![]() |
Re: Starblind
Цитата:
но там взгляд не цеплялся ни за что, т.е. смотришь на кадры и чувствуешь удовлетворение, что этот кадр на этом месте и такого размера и вставлен таким-то образом и такой-то формы. ну там, крупные - подчёркивают что-то и т.п. а у вас, без обид, глаз цепляется. вот там, где с колоколом. всё чёрное - ночь. белое - могилы всякие. и тут - колокол на белом фоне. фон - это категорически не нравится. ну сделали бы белое рваное поле, не такое большое. а этот прямоугольник - ну вообще, не стильно)) Добавлено через 1 минуту Цитата:
Добавлено через 1 минуту Цитата:
|
Re: Starblind
Цитата:
Цитата:
|
Re: Starblind
Немного прозы из части сценария, которая наверняка подвергнется самой суровой переработке:
Окончание предыдущей главы и часть следующей: "Входная дверь вылетела от мощного удара и в квартиру ввалился МакГрегор с револьвером наизготовку. Говард подхватил пистолет, лежавший у изголовья и, сев на кровати, направил его на потенциальную угрозу. Следующие несколько секунд напарники тупо разглядывали друг друга, держа в руках оружие. - Твою мать, Бобби, ты чего творишь?! - Говард опустил пистолет. - Это ты орал? - шотландец недоверчиво рассматривал напарника. Арчер промолчал и начал натягивать брюки. - Да убери ты пушку наконец, - Говард направился в коридор оценить масштаб разрушений. - Ах да, извини, - МакГрегор спрятал револьвер. Арчер посмотрел на выбитую дверь, выругался про себя и вернулся в комнату. - Ты чего в такую рань приперся? Что-то случилось? - он повернулся к напарнику. Тот увлеченно рассматривал книжные полки: - Наш глазастый приятель умер. - Как это произошло? - Дежурный обнаружил его мертвым в камере - он откусил себе язык и захлебнулся кровью. Филлипс рвет и мечет. Говард молча сел на кровать. - Это еще не все - продолжал МакГрегор, листая книжку, - на опушке, неподалеку от Гэллоуз-Хилл, копы нашли тела всех пропавших. Всех пятерых. Их обнаружили какие-то гуляки, решившие устроить там пикник. - Что с ними? Они убиты? - Лучше нам самим посмотреть - серьезно отозвался шотландец, ставя книгу на место. Поехали, Говард! - Сначала заплати за дверь плотнику. - Но, Говард! Я тебе жизнь спас, - голос шотландца был исполнен чувства оскорбленной добродетели. - Вчера - да. А сегодня дверь вынес. - Сегодня я тоже спас тебе жизнь. Гипотетически. Говард молча посмотрел на шотландца. - Ладно, - спасал, - МакГрегор покосился на напарника, чье лицо оставалось непроницаемым, - Хорошо, пытался спасти. - Я сказал, заплатишь за дверь плотнику. Напарники вышли из квартиры в коридор, где причитала и вскидывала руки к небу пожилая женщина. - Мистер Арчер! Мистер Арчер, что же это такое творится? - Не беспокойтесь, мисс Демпси! Мой напарник, мистер МакГрегор за все заплатит. Верно, Бобби? - Говард с усмешкой повернулся к напарнику. Шотландец ненавидяще посмотрел на Арчера, затем на старуху и, грустно вздохнув, полез за бумажником. Глава 3. Компаньоны ехали по Мэйн-стрит, направляясь на северо-запад, туда, где за пределами городской черты высилась холмистая гряда, покрытая небольшими рощицами. Именно там, близ Гэллоуз-Хилл, по словам МакГрегора, копы обнаружили тела пропавших людей. Летом холмы были востребованы у горожан в качестве популярного места отдыха, к тому же, по соседству, на востоке располагалась языческая община под названием "Круг друидов Новой Англии". Они жили обособленно от всех, и практиковали некую форму религии, в которой причудливым образом сочетались элементы верований местных индейцев и того, что общинники считали "наследием предков", язычников северной Европы. Говард откровенно презирал их, в то время, как в городе община пользовалась определенной популярностью, - они проводили разные праздники навроде "Избрания королевы мая", сжигали плетеных человечков и продавали разные, якобы магические побрякушки. На перекрестке, возле Гэллоуз-Хилл, компаньоны увидели огромную, по меркам Нью-Хэйвена, толпу копов и полдюжины полицейских автомобилей, - у Говарда мелькнула мысль, что присутствует вся полиция города в полном составе. МакГрегор остановил машину, компаньоны, миновав оцепление, подошли к месту преступления. Картина была жуткая - на земле лежало пять тел, абсолютно голые. Они держались за руки, образуя круг. У трупов отсутствовали глаза, рты были зашиты толстыми нитками, на животе у каждого был вырезан странный символ - египетский крест, заключенный в равностронний треугольник и увенчанный полумесяцем. В центре лежала выпотрошенная собака. Складывалось впечатление, будто мертвые водят хоровод вокруг несчастного животного. Филлипс курил, судорожно затягиваясь, большинство копов стояли молча, явно напуганные зрелищем, некоторые старательно отводили взгляд и, лишь Кардиган, с интересом сновавший рядом, выглядел совершенно спокойным. Компаньоны подошли ближе, Филлипс выбросил окурок и тут же потянулся за новой сигаретой, - Их обнаружили какие-то студенты, которые, направлялись к этим чертовым "друидам", но решили погулять по холмам. Погуляли, мать их. - Напоминает нашего вчерашнего знакомого, не правда ли? - Говард внимательно рассматривал тела. - Это меня больше всего беспокоит - Филлипс жадно затянулся, пальцы, держащие сигарету, дрожали - сколько работаю, первый раз такое вижу. Дэйв сегодня утром едва штаны не обмочил, вся камера была залита кровью... - он посмотрел на тела, лежащие на земле: - Кто мог это сотворить... у меня в голове не укладывается... в нашем занюханном городишке. - Интересно, собачку то за что? - шотландец посмотрел на тело животного, - Говард, что думаешь? - Похоже на какой-то ритуал, - отозвался тот. Филлипс грязно выругался. Шотландец хмыкнул, отошел и закурил. Говард вынул блокнот и старательно перерисовал символ, вырезанный на телах. Ему сразу вспомнился странный барельеф, виденный накануне. МакГрегор заметил, чем занимается напарник и многозначительно усмехнулся, встретившись с ним взглядом. - Думаю, пора предметно побеседовать с этими "друидами" - Филлипс мрачно посмотрел на мертвые тела. Говард жестом поманил инспектора и, наклонившись к нему, заговорил вполголоса: - Слушай, Джош, дай нам полчаса форы - мы сами с ними побеседуем, а потом - они целиком в вашем распоряжении. Узнаем что интересное - поделимся. Что скажешь? Филлипс помолчал минуту, обдумывая предложение. - Ладно, - инспектор махнул рукой, - все равно мои ребята еще не закончили с этими... - он покосился на трупы. Компаньоны направились к машине. - МакГрегор! - окликнул их Филлипс - только без рукоприкладства! Шотландец сделал обиженное лицо и открыл дверцу автомобиля. До поселка общины предстояло проехать примерно полторы мили на восток по грунтовой дороге между холмов. - Зачем мы туда потащились? - МакГрегор повернулся к напарнику - они же просто безобидные идиоты. Я сомневаюсь, что они хоть что-то видели, а тем более, что они в этом замешаны. - У тебя есть предложения получше? Они тут единственные в радиусе пяти миль, кто могли хоть что-то заметить - шотландец в ответ пожал плечами. - Мне не дает покоя этот символ - Говард открыл блокнот и задумчиво смотрел на рисунок, - и вчерашний барельеф. Звучит дико, но мне кажется между ними есть связь. - Ты что-то говорил про ритуал, - Роберт повернул голову и посмотрел в блокнот. - Просто я не понимаю, зачем кому-то убивать людей столь странным образом, ни мотивов, ни логики. Эти глаза, зашитые рты, позы, мертвая собака. - Да, собачку жалко - согласился МакГрегор, - может, это все для отвода глаз? - От чего? - Говард все еще рассматривал рисунок, шотландец промолчал. - Должно быть что-то еще, - Арчер убрал блокнот и устало потер переносицу, - наверняка, что-то лежит на самой поверхности, нечто, чего мы не видим. МакГрегор остановил автомобиль у деревянного столба, вкопанного возле дороги. Компаньоны вышли из машины, над головой с противным криком кружились вороны. На противоположной стороне, чуть поодаль, виднелся еще один подобный столб - "Наверное", - подумал Говард, - "они призваны обозначить границы владений общины". - Оставь здравый смысл, всяк сюда входящий, - усмехнулся МакГрегор. Арчер подошел поближе к столбу - тот был покрыт грубой резьбой и, по видимому, изображал некое языческое божество. Верхушка идола была обильно покрыта птичьим пометом. - Боги их любят, - шотландец посмотрел на ворон. - Смотри, как бы тебя не благословили, - Говард направился к поселку. Одна из ворон уселась на столб и каркнула им вслед. Поселок "друидов" был образован на месте полузаброшенной деревушки и отстроен силами общинников. Возглавлял общину Гаральд Эрикссон, выходец из Скандинавии, который, оставив "гремевшие в истории державы" перебрался в "землю свободных" лет пять назад. Проработав пару лет уборщиком в больнице Нью-Хэйвена, Эрикссон вдруг стал слышать голоса богов и вспомнил о наследии древней Европы. Собрав вокруг себя подобных одухотворенных личностей, он основал языческую общину, призванную возродить чистоту нравов и уважение к матери-природе. Компаньоны шли по главной улице поселка, рассматривая маленькие одноэтажные дома и их обитателей. Те, в свою очередь, группами собирались вдоль улицы, молча провожая взглядами пришельцев. Они были одеты в странные мешковатые одеяния, расшитые причудливыми узорами, в которых индейские мотивы соседствовали с кельтскими и скандинавскими. "Как им не холодно" - удивлялся Говард, кутаясь в плащ, "впрочем", подумал он с усмешкой, "мать-природа дала, мать-природа взяла". Она была милостива и охотно призывала к себе своих верных детей - умирали общинники часто. Напарники достигли площади в центре поселка, на которой стояло несколько идолов, загаженных чуть меньше, чем придорожные. Навстречу им вышел Эрикссон, он был высок, полноват, у него были голубые глаза, круглое лицо обрамляла окладистая борода, светлые, почти белые волосы падали на плечи: - Что вам здесь нужно? - Мы хотели бы задать вам пару вопросов. Возле Гэллоуз-Хилл были найдены тела пяти человек. Их жестоко убили. Вы можете сказать что-то по этому поводу? Может, вы замечали что-то странное? - Говард пристально смотрел в глаза верховного "друида". - Нам нет дела до вашего мира. Он полон насилия и жестокости. Там царит алчность и жажда наживы. Вы забыли свои корни, мудрость своих предков... - Ближе к делу, - прервал его шотландец. - Мы ничего не знаем. Нам нечего вам сказать. Если люди умирают, значит так решили боги. Они призывают павших к себе, в дом вечной радости. - Нет никаких богов, - Говард презрительно посмотрел на Эрикссона, - Но, когда вы это осознаете, будет уже поздно. - Наши боги нас не покинут, они создали людей, они сделали их свободными... - Но только полковник Кольт сделал их равными, - в переносицу верховного друида уперся ствол револьвера. - У меня тут шесть билетов в Вальхаллу, хочешь увидеть своих богов прямо сейчас? - шотландец мерзко ухмыльнулся и взвел курок, в глазах Эрикссона читался панический страх. - Можешь взять с собой еще пятерых друзей, чтобы не скучно было. Что, уже не хочется в Вальхаллу?, - веселился МакГрегор. - Ладно, оставь их. Пошли отсюда, - Говард похлопал шотландца по плечу и повернулся к выходу из поселка. В гробовой тишине напарники пошли обратно к автомобилю. До них донесся возглас: - Наши боги даруют нам вечную жизнь в своих чертогах. Вороны радостно каркали в ответ. Обратно в офис компаньоны вернулись в половине четвертого. МакГрегор устало опустился в кресло и закинул ноги на стол, Говард начал заваривать кофе и в это мгновение открылась входная дверь. В офис вошел невысокий темноволосый человек, он молча снял шляпу и сел на стул. Это был Лука Сильвестри, один из местных криминальных авторитетов. - Добрый день, джентельмены, - он осмотрелся по сторонам. Компаньоны молчали, МакГрегор раскачивался в кресле внимательно наблюдая за гостем, Говард присел на край стола. - У меня к вам деловое предложение, - Сильвестри повернулся к Говарду, тот вопросительно приподнял бровь. - Готовы ли вы к разумному количеству неприятностей? - Мы всегда готовы к разумному количеству неприятностей, - отозвался Арчер. - Особенно, за разумное количество денег, - добавил шотландец. - Я хочу, чтобы вы нашли убийцу этих пятерых, - продолжил итальянец. - Вам то какой интерес? - удивился Арчер. - Копы постоянно трясут нас, мы несем огромные убытки. Поверьте, если бы мы знали, кто это совершил, давно бы выдали полиции, - Лука посмотрел на МакГрегора, тот внимательно его слушал. - Для нас главное, чтобы вы нашли убийцу, - живым или мертвым, без разницы, - можете грохнуть его, можете сдать копам - все равно. Мы в долгу не останемся. - Слушай, Сильвестри, за кого ты нас держишь? - в голосе МакГрегора появились угрожающие нотки. - Полно, МакГрегор, мы все прекрасно знаем, чем вы занимались в Британии. Единственный вопрос - действительно ли вы настолько хороши, как про вас говорят. - Бобби, остынь, - Говард повернулся к итальянцу, - На секунду предположим, что мы согласны, - он пристально посмотрел в глаза Сильвестри, - Сколько? - О, поверьте, достаточно. Вот, задаток, - итальянец вынул чековую книжку, выписал чек и протянул его Говарду. - Остальное - после того, как завершите работу - просто дайте мне знать, я поверю вам на слово. Честная сделка, не правда ли? - Лука оглядел напарников. - Нам нужна информация. Вам что-то известно? - Говард посмотрел на Сильвестри. - Почти ничего, - тот покачал головой, - убийца точно не из наших, - знаю, что это может быть связано с "проклятым кварталом", там происходит что-то странное, один из моих людей пропал там, - естественно, полиция не в курсе, - мы перетрясли всех тамошних бродяг - без толку. Но они явно чем-то напуганы, - Сильвестри развел руками. - Хорошо, мы согласны, - Говард посмотрел на шотландца, у того заблестели глаза. - Я знал, что мы найдем общий язык. Приятно было побеседовать, джентельмены! - итальянец быстро встал, надел шляпу и аккуратно прикрыл за собой дверь. - Странная вещь - деньги. В больших количествах они обретают собственную жизнь, даже собственную совесть. Верно, Бобби? - Говард посмотрел на компаньона. Тот расхохотался в ответ. - Впрочем, это все лирика. Потом будем играть словами. - Итак, наш план? - МакГрегор снял ноги со стола и повертел в руке карандаш. Говард немного помолчал, затем посмотрел на часы: - Я возьму машину и поеду в Аркхэм. - Зачем? - искренне удивился Роберт. - Надо же нам для разнообразия сделать наконец что-то правильное. Я хочу поговорить с одним человеком, профессором Генри Эрмитэйджем. Он работает там в библиотеке, занимается антропологией и оккультизмом. - Ты все же думаешь, что это ритуальное убийство? - Не знаю пока. Посмотрим, - Говард принялся ходить туда-сюда по комнате: - А ты, Бобби, навести еще раз копов, подними там полицейские отчеты за последние двадцать - тридцать лет, думаю, Филлипс не будет возражать. - Что искать? - Не знаю, все, что покажется странным, нераскрытые убийства, похищения, несчастные случаи - думаю, сам разберешься, - шотландец кивнул. - Да, кстати, не забудь выяснить все про этот чертов дом с барельефом. Компаньоны сели в машину, Говард отвез МакГрегора в полицейский участок: - Я вернусь завтра вечером. Удачи, Бобби! - шотландец помахал ему рукой. Арчер развернулся и поехал по Мэйн-Стрит на север, в сторону Аркхэма. Приехал он туда, как и предполагал, поздним вечером. Он остановился на ночлег в местной в гостинице, намереваясь утром отправиться в библиотеку Мискатоникского университета. Ночью вновь пришел сон. Говард стоял посреди пустоты. Вокруг него простиралось безграничное молочно-белое пространство. Арчер сделал шаг вперед, впрочем, с таким же успехом это можно было расценить как вверх, или вниз - понять было невозможно, никаких ориентиров не было. Он присел и попытался нащупать рукой поверхность по которой шел, - рука не нашла опоры и, неожиданно, Говард словно провалился куда-то. Ему показалось, что его тело перевернулось и теперь он стоит вверх ногами. Однако, осмотревшись по сторонам, Говард понял, что ничего не поменялось. В то же мгновение прямо перед ним, на расстоянии нескольких десятков метров, возникла темная фигура, а пространство вокруг неожиданно преобразовалось в подобие коридора, на одном конце которого стоял он, Говард, а на другом - загадочная фигура. Она начала плавно приближаться и Говард разглядел, что это атлетически сложенный мужчина, со смуглой кожей, обнаженный по пояс. Он приближался, раскинув руки в стороны. Его ноги были скрыты длинным пурпурным одеянием, что создавало впечатление, будто человек не идет, а парит над поверхностью. Голова была увенчана странной короной, напомнившей Говарду древнеегипетские изображения фараонов глубокой древности, лицо незнакомца скрывала непроницаемая маска. У Арчера в голове неожиданно возникли строки: "Он объявился под конец времен - Египта сын, высок и смуглолиц". Фигура остановилась в нескольких шагах от Говарда. Возле незнакомца появилась тень, хотя Арчер не мог определить источник света. Тень повторяла очертания фигуры и выглядела вполне естественно, но Говард не мог отвести от нее взгляд. Вдруг тень начала двигаться и менять очертания, хотя фигура оставалась неподвижной. За несколько мгновений тень разрослась и теперь напоминала некое чудовищное бесформенное создание с гигантскими щупальцами, которые стремительно приближались к Арчеру, он развернулся и бросился бежать что есть сил. Тень быстро заполняла окружающее пространство, Говард в отчаянии обернулся и взглянул в лицо незнакомцу, который так и не сдвинулся с места. Тот медленно снял маску и Арчер с ужасом увидел, что под ней ничего нет - только черная пустота, которая мгновением позже заполнила все вокруг. Говард проснулся в холодном поту, с трудом осознавая где он находится. Посидев минуту на кровати, он быстро оделся и отправился в университет". |
Re: Starblind
Цитата:
|
Re: Starblind
Цитата:
Цитата:
|
Re: Starblind
Цитата:
|
Re: Starblind
|
Re: Starblind
а вот эта нравится, ничего такая)
|
Re: Starblind
уже и красный цвет появился. Стильно, мне нравится
|
Re: Starblind
Отличная работа. В духе Sin City. Если бы увидел в продаже, купил бы.
|
Re: Starblind
Благодарим за отзывы! Будем дальше работать, стараться.
|
Re: Starblind
Цитата:
|
Re: Starblind
Я, конечно, как вы знаете, не особый фанат грамотности, но название этого раздела - Комискы - хорошо бы поправить.
|
Re: Starblind
:lol:
|
Re: Starblind
Цитата:
|
Re: Starblind
я тоже не заметил :)
|
Re: Starblind
Цитата:
("в своём глазу -бревна не замечаешь", а со стороны всегда -виднее) |
Re: Starblind
Спасибо, поправил.
|
Re: Starblind
|
Re: Starblind
а я все думал останется ли место для текста, как оказалось места вполне достаточно
|
Re: Starblind
Продолжение истории в формате новеллизации. Самая спорная, на мой взгляд, часть. Окончание, предысторию и ряд вспомогательных сюжетных линий можно будет узнать из комикса, - когда он будет доделан, и, желательно, издан - надеюсь, это все же произойдет) Кстати, помимо всего прочего, мне не дает покоя вопрос, - насколько правомерно использование в (предположительно) коммерческом произведении, не фанфике, - мест, имен и прочих заимствований из Лавкрафта? Волнует сугубо правовая сторона вопроса. Сам долгое время выяснял нюансы - мнения расходятся. Вообще, все это, конечно очень легко исправить, скажем, Аркхем превратить обратно в Салем, который, собственно и был взят за основу Лавкрафтом и т.д. Просто хотелось бы ярче подчеркнуть преемственность Мифосу, как, впрочем, и потенциальную узнаваемость для людей не столь хорошо знакомых с всеми нюансами Лавкрафтовской мифологии. Хотелось бы услышать ваши мнения по поводу.
Окончание 3 главы: "... Говард проснулся в холодном поту, с трудом осознавая где он находится. Посидев минуту на кровати, он быстро оделся и отправился в университет. Перед зданием Мискатоникского университета было множество студентов - людская масса пребывала в постоянном движении, - одни спешили на занятия, другие просто прогуливались, третьи что-то бурно обсуждали, рассевшись на многочисленных скамейках во дворе. Говард впервые за долгое время испытал нечто вроде чувства ностальгии. Он подошел к ближайшей группе студентов:- Прошу прощения, молодые люди, профессор Эрмитэйдж все еще работает в университете? - Да, он заведует библиотекой. - Благодарю, - Арчер без особого труда нашел библиотеку, в свое время он просижывал здесь долгие часы над каким-нибудь древним гримуаром - его всегда привлекала темная сторона человеческой природы. Говард подошел к конторке, за которой сидела молодая женщина-библиотекарь: - Здравствуйте! Я могу увидеть профессора Эрмитэйджа? - Да, конечно. Сейчас позову. А по какому вопросу? - По личному, - библиотекарь ушла. Арчер присел за ближайший стол, положил на него шляпу, перчатки и стал ждать. Примерно через пять минут показался профессор Эрмитэйдж, высокий, худой, элегантно одетый старик. На вид ему было лет семьдесят, он носил круглые очки, впалые щеки обрамляла короткая седая борода: - Вы хотели меня видеть, молодой человек? - Говард встал и протянул руку: - Да. Здравствуйте, профессор! Меня зовут Говард Арчер, я частный детектив из Нью-Хэйвена. Эрмитэйдж пожал руку Арчеру : - Чем могу помочь? - Мы с компаньоном расследуем одно очень странное дело. За последний месяц в нашем городе пропало пять человек. Вчера утром их нашли убитыми. - Сожалею. Но пока все равно не понимаю, чем я могу вам помочь. - У меня есть основания полагать, что это ритуальные убийства, - Говард глубоко вздохнул: - Мне нужен "Аль-Азиф", - я знаю, у вас хранится экземпляр этой книги. Мне нужно с ним поработать. Эрмитйдж резко отвернулся: - Это слишком опасно. Вы сами не понимаете чего просите, молодой человек. - Но, это поможет найти убийц и, возможно, спасет не одну человеческую жизнь, - Говард внимательно смотрел в глаза профессора. - Эта книга сводит с ума, вы не представляете тот ужас, в глаза которого собираетесь взглянуть! Арчер усмехнулся: - Поверьте, профессор, я повидал в своей жизни, пожалуй, все возможные ужасы этого мира. - Там вы встретите нечеловеческий ужас, ужас из других пространств и миров. Повисла напряженная тишина, Арчер пристально смотрел в глаза собеседника. - Впрочем, если вы настаиваете, я умываю руки, - профессор Эрмитэйдж вышел из-за стола, и, вернувшись через некоторое время, молча положил перед Говардом книгу. - Спасибо! - профессор не сказав ни слова, развернулся и ушел. Арчер взял книгу в руки. "Аль-Азиф" или "Некрономикон", проклятая, запретная книга, написанная Абдулом Альхазредом, "безумным арабом", как его называли, приблизительно в VIII век н. э. Альхазред много путешествовал, посетил развалины Вавилона и Мемфиса, много лет скитался в пустынях южной Аравии. Последние годы своей жизни он провел в Дамаске, где судя по всему, и был написан "Аль-Азиф". О смерти или исчезновении Абдула ходило множество зловещих и противоречивых слухов. Некоторые исследователи, в частности, д'Эрлетт, утверждали, будто Альхазреда похитил загадочный Король в Желтом, и, в наказание за дерзость он был ослеплен, ему вырвали язык, а затем казнили. Практически сразу после таинственной смерти Альхазреда, книга стала популярна среди философов и оккультистов. Приблизительно в 950 г., греческий ученый из Константинополя Федор Филет тайно перевел "Аль-Азиф" на греческий язык, именно с этого момента за книгой закрепился более понятный для европейцев вариант названия - "Некрономикон". Примерно в XIII в. датчанин Оле Вормий перевел книгу на латинский язык, что не могло не привлечь внимание папы Григория IX. В результате, и греческий и латинский переводы "Аль-Азифа" оказались под запретом. Затем, в XVI - XVII вв., ходили слухи об отдельных переизданиях "Некрономикона" то в Италии, то в Испании. Отдельные фрагменты книги появлялись в трудах разных европейских оккультистов на протяжении долгого времени. Скажем, "Liber Logaeth" Джона Ди содержал в себе ряд зашифрованных отрывков из "Аль-Азифа". Можно с уверенностью утверждать, что из разных изданий "Некрономикона", к настоящему времени сохранились следующие: самое старое, издание XV в. на латинском языке хранится в Британском музее, по одному экземпляру издания, датируемого приблизительно XVII веком находится в библиотеках Парижа, Гарварда, Буэнос-Айроса и Аркхэма. Последнее лежало сейчас перед Говардом. Он открыл книгу: "Древние были, Древние есть, и Древние будут. Не в тех пространствах, о которых нам известно, но между ними. Они идут невозмутимые и изначальные, безразмерные и невидимые для нас. Йог-Сотот знает врата. Йог-Сотот и есть врата. Йог-Сотот — и ключ, и страж врат. Прошлое, настоящее, будущее, всё — в Йог-Сототе. Он знает, откуда Древние пришли в прошлом, и знает, откуда Они придут в будущем". Говард погрузился в чтение. Через некоторое время он заказал у дежурного библиотекаря еще множество оккультных трактатов, среди которых были такие ужасающие труды, как "Книга Эйбона", "Пнакотические манускрипты", "De Vermis Misteriis" Людвига Принна, "Книга Дзяна", "Cultes des goules" графа д'Эрлетта, "Unaussprechlichen Kulten" фон Юнцта, "Daemonolatreia" Реми, "Disquisitionum magicarum" Дель Рио и многие другие. Арчер внимательно изучал книги, в надежде найти хоть какие-то сведения, позволившие бы понять произошедшие в Нью-Хэйвене события. Он делал пометки у себя в блокноте и постепенно, перед ним стала вырисовываться все более стройная, и, вместе с тем, пугающая картина. Говард словно смотрел на Землю и человечество из космоса. Люди далеко не первые и не последние обитатели планеты. Вся история человечества - не более, чем мгновение в жизни Вселенной, нелепое мельтешение жалких организмов на крошечном шарике. "Древние были, Древние есть, и Древние будут". Великие Древние - загадочные и могущественные сущности. Слепой, безумный султан демонов Азатот. Йог-Сотот, хранитель врат. Ньярлатотеп, ползущий хаос. Шуб-Ниггурат, черный козел с легионом младых. Ктулху, спящий в глубинах. Хастур неименуемый. Многие поклонялись им, как богам. Многие, не только люди. Люди - просто нелепая ошибка, результат мутации декоративных существ, выведенных ради забавы одной из внеземных рас, населявших Землю миллионы лет назад. Эту расу в книгах называли Старцами, - они были могущественной и высокоразвитой цивилизацией, однако они были не одиноки во Вселенной. Старцы вели жестокие войны с Ми-Го, загадочными обитателями Юггота, с потомками Ктулху, и собственными творениями, вышедшими из под контроля - ужасающими Шогготами. С течением времени, некоторые из этих рас почти исчезли, некоторые - покинули Землю, но многие - до сих пор таятся в темных закоулках планеты. Старцы принесли на Землю некий предмет, описанный в книгах крайне скупо, - Сияющий Трапецоэдр. Сложно с уверенностью сказать, что он представлял из себя. Безумный Альхазред, называющий его "окном времени и пространства", писал: "...он был подвергнут огранке на темном Югготе, прежде чем Старцы принесли его на землю. Звездоголовые обитатели Антарктики поклонялись ему и схоронили в диковинном ларце, обнаруженном затем змеелюдьми Валузии в руинах их поселений, а потом в Лемурии первые представители земного рода человеческого прозревали в нем тайны вечности. Его переносили через неведомые моря и неведомые земли, он утонул в океанской пучине вместе с Атлантидой, а потом миносский рыбак поймал его в свою сеть и продал смуглоликим купцам из сумрачного Хема. Фараон Нефрен-Ка выстроил для него храм с саркофагом без окон, и за сие деяние его имя было сбито со всех памятных скрижалей и стерто из всех летописей. Потом камень пролежал под руинами того святотатственного святилища, которое жрецы и новый фараон сровняли с землей, до той самой поры, когда праздная лопата извлекла его вновь на погибель человечеству". Дальше его след терялся, но сохранялись отдельные намеки. Культ Инанны в Шумере, богини сияющей Луны, рогатой Астарты, Исиды в Египте, культ Гекаты в Древней Греции, - трехликой богини лунного света и колдовства, обутой в красное, - Говард сразу вспомнил мертвую собаку на месте убийства и перекресток, на котором лежали тела. Арчер еще раз посмотрел на символ, нарисованный в его блокноте - лунный свет, полумесяц. Загадочный гримуар "Три матери" неизвестного итальянского автора, написанный на заре Ренессанса, прозрачно намекал, что ведьмы и колдуны, почитали триединую богиню и связанный с нею талисман неземного происхождения. Говард с усмешкой вспомнил образ христианской троицы и барельеф в виде треугольника. В книге "De Vermis Misteriis", в главе под названием "Обряды сарацин" существовали упоминания о могущественных колдунах древней Аравии, исповедовавших Культ Червя и пользовавшихся знаниями, полученными из некой "сияющей сферы". Отголоски этого культа постепенно распространились по всему Средиземноморью. Со временем культ деградировал, тем не менее, еще долгое время берберы почитали загадочного Черного Человека, который, зачастую, отождествлялся с Рогатым Богом. Великим Богом Паном. Полумесяц постепенно превращался в рога, Светоносный Люцифер в Князя Тьмы. С другой стороны, прекрасные Боги-Олимпийцы, воинственные Асы и многие другие не вызывали ничего, кроме презрения, так как люди, в силу своего страха перед бескрайней и равнодушной Вселенной не нашли ничего лучше, чем придумать себе множество глупых историй о сотворении мира мудрыми и справедливыми демиургами, которые благоволят смертным. Страх - самое древнее и сильное из человеческих чувств, а самый древний и самый сильный страх - страх неведомого. Слишком сильный страх внушали людям те существа, которых они почитали за богов и, поэтому, они наделяли их человеческими чертами, не имевшими ничего общего с действительностью. Магические практики, связанные с Сияющим Трапецоэдром, постепенно проникали в Северную и Центральную Европу, - здесь можно вспомнить легендарные монеты англосаксонского короля Оффы, намекающие на связь с державой Аббасидов. Между тем, судьба самого артефакта оставалось неясной, хотя, в свете вышесказанного, очень странной выглядит легенда об Иосифе Аримафейском, который привез в Англию некий загадочный предмет, который многие будут потом считать Граалем. Вплоть до XVII в. по всей Европе, в тех или иных религиозно-мистических практиках можно обнаружить множество параллелей с арабскими культами, описанными в "De Vermis Misteriis", - таинственные процессы в "Огненной палате", работы Джона Ди, переводившего части "Аль-Азифа" на английский, рогатый бог тамплиеров, мистические искания Жиля де Рэ и многое другое. С началом заселения европейцами Нового Света, культ проникает и туда. Арчер вспоминал громкие ведовские процессы в Салеме, Аркхэме и, собственно, в Нью-Хэйвене, таинственный "Культ Голубой Устрицы" из Нью-Йорка, чьи адепты поклонялись Сатурну и ожидали пришествия Звездного Дитя, загадочного Десденова. Отложив древние манускрипты, Говард начал просматривать подшивки старых выпусков "Аркхэм Эдвертайзер" и "Провиденс телеграф". Именно в "Провиденс телеграф", он нашел ряд любопытных заметок некоего Эдвина М. Лиллибриджа, по всей видимости, проводившего журналистское расследование деятельности загадочной секты, которая называла себя "Звездной мудростью" и, которая, по мнению журналиста, была причастна к пропажам людей в Провиденсе в конце XIX столетия. Как гласила газета, сам журналист вскоре также пропал при загадочных обстоятельствах. Больше всего Говарда заинтересовали упоминания о том, что секта выбрала в качестве своей резиденции старую церковь на Федерал-Хилл в Провиденсе и то, что символом секты был египетский крест. Но, самое странное, - журналист упоминал о некой загадочной сфере, которой поклонялись культисты. Арчер принялся лихорадочно искать подробности знаменитой охоты на ведьм в Нью-Хэйвене, в 1783г. Оказалось, что основным обвиняемым был некий Александр Карвен, вероятно, потомок печально известного Джозефа Карвена, колдуна из Салема, бежавшего в Провиденс, спасаясь от преследований, в конце XVII в. Александр был приговорен к смерти, однако, в ночь перед казнью, он таинственным образом исчез из камеры. Ходили слухи, что его видели, спустя годы, в Провиденсе. Фрагменты мозаики постепенно складывались воедино, но открывающаяся перед Говардом картина происходящих событий была настолько невероятной, что Арчер не мог, а, вернее, не хотел в это поверить. Он устало потер глаза и посмотрел на часы, с удивлением обнаружив, что уже пять часов вечера. Говард аккуратно сложил книги в стопку, вернул их дежурному библиотекарю и заметил, что к нему подошел профессор Эрмитэйдж. Арчер протянул ему "Некрономикон": - Спасибо, профессор! - Не за что, - Эрмитэйдж осторожно принял увесистый том. Выходя из читального зала, Говард услышал голос профессора: - Удачи вам, молодой человек! - Арчер обернулся, но Эрмитэйдж уже успел уйти. Говард вышел на улицу, надел шляпу и огляделся - сгущались сумерки, заметно похолодало. Он сел в автомобиль и отправился обратно, в Нью-Хэйвен." |
Re: Starblind
Villain, в конкурсе по Конану не желаете поучаствовать? Если не ради выигрыша, то хотя бы, показать свое видение говардовской вселенной и заодно узнать мнение критиков-литераторов?
|
Re: Starblind
Полагаю, что нет. Спасибо, конечно, за предложение. Во-первых, у меня реально почти нет свободного времени, - на комикс не без труда выкраиваю. Да, и, собственно, вот так, взять и написать что-то более-менее пристойное в рамках Гиборийской вселенной - это вряд-ли. Тем более, что многое оттуда я уже изрядно позабыл, хотя подростком буквально зачитывался Говардом, кстати, в большей степени Соломоном Кейном, - до сих пор обожаю этого персонажа, и хоррор-рассказами. Я бы и этот-то текст в таком виде не рискнул выставлять на какой-нибудь аналогичный конкурс, скажем, по Мифосу Лавкрафта, - т.к. его - либо - нужно сильно приводить в порядок и пытаться превратить в нормальное литературное произведение, либо - в сценарий, адаптированный для комикса с раскадровкой и всем таким прочим - чем мы с Andgil-ом, собственно, и занимаемся.
|
Re: Starblind
Цитата:
|
Re: Starblind
Цитата:
|
Re: Starblind
Цитата:
|
Re: Starblind
Кстати, дополню предыдущее сообщение - специально вот сейчас покопался в доступных материалах, - выяснил, что после смерти Лавкрафта, "наследники Энни Гэмвелл(одна из его теток) остаются владельцами литературного имущества Лавкрафта, за исключением тех прав, что были переданы другим" - цит. по Л. Спрэг де Камп, "Лавкрафт. Биография" - перевод с англ. Д.В. Попов(кстати, музыкант культовой российской группы Blackdeath, интервью с ним можно почитать здесь: http://www.metallibrary.ru/articles/interviews/180.html), книга издана в Санкт-Петербурге, изд-вом "Амфора" в 2008г., стр. 541. Книга, кстати, замечательная. Так вот, далее из текста следует, что Роберт Барлоу(душеприказчик Лавкрафта) передал большую часть литературного имущества Лавкрафта Дерлету, который вскоре основал кампанию "Аркхем Хауз", которая в 1939 году выпустила по-сути первое собрание сочинений Лавкрафта. Вывод - все очень непросто.
Добавлено через 16 минут Кстати, помимо всего прочего, и вот этим товарищам принадлежит какая-то часть прав - http://www.chaosium.com/ Это разработчик/издатель первой редакции знаменитой настолки - "Ужас Аркхема". Ну, и, конечно, Fantasy Flight Games, которые переиздали ее в 2005 и 2007гг. Специально нашел свою коробку с игрой, внимательно рассмотрел - лого "Call of Cthulhu", равно как и лого "Arkham Horror" - отмечены как торговые марки, что уже наводит на мысль - насколько правомерно использование данных названий? Дела с копирайтом очень тонкие. |
Re: Starblind
Цитата:
|
Re: Starblind
Цитата:
Кстати, Цитата:
|
Re: Starblind
Цитата:
Состав очень разный по уровню, но в целом, мне понравилось. B) |
Re: Starblind
Цитата:
Цитата:
|
Re: Starblind
Цитата:
|
Re: Starblind
Ну да, согласен, тем более, что спорить о субъективных предпочтениях - априори бессмысленно.
|
Re: Starblind
|
Re: Starblind
Сначала МакГрегор приставляет скальпель из под руки, а на нижнем кадре он уже держит из-за плеча. Кольнуло глаз. А вообще рисовка понравилась
|
Re: Starblind
Цитата:
|
Re: Starblind
Имхо, можно каких-то полутонов добавить, чтоб не было сильного контраста. А так, качество рисовки не уступает буржуйскому, и легко можно пподумать, что комикс переводной.
|
Re: Starblind
Цитата:
Цитата:
|
Re: Starblind
А можно глянуть на эскизы чудовищ, которые будут задействованы? Если будут. Ну, какой же Мифос Лавкрафта без хтонической жути?)
|
Re: Starblind
+1, очень любопытно. И продолжение в текстовом виде тоже :)
|
Часовой пояс GMT +2, время: 12:05. |
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru