![]() |
Re: Conan читает Говарда :)!
Цитата:
|
Re: Conan читает Говарда :)!
Цитата:
|
Re: Conan читает Говарда :)!
Цитата:
|
Re: Conan читает Говарда :)!
Монголы, вроде, без седел ездили; правда, не голые.
Добавлено через 2 минуты Про монголов соврал; а вот тема форума: Езда без седла http://www.horseline.ru/forum.php?fo...e=427&count=20 Добавлено через 3 минуты Там "практики" пишут, что можно, в том числе женщины. |
Re: Conan читает Говарда :)!
Цитата:
Цитата:
Тени в лунном свете - нормально. Ползущая тень - пожалуй, первый рассказ, на котором заскучал. Колодец чёрных демонов - неплохо. Хотя с другой стороны, Конан показан не с лучшей стороны. Принято считать, что Конан всегда бросал вызов опасности в открытую. А тут решил завалить Запораво втихаря, чтобы занять его место, так как иначе команда пиратов сама бы его порвала при открытом вызове. Не совсем очевидный момент. Сплошь негодяи в доме - очень даже хорошо, но есть один момент. Цитата:
Обратимся к оригиналу. Цитата:
Вот такие места часто портят впечатления от произведений талантливого человека. Я вижу причину в том, что писано для дешёвых журналов, где редактирование пущено по всем известному месту. Нормальный редактор заставил бы Говарда самого проехать голым на коне или съездить на Западную Украину, чтобы посмотреть на националистов :D. Дело даже не в самом понятии. Дело в более-менее современном слове, которое режет глаз в контексте очень древнего мира, даже если предположить, что оно там могло быть. Долина пропавших женщин – что-то не зацепило. |
Re: Conan читает Говарда :)!
Цитата:
Добавлено через 6 минут Цитата:
|
Re: Conan читает Говарда :)!
Цитата:
|
Re: Conan читает Говарда :)!
Кстати, можно было использовать "rebel" и было бы отлично. Во многих фэнтези текстах на английском я такое только и встречал.
Цитата:
|
Re: Conan читает Говарда :)!
Железный демон - нормально.
Люди чёрного круга - нормально. Собственно, ничего хорошего или плохого об этих двух рассказах (или Люди повесть, так как значительно больше?) сказать не могу. В пределах нормы. Прочёл и забыл. Как-то не зацепило, как Королева или Бог и за чаши, к примеру. Сегодня начинаю Час Дракона :). |
Re: Conan читает Говарда :)!
Час дракона - чтение шло волнами. В смысле на одних текстовых отрезках читалось на одном дыхании, на других откровенно скучал. В целом нормально. Единственное, что не понравилось, так это "Господи", "боже" и другие подобные слова. ХЗ, косяк Говарда или переводчика. Лень смотреть. Оказывается, у Конана была волосатая грудь, а не безволосая, как рисует 99,9% художников!
И родится ведьма - читается легко, но сам рассказ какой-то смазанный. Кто-то куда-то пришёл, повесил Конана на крест, потом он полгода где-то шаромыжился, затем быстро произошла битва и т. д. Короче, галопом по Европам. Сокровища Гвалура - этот рассказ или повесть (ХЗ, что правильнее) надо отметить особо. Он кардинально отличается от других в плане продуманности и цельности. Нет смазанных моментов, левых слов, острых углов и других косяков. Создалось впечатление, что рассказ прошёл хорошую редактуру, прежде чем попасть в печать. Либо Говард поработал от души, а не абы как. Зачёт за цельность. По крайней мере, я косяков и острых углов не заметил. Может, надо было читать внимательнее. ХЗ. |
Часовой пояс GMT +2, время: 16:08. |
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru