерно ядовитый" :D, поскольку очень хорошие куски у него по сути объединяются на базе такой безпросветной ахинеи, что временами, как читатель-фанат, впадешь в ступор от подобного наплевательского несоответствия. Тут выход был один - не писать ничего вообще в таком случае. С другой стороны, как ты (Вы) правильно сказал(и), если это возможно было пропускным белетом для дальнейшей публикации - возможности выдавать что-то своё, да и денег подзаработать - то почему бы и нет. Я, правда, не понимаю этого в корне по той простой причине, что мне обидно за то, как поступили с Конаном - классически-непревзойдённым литературным наследием Говарда - у нас, хоть сухая логика утверждает в некоторых случаях другое и в некоторой степени оправдывает определённых авторов. Цитата:
Впрочем последнее полностью обьясняется с технической стороны дела твоими (Вашими) же словами: Цитата:
А кроме того, плохо, что упоминания и продолжения в основном, а позже - только так, делались на "русскую сагу" и её авторов. В результате получился отдельный от канона замес, который уводил даже неплохих авторов всё дальше и дальше в дебри отсебятины, альтернативы, а также откровенного литературного брака (вспоминаю, как всегда тот же "Город пленённых душ" и поздние пописания под именем Дугласа Браяна). Оценка тут, конечно же, читательская :). Но читатель этот с определённым вкусом и если "вкусовщина" как таковая не позволяет мне стать обьективным критиком, то в равной же мере она не позволяет мне употреблять всё подряд, в том числе и литературный хлам. И я сейчас даже не о "Каруселе..." или "Посланнике..." - тут как минимум есть задумка, видна работа автора и есть качество - нестыковка только в стиле и каноне, грубо говоря; я говорю как раз о том случае, когда писалось "абы было" и "кому не лень"... Цитата:
Что могу сказать... Разве что повторюсь: очень жаль, что тогда такие, вполне приличные идеи авторам не удавалось реализовать отдельно от "Саги...". Не могу оправдать тебя (Вас), Перумова и других авторов за это в своих глазах, хотя и понимаю полностью, но всё же надеюсь, что эти идеи стали (или станут) основой для самостоятельных произведений, вне цикла о Конане. Я отмечал в обзоре "Посланника...", что если изменить мир и не писать про Конана, то получится довольно хорошая вещь. По впечатлению очень похоже на смесь греческой мифологии и эпического фэнтэзи. :D Конечно с элементами техницызма и глобальной философии, но всё же - эти элементы, не в мире Говарда, наверное должны смотреться нормально. Как читателю, интересно было бы прочесть "Посланника..." заново, если только выдрать оттуда всё хайборийское и переделать, например, под ту же греческую мифологию, царство Аида - получится на мой взгляд отменно, по крайней мере декорации, атмосфера и изложение очень соответствуют. Кстати, в "Посланнике..." есть места об Силе, которая в рамках "Саги..." напомнила мне того же Конана-крестоносца-митрианца, как его слепил тот же М. Нахмансон: это тоже своего рода представить творчество руссийских авторов, как описывающие единый мир? Цитата:
Каюсь.:lol: Если бы не весь "Посланник..." сам по себе, как он есть написан на фоне работ Говарда - в жизни бы не упомянул это вино в таком контексте. Хотя само по себе вино - очень интересный элемент: в каком-нибудь Ксухотле Хайборийском или в Косале, в Камбуйе вполне могли придумать и пить многое что похлеще этого вина из грибов. :drinks: Причём из грибов не божественных, а обычных мухоморов! :dance: Цитата:
Дело не в спонтанности. И, пускай уже, даже не в продуманности соответствию канону мира, который продолжаешь... Таких авторов ещё можно понять. Но вот когда сочиняют откровенную Ерунду с большой буквы и потом доказывают, что так и должно быть, дескать - "...Говард отдыхает по части своего же детища, а вы все ничего в этом не смыслете!": тут волей-неволей начнёшь сомневаться в психическом здоровье такого автора. |
Re: Джордж Бейли
Цитата:
Цитата:
С уважением, Юрий Бахорин. (Cebep) |
Re: Джордж Бейли
Цитата:
Что-то напутали, имхо. |
Re: Джордж Бейли
Cebep, (Делез) отличний автор, Ночь Паука и два продолжения перечитивал несколько раз, с большим удовольствием. Спасибо вам за ваше творчество, жалко что так мало произведений написано вами, если не ошибаюсь 5 (о Конане).
|
Re: Джордж Бейли
Цитата:
С уважением, Юрий Бахорин. (Cebep) |
Re: Джордж Бейли
Cebep, Спасибо, обязательно прочту, Конан-пират уже скачал.
|
Re: Джордж Бейли
Форматируя для библиотеки текст романа Питера Нейла "Зов арены", обратил внимание, что в тексте фигурирует герой под именем Север. Сам роман я не читал, но хотелось бы узнать, это тот же герой, что и в романах Джорджа Бейли? И если да, то как к этому относится автор?
|
Re: Джордж Бейли
Цитата:
Немного подумал и решил подкорректировать написанное. Если "тот" Север действительно "мой" и время действия приходится на пятилетку сосуществования с Соней, то нет проблем. Но если сюжет "Зова арены" приходится на другой временно отрезок, то это "отсебятина", и во мне говорит вовсе не "ревность". Просто в конце моей гексалогии Север с Соней уходят на родину Севера - Ак Сал и никаких намёков на возвращение Севера в Хайборию я не давал. Это не "ущемлённое достоинство", просто на Ак Сале должна была начаться своя история, по задумкам никак не связанная с хайборийским миром. Вот, собственно, и всё. С уважением, Юрий Бахорин, Cebep. |
Re: Джордж Бейли
Кстати а Владыка Падших где в электронном виде че т я на сайте то его не нашел
|
Часовой пояс GMT +2, время: 23:39. |
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru