Хайборийский Мир

Хайборийский Мир (http://forum.cimmeria.ru/index.php)
-   Обсуждение различных печатных и электронных изданий (http://forum.cimmeria.ru/forumdisplay.php?f=32)
-   -   сканы (http://forum.cimmeria.ru/showthread.php?t=378)

Cepiyc 28.09.2009 12:51

Re: сканы
 
А кто "Ярость титанов" вычитает?

Bingam Vici 28.09.2009 12:54

Re: сканы
 
Ну как бы я могла (Призрак, Путь силы и Ярость титанов)

Vodevil 29.09.2009 09:43

Re: сканы
 
Вот еще готово Д.Брайн - Долгий путь, и Д.Брайн - Серая птица.
Осталось всего 7 повестей.

Germanik 29.09.2009 10:40

Re: сканы
 
А ''Ярость титанов'' кто-нибудь на вычитку взял? А то я решил скачать, а вложения уже нет:-(.

Germanik 29.09.2009 11:59

Re: сканы
 
А что ''Гнев Загана'' Ника Харриса и ''Город кошек'' Донавана одно и то же?:-o

Bingam Vici 29.09.2009 13:38

Re: сканы
 
Цитата:

Автор: Germanik (Сообщение 32979)
А ''Ярость титанов'' кто-нибудь на вычитку взял? А то я решил скачать, а вложения уже нет:-(.

глянь мой пост №42 выше)

Germanik 29.09.2009 13:45

Re: сканы
 
Ну там было сказано не очень определённо:-).

ArK 29.09.2009 14:30

Re: сканы
 
Цитата:

А что ''Гнев Загана'' Ника Харриса и ''Город кошек'' Донавана одно и то же?:-o
С этого места подробней.

Germanik 30.09.2009 11:06

Re: сканы
 
Цитата:

Автор: ArK (Сообщение 32988)
С этого места подробней.

Поподробнее: тексты "Гнев Загана" Ника Харриса и "Город кошек" Донована полностью одинаковые. Если хочешь, можешь сравнить: "Город кошек" есть на странице выше данной темы форума в скане выложенном Водевилем (том 115 Конан и красное братство), а "Гнев Загана" есть в библиотеке сайта (это, как я понял 119 том "Конан и река забвения"). К тому что под именем одного автора (чаще всего Дугласа Брайана )выходят одни и те же вещи под разными названиями мы уже привыкли, но что бы не только под разными названиями, но и разными авторами выходили одни и те же произведения, я даже в северо-западной Саге ещё не видел:mad: . Так что получается "Город кошек" вычитывать не надо, так как он уже есть в библиотеке только под названием "Гнев Загана" Ника Харриса.

ArK 30.09.2009 11:30

Re: сканы
 
Цитата:

и разными авторами выходили одни и те же произведения, я даже в северо-западной Саге ещё не видел
Было такое.
Ник Харрис "Земля призраков" равно Арт Потар "Чары колдуньи".

Цитата:

а "Гнев Загана" есть в библиотеке сайта (это, как я понял 119 том "Конан и река забвения").
Хорошо бы ещё в книжке глянуть, у кого есть. что это не ошибка.

Germanik 30.09.2009 12:05

Re: сканы
 
Цитата:

Автор: ArK (Сообщение 33024)
Хорошо бы ещё в книжке глянуть, у кого есть. что это не ошибка.

Факт остаётся фактом, если даже ошибка в названии, то тексты всё-равно одинаковые и вычитывать "Город кошек" всё-равно нет смысла.

Добавлено через 1 минуту
Цитата:

Автор: ArK (Сообщение 33024)
Было такое. Ник Харрис "Земля призраков" равно Арт Потар "Чары колдуньи".

Ну значит это не исключение, а закономерность. Впрочем для СЗ это не удивительно.

Добавлено через 13 минут
Кстати "Гнев Загана" сканировал Lord. Возможно он и раставит все точки над i.

Vodevil 30.09.2009 13:35

Re: сканы
 
Цитата:

Автор: ArK (Сообщение 33024)
Было такое.
Ник Харрис "Земля призраков" равно Арт Потар "Чары колдуньи".

А Ник Харрис "Земля призраков" есть у нас в библиотеке, а то Чары колдуньи я тоже думал выложить, только она у меня в соавторстве с Брайеном (Д.Брайан, А.Потар - Чары Колдуньи)

Germanik 01.10.2009 03:30

Re: сканы
 
Цитата:

Автор: Vodevil (Сообщение 32978)
Вот еще готово Д.Брайн - Долгий путь, и Д.Брайн - Серая птица.

"Долгий путь" Дугласа Брайана уже есть в библиотеке сайта, а вот "Серой птицы" по-моему не было.

ArK 01.10.2009 17:27

Re: сканы
 
В Гневе Загана нет ни слова про Загана.

Цитата:

"Долгий путь" Дугласа Брайана уже есть в библиотеке сайта, а вот "Серой птицы" по-моему не было.
Если это опять не дубль:
Голодный золотой божок [= Серая птица]

Germanik 02.10.2009 01:01

Re: сканы
 
Цитата:

Автор: ArK (Сообщение 33180)
В Гневе Загана нет ни слова про Загана.

Я это тоже проверил - действительно Загана нет. Но это лишь говорит о том, что возможно Лорд перепутал названия (хотя не капельки не удивлюсь, если сам Северо-Запад присобачил к произведению совсем не относящееся к нему название), текст же от этого не меняяется. Так что, в крайнем , случае вопрос лишь стоит о смене имени автора или названия произведения, текст же, в любом случае одинаков, так что вычитки не требует.
Цитата:

Автор: ArK (Сообщение 33180)
Если это опять не дубль: Голодный золотой божок [= Серая птица]

Даже если это и дубль, "Голодного золотого божка" тоже в библиотке нет, так что можно смело вычитывать.

ArK 02.10.2009 10:51

Re: сканы
 
Скорее всего не Лорд, а с/з накосячил.

Alex Kud 07.10.2009 08:59

Re: сканы
 
Цитата:

Автор: ArK (Сообщение 33024)
Было такое.
Ник Харрис "Земля призраков" равно Арт Потар "Чары колдуньи".

Считаю, что это произведение надо переложить под авторством Потара, т.к., во-первых, это более ранее издание (а тогда таких косяков не наблюдалось), во-вторых, Потар в своих произведениях использует героев и Хайборию Локнита, чего за Харрисом не замечалось. Не знаю, намеренно была сделана такая ошибка или случайно, но я все же считаю, что это произведение именно Потара.

Germanik 07.10.2009 09:11

Re: сканы
 
Возможно Потар и Харрис одно лицо.

Alex Kud 07.10.2009 09:43

Re: сканы
 
И такое возможно, конечно. Но все же Потар - соавтор Монро в "Гробнице Скелоса". И в двух других своих произведениях - "Чары колдуньи" и "Заклятие целомудрия" - использует героев Локнита-Монро. А Харрис сюда вроде вообще никаким боком.

Germanik 07.10.2009 10:30

Re: сканы
 
Может быть это подросший Потар решил выйти из под ''крыла'' Гунтера.

Chertoznai 07.10.2009 10:45

Re: сканы
 
Цитата:

Автор: Alex Kud (Сообщение 33511)
Но все же Потар - соавтор Монро в "Гробнице Скелоса".

Глумов говорил что этот чел принес в редакцию черновик "карающей длани". к тому же в начале книги ему приноситься благодарность за создание песонажей. так что Арт не просто соавтор, а в некоторых моментах прямой создатель персов альтернативы.

Germanik 07.10.2009 10:51

Re: сканы
 
Но всё-таки я склоняюсь к тому, что это косяк издательства (случайный или преднамеренный - другой вопрос), как и в случае с ''Гневом Загана'', где само слово ''Заган'' встречается только в названии произведения.

Alex Kud 07.10.2009 13:10

Re: сканы
 
Цитата:

Автор: Chertoznai (Сообщение 33514)
Глумов говорил что этот чел принес в редакцию черновик "карающей длани". к тому же в начале книги ему приноситься благодарность за создание песонажей. так что Арт не просто соавтор, а в некоторых моментах прямой создатель персов альтернативы.

Видимо, это про него (с Литфорума):
Цитата:

Автор: Глумов
А вообще-то с "Карающей дланью" ситуация еще интересней. Ви таки будете смеяться, но эту книгу немалой частью писал еще один человек, вьюнош шестнадцати лет от роду со спесифическим ЧЮ. Мартьянов и Кижина лишь расширили, дополнили, откорректировали и, ткскть, углУбили повествование, которое изначально выглядело, ну... савсэм юношески. Лично я вообще не имел к той квэнте отношения. Более того (шепотом) я ее даже не читал.

А благодарность - это где? Чего-то не наблюдаю.

Chertoznai 07.10.2009 14:38

Re: сканы
 
Цитата:

Автор: Alex Kud (Сообщение 33524)
Видимо, это про него (с Литфорума):

да, я именно про это говорил

Цитата:

Автор: Alex Kud (Сообщение 33524)
А благодарность - это где? Чего-то не наблюдаю.

не сообразил сразу указать. вот:
"Сокровища Тарантии" том 77, стр. 7 "посвящаю Арту Потару, который однажды придумал для меня оборотней из Пограничья и подарил мне эту прекрасную страну" олаф. б. локнит

Alex Kud 07.10.2009 16:50

Re: сканы
 
Цитата:

Автор: Germanik (Сообщение 33021)
Поподробнее: тексты "Гнев Загана" Ника Харриса и "Город кошек" Донована полностью одинаковые.

Если в "Гневе Загана" действительно ничего нет про Загана, а есть про город кошек, то аналогично предлагаю переложить как "Город кошек" Донована. Опять же, это более ранее издание. Не будем следовать криворуким издателям.)))

ArK 07.10.2009 17:13

Re: сканы
 
Я бы обратил внимание и на остальные тексты Харриса, так как это уже второй случай.

Lord 07.10.2009 19:32

Re: Обновления в библиотеке сайта
 
"Город кошек" Терри Донавана идентичен "Гневу Загана" Ника Харриса, который уже есть в библиотеке сайта.
Пальму первенства делить не будем.
Модераторам: не дублируйте произведения.

Lord 07.10.2009 19:39

Re: сканы
 
Если в "Гневе Загана" действительно ничего нет про Загана, а есть про город кошек, то аналогично предлагаю переложить как "Город кошек" Донована. Опять же, это более ранее издание. Не будем следовать криворуким издателям

А я согласен.
Только на хрена выполнять лишнюю работу, опять же у меня более ранняя версия.

Chertoznai 07.10.2009 20:02

Re: сканы
 
постичь логику издательства которое может выпустить одну и туже вещь под тремя различными названиями и под двумя разными авторами, я как-то не в силах, поэтому что мне присылают, то я и выкладываю.

если новый вариант ничем не отличается от старого, мне лично без разницы чей скан будет лежать в библиотеке.

Цитата:

Автор: Lord (Сообщение 33555)
Модераторам: не дублируйте произведения.

эт не ко мне, а в редакцию обратись. дубль будет когда я под тем же названием положу еще раз.

Lord 07.10.2009 20:08

Re: сканы
 
Бл..!
Но текст-то один и тот же!!!
Тогда какой смысл выкладывать в библиотеке под разными авторами?

Chertoznai 07.10.2009 22:29

Re: сканы
 
Цитата:

Автор: Lord (Сообщение 33562)
Но текст-то один и тот же!!!

а я где-то говорил что он разный?

Цитата:

Автор: Lord (Сообщение 33562)
Тогда какой смысл выкладывать в библиотеке под разными авторами?

не помню чтобы я предлагал выложить одну и ту же вещь дважды. был рассказ "Гнев Загана", потом вот эти самые
Цитата:

Автор: Lord (Сообщение 33562)
Бл..!

не пойми зачем переименовали как сам рассказ, так и изменили автора. об этом мог догадаться только тот, кто читал оба рассказа. ты вычитал один, мне прислали другой. (причем я так вижу ты сам до вчерашнего дня не знал что это одно и тоже). люди вычитали, тратили время и силы - пусть рассказ повисит в "Архиве Тарантии", потом его просто не будем переносить в Библиотеку, да и все.

путанница возникла не потому, что кто-то невнимательно составил или изучил список неотсканированного, а потому что в редакции работают мудаки, которые меняют авторов и названия как вздумается, без всякой логики. и одна и та же вещь может проходить под двумя-тремя названиями, и двумя разными авторами.

Добавлено через 4 минуты
Цитата:

Автор: Lord (Сообщение 33556)
Если в "Гневе Загана" действительно ничего нет про Загана, а есть про город кошек, то аналогично предлагаю переложить как "Город кошек" Донована.

тогда грузим в Библиотеку "Город кошек" с допиской что сканил ты. "Загана" убираем.

Стас 08.10.2009 08:21

Re: сканы
 
А подвергнуть тексты этих Харрисов, Потаров, Донованов лингвистическому анализу!;)

Впрочем я знаю результат: с вероятностью 10% можно утверждать, что тексты написаны ЛЮДЬМИ; с вероятностью 5% процентов тексты написаны сущностями, для которых русский язык - родной; с вероятностью 2% тексты написаны сущностями, знающими язык на уровне 5 класса; общий словарный запас (совокупный всех авторов) - 2000 слов (а, может, вообще, как у дикаря из племени мумбо-юмбо); оригинальные выражения - 0 и т.д.:ph34r:

Bingam Vici 08.10.2009 09:42

Re: сканы
 
Я думаю можно оставить в библиотеке оба текста разных авторов, вернее один текст разных авторов и с разными названиями.

Alex Kud 08.10.2009 10:15

Re: сканы
 
Цитата:

Автор: Bingam Vici (Сообщение 33590)
Я думаю можно оставить в библиотеке оба текста разных авторов, вернее один текст разных авторов и с разными названиями.

Ни к чему это совершенно. Издательство будет нам по два раза одни книги продавать, а мы ими еще и место занимать лишнее будем. Тут в обоих случаях все очевидно: "Чары колдуньи" Потара, "Город кошек" Донована.

Bingam Vici 08.10.2009 13:07

Re: сканы
 
да? ну ладно)

Авгур 08.10.2009 19:17

Re: сканы
 
Тогда еще один ляп
тут http://www.cimmeria.ru/howard.php "Боги севера", а в авторском разделе "Дочь ледяного гиганта" произведение одно и тоже разный лишь перевод

Alex Kud 08.10.2009 19:23

Re: сканы
 
Цитата:

Автор: Авгур (Сообщение 33644)
Тогда еще один ляп
тут http://www.cimmeria.ru/howard.php "Боги севера", а в авторском разделе "Дочь ледяного гиганта" произведение одно и тоже разный лишь перевод

Это не ляп. Когда журнал Weird Tales не принял к изданию "Дочь ледяного гиганта", Говард переписал это произведение, заменив Конана на Амру. В этом виде оно было издано в другом журнале под названием "Боги севера".

Germanik 10.10.2009 02:32

Re: сканы
 
Цитата:

Автор: Bingam Vici (Сообщение 33590)
Я думаю можно оставить в библиотеке оба текста разных авторов, вернее один текст разных авторов и с разными названиями.

Цитата:

Автор: Alex Kud (Сообщение 33594)
Ни к чему это совершенно. Издательство будет нам по два раза одни книги продавать, а мы ими еще и место занимать лишнее будем. Тут в обоих случаях все очевидно: "Чары колдуньи" Потара, "Город кошек" Донована.

Можно сделать два линка с одинаковой ссылкой на текст. В начале самого текста можно указать, что в таком-то томе данный текст ещё выходил по таким-то названием и автором (это для тех кто захочет прочитать, например, "Гнев Загана" увидев его в оглавлении изданных томов, но не знающих, что "Гнев Загана = "Город кошек"). Да и во всех произведениях с изменнёными названиями иожно так сделать - несколько линков на один файл.

Добавлено через 26 минут
Я вот думал о причинах того, что под именеами разных авторов издаётся один и тот же текст. И мне в голову пришла такая идея: возможно так издательство хотело заполнить пустоту в ранне проаносированых, но по каким-либо причинам не написаным произведениям. Вот редакция и решила старые тексты издать под проанонсироваными названиями - читатель всё схавает!:mad:

Alex Kud 10.10.2009 09:48

Re: сканы
 
Цитата:

Автор: Germanik (Сообщение 33702)
возможно так издательство хотело заполнить пустоту в ранне проаносированых, но по каким-либо причинам не написаным произведениям. Вот редакция и решила старые тексты издать под проанонсироваными названиями - читатель всё схавает!:mad:

А разве они анонсируют отдельные произведения? Так вроде только в самом начале серии делали. А потом вроде только целые тома... Хотя я могу не знать, чтобы было в последних изданиях. :)

Germanik 10.10.2009 13:43

Re: сканы
 
Цитата:

Автор: Alex Kud (Сообщение 33713)
А разве они анонсируют отдельные произведения? Так вроде только в самом начале серии делали. А потом вроде только целые тома... Хотя я могу не знать, чтобы было в последних изданиях.

Аналогично, я тоже не знаю как они оформляют тома, но это было предположение, осенованая на аналогии с "Местью Бела", который, если я не ошибаюсь, тоже в первые тома не входит.


Часовой пояс GMT +2, время: 17:07.

vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru