Хайборийский Мир

Хайборийский Мир (http://forum.cimmeria.ru/index.php)
-   Обсуждение различных печатных и электронных изданий (http://forum.cimmeria.ru/forumdisplay.php?f=32)
-   -   Неизданные произведения Саги (http://forum.cimmeria.ru/showthread.php?t=1355)

Germanik 30.04.2011 19:36

Re: Неизданные произведения Саги
 
Влад, создали специальную тему для этого произведения http://forum.cimmeria.ru/showthread.php?t=1368 Читай сообщение Алекса чуть выше:)

Alex Kud 30.04.2011 20:19

Re: Неизданные произведения Саги
 
Опять же перемещено...

Vlad lev 25.05.2011 21:45

Re: Неизданные произведения Саги
 
Может быть есть тексты Оффута под приблизительными (по русскоязычным источникам) наименованиями "Чёрный маг в темном замке" и "газетчик хайборийского мира"?
Были упоминания, что они относятся к Конану.
Правда,на англоязычных сайтах подобных упоминаний не обнаружил.

Germanik 25.05.2011 22:04

Re: Неизданные произведения Саги
 
Цитата:

Автор: Vlad lev (Сообщение 66738)
Может быть есть тексты Оффута под приблизительными (по русскоязычным источникам) наименованиями "Чёрный маг в темном замке" и "газетчик хайборийского мира"?
Были упоминания, что они относятся к Конану.

А откуда такая информация? И что это вообще такое - художественные произведения, статьи?

Vlad lev 25.05.2011 22:43

Re: Неизданные произведения Саги
 
Были упоминания, что это повести, но одна из них пародийно-юмористического содержания , первый раз "наткнулся на упоминание лет шесть-семь назад.

Germanik 25.05.2011 23:14

Re: Неизданные произведения Саги
 
Цитата:

Автор: Vlad lev (Сообщение 66740)
Были упоминания, что это повести, но одна из них пародийно-юмористического содержания , первый раз "наткнулся на упоминание лет шесть-семь назад.

Всё может быть, хотя в свете того, что творило "Северо-Запад", не исключено, что это намеренное введение в заблуждение, а попросту - брехня:D

lakedra77 26.05.2011 00:06

Re: Неизданные произведения Саги
 
Нет, не брехня. см. Юрий Котилевский. Текстография "Саги о Конане". Это действительно юмористические пародии, одна из них действительно Оффута. В инете они есть на английском языке, но бесплатно их никто не раздает.

Blade Hawk 26.05.2011 05:50

Re: Неизданные произведения Саги
 
Цитата:

Автор: lakedra77 (Сообщение 66742)
Юрий Котилевский

Это тот самый, который захренячил "Ветры Аквилонии" к вещам, которые не дописал сам Говард?

В англоязычных источниках говорится, о том, что "Черный... бла-бла-бла" - это пародия на конана. Но нигде не говорится, что в этой пародии сам Конан и принимает участие. Коргот - тоже пародия.

Прочитать надо, чтобы узнать окончательно.

И это, соответственно рассказ. Ежели он такого качества, как сопливая история Лейбера про стигийского рыбака, то нафиг она нужна...

Germanik 26.05.2011 07:48

Re: Неизданные произведения Саги
 
Цитата:

Автор: Blade Hawk (Сообщение 66743)
В англоязычных источниках говорится, о том, что "Черный... бла-бла-бла" - это пародия на конана. Но нигде не говорится, что в этой пародии сам Конан и принимает участие. Коргот - тоже пародия.

Во всяком случае, даже если в этом произведении и упоминается имя Конана, то думаю всё-равно к Саге оно имеет отношение не большее, чем "Конанов Варвар" Ахманова.

Добавлено через 19 минут
Цитата:

Автор: Blade Hawk (Сообщение 66743)
Ежели он такого качества, как сопливая история Лейбера про стигийского рыбака, то нафиг она нужна...

Ну тут вопрос я бы даже сказал не в том "нужна- не нужна", а в том "каким образом это произведение имеет отношение к Конону". А по принципу нужности произведения в свете его качественности 90-95% изданного Северо-Западом "нафиг не нужно" :D

monah240683 26.05.2011 12:13

Re: Неизданные произведения Саги
 
Цитата:

Автор: lakedra77 (Сообщение 66742)
Нет, не брехня. см. Юрий Котилевский.

Цитата:

Автор: Blade Hawk (Сообщение 66743)
Это тот самый, который захренячил "Ветры Аквилонии" к веща

В 2008-м, вроде, как раз по этому списку узнал, какие ещё есть классические произведения о Конане известных мне авторов, а также то, что оказывается о нём писали и наши отечественные писаки и начал искать эти произведения в свободном полёте в Сети...

...Моё мнение - было бы интересно посмотреть, что там, если есть как достать и ребята натренировались с переводами и у них есть время.


Часовой пояс GMT +2, время: 02:25.

vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru