![]() |
Re: Лучшая женщина Конана
Кто такой Феллан неизвестно; известно, что этот некто (кто бы он нибыл) взял Вагнеровскую Паутину тьмы; заменил в ней имя "Кейн" на "Конан"; добавил хайборийских названий и переименовал.
С тех пор (с 2000 года) существует эпик-фейл рыжий Конан (рыжим был изначальный Кейн). Все это на этом форуме уже освещалось; и ранее было известно; СЗ официальный релиз выпускал, что не имеет к этому тому никакого отношения. ![]() Всем сорри за повтор. Тема тут: http://forum.cimmeria.ru/showthread....E5%E4%FC%EC%E0 Народ негодуэ Добавлено через 17 минут Морская Ведьма: — Он воплощение зла! Держись от него подальше! Арбас пристально посмотрел на молодого чужестранца, сидящего напротив, и залпом осушил кубок вина, заказанный ему незнакомцем. Этот желторотый юнец, разыскавший его в таверне Селрама Честного, не вызывал в нем ничего, кроме презрения. Еще молоко на губах не обсохло, а уже сорит отцовскими деньгами. Паутина Тьмы: – Он – само воплощение дьявола! Держись от него подальше! – Арбас взглянул на молодого чужестранца, сидящего напротив, и отхлебнул из кружки с элем, которым тот его угостил. Сейчас он испытывал лишь презрение к юному транжире, разыскавшему его здесь, в таверне Селрама Честного. Добавлено через 1 минуту Морская Ведьма: Душегуб с удивлением обнаружил, что незнакомец как бы невзначай заговорил о Конане… — Воплощение зла? Да мне плевать на его характер! Я потратил столько времени и сил, рыская по трущобам Кордавы, не для того, чтобы найти здесь приличного жениха для своей сестры! Я хочу поговорить с Конаном. И ничего больше. Мне сказали, что ты знаешь, как его найти. — Чужеземец говорил на диалекте южной Зингары с картавинкой, выдававшей в нем уроженца Аграпура, столицы Турана, чьи владения начинались милях в пятистах к юго-востоку. Паутина Тьмы: С удивлением Арбас обнаружил, что чужеземец пытается добыть у него информацию о Кейне… – Дьявол? Мне нет дела до этого. Я просто хочу поговорить с ним, а мне сказали, что ты знаешь, как найти его. – Чужеземец заговорил на языке Южно-Лартроксианского Союза слегка картавя, что выдавало в нем уроженца острова Товнос, центра Товносианской империи, расположенного в пятистах милях к юго-западу. Добавлено через 1 минуту Вот официальное сообщение от Северо-Запада: 19.05.2000 Недавно группой лиц, выступающих якобы от лица прекратившего свое существование издательства "Северо-Запад", была выпущена пиратская книга "Конан и морская ведьма". В настоящее время тираж признан конрафактным (пиратским) и изъят из продаж в Санкт-Петербурге. В ближайшие дни продажи будут прекращены и в Москве. Поддельность этой книги очевидна для всех любителей серии "Конан". В книге отсутствуют выходные данные на титуле, что является грубейшим нарушением действующего законодательства и лишний раз подчеркивает нелегальный статус издания. Логотип "Конан"на обложке дан в латинском написании, хотя данное изображение является интеллектуальной собственностью компании Conan properties inc. и в настоящее время не используется в оформлении серии. Те, кто подделывали это издание, не потрудились даже оставить латинский логотип внутри книги - на шмуцтитулах располагается кириллическое написание. Задник книги отсканирован с оригинальных изданий - он мутный и трудноразличимый. В конце книги том именуется "Конан и морская колдунья", хотя на обложке находится название "Конан и морская ведьма". Отдельного упоминания заслуживает и содержание тома. Все произведения, помещенные в нем поддельные, хотя в оглавлении и упоминаются "переводчики с английского". Но авторов, которые указаны в оглавлении не существует ни в одной стране мира, в которой выходят продолжения о Конане. Наконец рассказ Ф.Лейбера вообще не имеет отношение к Конану - ибо Лейбер НИКОГДА не писал о Хайбории. Пиратами взят обычный, фэнтезийный рассказ Лейбера, в который было вставлено упоминание о Хайбории. Недаром раздел книги называется "Мир Конана" - это понадобилось пиратам, чтобы как-то оправдать первые попавшиеся рассказы, вставленные в том. На обороте титула приведено обращение к читателям, которое украдено из книги "Северо-Запад Пресс" - "Конан и спящее зло" и несколько изменено. В конце книги приведен список лиц, которые участвовали в ее "создании". Как можно легко убедится, если просмотреть оригинальные тома, эти лица никогда не имели отношения к работе над проектом "Конан". Более того, художником там значится некий А.Лидин, хотя внутри книги и на обложке приведены иллюстрации Frazetta и K.Kelly. Бессовестность пиратов такова, что они даже присвоили себе авторство чужих рисунков. Качество полиграфии самое низкое - книга с изломанным корешком, плохо сшитая, цветная печать серая и размазанная. Даже шрифт на обложке и тот украден недобросовестно - он мелкий и плохо читаемый. Издательство "Северо-Запад Пресс" уведомляет сех заинтересованных лиц, что эта книга не имеет никакого отношения к издаваемому сериалу и не будет включена в списки серии. Мы советуем не тратить Ваши деньги на покупку откровенно поддельного издания, которое не принесет вам ничего, кроме разочарования. В настоящее время юридический отдел издательства "Северо-Запад Пресс" занимается процедурой привлечения к уголовной ответственности пиратов, выпустивших эту грубую подделку. Коллектив издательства "Северо-Запад Пресс". |
Re: Лучшая женщина Конана
Мне особенно понравилось, что там морем из Зингары в Туран плывут))
|
Re: Лучшая женщина Конана
Цитата:
Цитата:
|
Re: Лучшая женщина Конана
Видать где то есть тайная река,что соединяет ВИЛАЙЕТ с западным океаном...да Морская ведьма это полная чушь,читал я этот роман аж в 2002 году,но что то помню...кстати когда первый раз прочитал понравился
|
Re: Лучшая женщина Конана
Цитата:
Добавлено через 1 минуту Цитата:
Добавлено через 1 минуту Цитата:
Добавлено через 12 минут Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Добавлено через 2 минуты Цитата:
Цитата:
|
Re: Лучшая женщина Конана
Цитата:
|
Re: Лучшая женщина Конана
Вот я про это и говорю
|
Re: Лучшая женщина Конана
Я бы и то лучше переделал)
|
Re: Лучшая женщина Конана
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Конан истинно любил только одну женщину - Белит. По Говарду. ИМХО. Хотя, Ваше мнение также имеет право на существование;) , но только как мнение, а не утверждение. Тема "Вопросы знатокам" стр 31 Germanik: "ТТо есть в англоязычной аудиокниге звучало "Белит", а не "Бёлит". А наши переводчики видно не знали, что делать со значком ^ над буквой "e" - вот и решили перевести по аналогии, как буква "е" читается с двумя точками над ней в русском язіке, то есть, перевели. как "ё", что повторюсь - не верно:) Добавлено через 17 минут Вот я только что увидел, что Константин дал ещё более развёрнутый ответ" ![]() ![]() ![]() "Белит" или "Белет" - аккадское слово, обозначающее "госпожа", это женская форма слова "Бел" (господин). Оба этих слова входили в состав имен различных аккадо-вавилонских богов. Например: Бел-Мардук или Белит-Шери. В некоторых англоязычных справочниках оба этих слова пишутся через "к" -- так для аккадского языка передается долгая гласная; соответственно, это никакие не "Бёл" и не "Бёлит". И чтобы поставить окончательную точку, вот что говорит Расти Бёрк: "As far as I know, REH did not use the circumflex over the e, but Farnsworth Wright added it in Weird Tales. "Bкlit" is an ancient Akkadian term (means "lady" or "mistress"), and my guess is that Bob got it from Zenaide Ragozin's Chaldea, which was in his library. Ragozin did not use the circumflex e, either. " "Насколько мне известно, Говард не использовал циркумфлекс над "е", добавил его Фарнсворт Райт из "Weird Tales". Белит - древнее аккадское понятие, означающее "повелительница" или "госпожа", и я предполагаю, что Боб взял его из "Халдеи" Зинаиды Рагозиной, которая была в его библиотеке. Рагозина также не использовала циркумфлекс." ![]() ![]() |
Re: Лучшая женщина Конана
ТИМ ну Пелиас просто познакомился с "Конаном", если я не ошибаюсь, именно с издания "Эридана". Ну привычно ему так:)
|
Часовой пояс GMT +2, время: 01:12. |
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru