![]() |
Re: сканы
А кто "Ярость титанов" вычитает?
|
Re: сканы
Ну как бы я могла (Призрак, Путь силы и Ярость титанов)
|
Re: сканы
Вот еще готово Д.Брайн - Долгий путь, и Д.Брайн - Серая птица.
Осталось всего 7 повестей. |
Re: сканы
А ''Ярость титанов'' кто-нибудь на вычитку взял? А то я решил скачать, а вложения уже нет:-(.
|
Re: сканы
А что ''Гнев Загана'' Ника Харриса и ''Город кошек'' Донавана одно и то же?:-o
|
Re: сканы
Цитата:
|
Re: сканы
Ну там было сказано не очень определённо:-).
|
Re: сканы
Цитата:
|
Re: сканы
Цитата:
|
Re: сканы
Цитата:
Ник Харрис "Земля призраков" равно Арт Потар "Чары колдуньи". Цитата:
|
Re: сканы
Цитата:
Добавлено через 1 минуту Цитата:
Добавлено через 13 минут Кстати "Гнев Загана" сканировал Lord. Возможно он и раставит все точки над i. |
Re: сканы
Цитата:
|
Re: сканы
Цитата:
|
Re: сканы
В Гневе Загана нет ни слова про Загана.
Цитата:
Голодный золотой божок [= Серая птица] |
Re: сканы
Цитата:
Цитата:
|
Re: сканы
Скорее всего не Лорд, а с/з накосячил.
|
Re: сканы
Цитата:
|
Re: сканы
Возможно Потар и Харрис одно лицо.
|
Re: сканы
И такое возможно, конечно. Но все же Потар - соавтор Монро в "Гробнице Скелоса". И в двух других своих произведениях - "Чары колдуньи" и "Заклятие целомудрия" - использует героев Локнита-Монро. А Харрис сюда вроде вообще никаким боком.
|
Re: сканы
Может быть это подросший Потар решил выйти из под ''крыла'' Гунтера.
|
Re: сканы
Цитата:
|
Re: сканы
Но всё-таки я склоняюсь к тому, что это косяк издательства (случайный или преднамеренный - другой вопрос), как и в случае с ''Гневом Загана'', где само слово ''Заган'' встречается только в названии произведения.
|
Re: сканы
Цитата:
Цитата:
|
Re: сканы
Цитата:
Цитата:
"Сокровища Тарантии" том 77, стр. 7 "посвящаю Арту Потару, который однажды придумал для меня оборотней из Пограничья и подарил мне эту прекрасную страну" олаф. б. локнит |
Re: сканы
Цитата:
|
Re: сканы
Я бы обратил внимание и на остальные тексты Харриса, так как это уже второй случай.
|
Re: Обновления в библиотеке сайта
"Город кошек" Терри Донавана идентичен "Гневу Загана" Ника Харриса, который уже есть в библиотеке сайта.
Пальму первенства делить не будем. Модераторам: не дублируйте произведения. |
Re: сканы
Если в "Гневе Загана" действительно ничего нет про Загана, а есть про город кошек, то аналогично предлагаю переложить как "Город кошек" Донована. Опять же, это более ранее издание. Не будем следовать криворуким издателям
А я согласен. Только на хрена выполнять лишнюю работу, опять же у меня более ранняя версия. |
Re: сканы
постичь логику издательства которое может выпустить одну и туже вещь под тремя различными названиями и под двумя разными авторами, я как-то не в силах, поэтому что мне присылают, то я и выкладываю.
если новый вариант ничем не отличается от старого, мне лично без разницы чей скан будет лежать в библиотеке. Цитата:
|
Re: сканы
Бл..!
Но текст-то один и тот же!!! Тогда какой смысл выкладывать в библиотеке под разными авторами? |
Re: сканы
Цитата:
Цитата:
Цитата:
путанница возникла не потому, что кто-то невнимательно составил или изучил список неотсканированного, а потому что в редакции работают мудаки, которые меняют авторов и названия как вздумается, без всякой логики. и одна и та же вещь может проходить под двумя-тремя названиями, и двумя разными авторами. Добавлено через 4 минуты Цитата:
|
Re: сканы
А подвергнуть тексты этих Харрисов, Потаров, Донованов лингвистическому анализу!;)
Впрочем я знаю результат: с вероятностью 10% можно утверждать, что тексты написаны ЛЮДЬМИ; с вероятностью 5% процентов тексты написаны сущностями, для которых русский язык - родной; с вероятностью 2% тексты написаны сущностями, знающими язык на уровне 5 класса; общий словарный запас (совокупный всех авторов) - 2000 слов (а, может, вообще, как у дикаря из племени мумбо-юмбо); оригинальные выражения - 0 и т.д.:ph34r: |
Re: сканы
Я думаю можно оставить в библиотеке оба текста разных авторов, вернее один текст разных авторов и с разными названиями.
|
Re: сканы
Цитата:
|
Re: сканы
да? ну ладно)
|
Re: сканы
Тогда еще один ляп
тут http://www.cimmeria.ru/howard.php "Боги севера", а в авторском разделе "Дочь ледяного гиганта" произведение одно и тоже разный лишь перевод |
Re: сканы
Цитата:
|
Re: сканы
Цитата:
Цитата:
Добавлено через 26 минут Я вот думал о причинах того, что под именеами разных авторов издаётся один и тот же текст. И мне в голову пришла такая идея: возможно так издательство хотело заполнить пустоту в ранне проаносированых, но по каким-либо причинам не написаным произведениям. Вот редакция и решила старые тексты издать под проанонсироваными названиями - читатель всё схавает!:mad: |
Re: сканы
Цитата:
|
Re: сканы
Цитата:
|
Часовой пояс GMT +2, время: 17:07. |
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru