Хайборийский Мир

Хайборийский Мир (http://forum.cimmeria.ru/index.php)
-   Обсуждение различных печатных и электронных изданий (http://forum.cimmeria.ru/forumdisplay.php?f=32)
-   -   Цитаты (http://forum.cimmeria.ru/showthread.php?t=431)

monah240683 20.06.2011 21:43

Re: Цитаты
 
Моя, одна из самых любимых, у меня в подписи.
А вообще с нашими переводчиками некоторые фразы из "Саги..." невзначай начинаешь и в жизни использовать, например про печень в "Чёрном незнакомце" (ЭКСМО, не помню кто переводчик) или про бубен из шкуры Ксальтотуна - из того же перевода, что и моя подпись (Успенского(ой) вроде) или из "Ползущей тени" (:roll: которую Сериус до сих пор читает!), где Конан принимается за еду; про святотатствующую шлюху из "Зубов Гуахаура" (именно Гуахаура - переводчик не помню уже кто, лень книгу искать).

ТИМ 20.06.2011 22:07

Re: Цитаты
 
Цитата:

Автор: monah240683 (Сообщение 67595)
А вообще с нашими переводчиками некоторые фразы из "Саги..." невзначай начинаешь и в жизни использовать, например про печень в "Чёрном незнакомце"

monah240683, заинтриговал! А так сказать в расширенном режиме, подробно, с чувством, с толком...:D

Germanik 20.06.2011 22:10

Re: Цитаты
 
Цитата:

Автор: РўР�Рњ (Сообщение 67590)
и выходит что смысл почти целого абзаца неверно преподнесен?

За общий смысл ручаться не стану, но на мой взгляд, переводчик должен максимально близко не только общий смысл, но и частности. Знаю только, что Серые Равнины ввели в Сагу именно наши отечественные авторы (вроде бы Ахманов - Мэнсэн), ну и переводчики соответственно подхватили вставляя эти самые "Серые Равнины" к месту и не к месту в свои переводы. У Говарда Серых Равнин точно не было:D

Цитата:

Автор: РўР�Рњ (Сообщение 67590)
у тебя же есть опыт переводов

Ну ты мягко говоря, сильно переоценила мой "опыт переводов". Одна глава да и то с болгарского:D

Добавлено через 1 минуту
Цитата:

Автор: РўР�Рњ (Сообщение 67590)
Хотя " Королеву..." прочла на одном дыхании! (и не в первый раз!)

Да это тоже моё из самых любимых (если не самое любимое) произведение Говарда о Конане:D

Добавлено через 14 секунд
Цитата:

Автор: РўР�Рњ (Сообщение 67590)
Хотя " Королеву..." прочла на одном дыхании! (и не в первый раз!)

Да это тоже моё из самых любимых (если не самое любимое) произведение Говарда о Конане:D

ТИМ 20.06.2011 22:21

Re: Цитаты
 
Цитата:

Автор: Germanik (Сообщение 67601)
Одна глава да и то с болгарского

Это здорово:good: ! Опыт-то уже есть!!!! Будет время, желание - и другие главы будут в активе!!! :write:


Цитата:

Автор: Germanik (Сообщение 67601)
Серые Равнины ввели в Сагу именно наши отечественные авторы (вроде бы Ахманов - Мэнсэн), ну и переводчики соответственно подхватили

А вот это для меня громадное открытие!!!! Реально считала что Серые Равнины - задумка Мастера! Вот ведь верно сказал Козьма Прутков - "Глядя на мир нельзя не удивляться!" и перефразировав сказать: "Глядя на переводы нельзя не удивляться! и не возмущаться!":girl_werewolf:

Добавлено через 4 минуты
Цитата:

Автор: Germanik (Сообщение 67601)
Да это тоже моё из самых любимых (если не самое любимое) произведение Говарда о Конане

И моё тоже! Я даже в опросе отметила, что Белит -Лучшая женщина Конана. :wub:
Уточнить могу? У Говарда это же единственное произведение о Конане и Белит? По сюжету - да!

Germanik 20.06.2011 22:46

Re: Цитаты
 
Цитата:

Автор: РўР�Рњ (Сообщение 67607)
Это здорово ! Опыт-то уже есть!!!!

Ну что-то есть:rolleyes: Но для перевода текстов Говарда с английского этот опыт мало чем поможет:D

Цитата:

Автор: РўР�Рњ (Сообщение 67607)
Будет время, желание - и другие главы будут в активе!!!

Будет время - займусь:) . Пока что его нет:(
Цитата:

Автор: РўР�Рњ (Сообщение 67607)
А вот это для меня громадное открытие!!!! Реально считала что Серые Равнины - задумка Мастера!

Бывают в жизни открытия. И это лишь айсберг того, что наши переводчики натворили с произведениями Говарда и его зарубежных продолжателей. Аббыс, Серые Равнины, жрец Анус, испанское пойло, Гарет (вместо Ольгерда Владислава) и мунгане (вместо козаков) (это больше намеренныйкосяк польских переводчиков, но это не снимает вины с наших - так как они подхватили), вставленная отсылка в переводе "И родится ведьма" ко "Времени жалящих стрел" (произведения отечественных авторов), всавленная отсылка в переводе "Сокровищ Траникоса" к "Гроту Дайомы" (произведение отечественного автора), вставленная отсылка при переводе "Звезды Хораллы" к "Голосу крови" (произведение отечественного автора), добавление целых абзацев для "придания красивости" или наборот удаление авторских абзацев при переводе и многое другое:mad:

Добавлено через 3 минуты
Цитата:

Автор: РўР�Рњ (Сообщение 67607)
И моё тоже! Я даже в опросе отметила, что Белит -Лучшая женщина Конана.

Я, кстати, тоже:D . Белит по Говарду вроде бы была первой настоящей любовью Конана, и на мой взгляд. самой большой. Даже в отношении Конана к Зенобии чувствовалось больше некоего прагматизма, благодарности что-ли, чем настоящей любви. С Белит было всё как-то по другому:D
Цитата:

Автор: РўР�Рњ (Сообщение 67607)
Уточнить могу? У Говарда это же единственное произведение о Конане и Белит?

Да, единственное. Никаких "воскрешений " в стиле Перумова у него не было:D

ТИМ 20.06.2011 23:06

Re: Цитаты
 
Цитата:

Автор: Germanik (Сообщение 67609)
Бывают в жизни открытия

Слов нет! Кроме "как много нужно знать, чтобы научиться сомневаться!!!"%)

Цитата:

Автор: Germanik (Сообщение 67609)
Белит по Говарду вроде бы была первой настоящей любовью Конана, и на мой взгляд. самой большой. Даже в отношении Конана к Зенобии чувствовалось больше некоего прагматизма, благодарности что-ли, чем настоящей любви. С Белит было всё как-то по другому

Согласна на 100%, именно такие ощущения и у меня возникли, всем хороша Зенобия, а Белит- единственная! Конечно, сторонники Зенобии или Карелы могут привести кучу доводов в сторону своей правоты, но Белит всё равно- лучшая!!!

Цитата:

Автор: Germanik (Сообщение 67609)
Да, единственное. Никаких "воскрешений " в стиле Перумова у него не было

Это и здорово, а в тоже время грустно, что Мастер так мало написал о Белит...

monah240683 20.06.2011 23:06

Re: Цитаты
 
Цитата:

Автор: ТИМ (Сообщение 67600)
А так сказать в расширенном режиме, подробно, с чувством, с толком...

Э-эх, полез на сон глядя одним глазом уже лазать по папкам, хорошо, что "Шедевры фантастики" ещё есть у меня где-то в fb2...

Цитата:

- Добрая сталь, клянусь печенью Крома и твоей, вываливающейся сейчас на песок.
:D Моя дежурная фраза, если кто-то в спарринге не в ритм вдохнёт и пропустит от меня в поддых, показывая одновременно, что нужна короткая передышка. :lol:

ТИМ 20.06.2011 23:14

Re: Цитаты
 
Цитата:

Автор: monah240683 (Сообщение 67613)
Моя дежурная фраза, если кто-то в спарринге не в ритм вдохнёт и пропустит от меня в поддых, показывая одновременно, что нужна короткая передышка

Прикольно:roll: :roll: :roll: Даже можно топик открыть по теме "Крылатые слова Конана, которые мне помогают в жизни" (шучу!) Спасибо! Я не могу что-то подобное оригинальное сходу написать, но частенько говорю:" Люди- жуткая обуза, и нести тяжело и бросить жалко! " Но это не Конан сказал,это ему сказали...:D

monah240683 20.06.2011 23:15

Re: Цитаты
 
Полный текст момента звучит так:

Скрытый текст: .
Цитата:

- Чур меня, – пробормотал Гоэрций, складывая пальцы в знак, оберегающий от зла. – Сгинь, пропади! Мне не надо твоего золота! Убирайся обратно в пасть Нергалу, скройся!
– Что это ты, аргосский пес, и разум потерял вместе со штанами? – насмешливо поинтересовался призрак.
Этот низкий голос, выговаривающий зингарские слова с мягким северным акцентом, пират не мог спутать ни с чьим другим.
– Эк ты вырядился, киммерийский козел, – протянул он, растягивая губы в гнусную ухмылку, – Раскопал приданое своей прабабушки?
Наряд «киммерийского козла» и в самом деле выглядел несколько старомодно: широкие бархатные штаны с обилием золотого галуна, высокие сапоги с отворотами, красный кушак, шелковая, сплошь в кружеве и вышивке, рубашка.
– Да, одна из моих прабабок поплавала капитаном на барахской галере. Кажется, как раз у нее твой дед на корме нужники чистил, – невозмутимо ответил киммериец и вынул из ножен меч, – Смотри-ка, какая славная безделушка сыскалась в ее девичьем сундуке! Не пора ли нам свести счеты, вонючая отрыжка Нергала?
Побагровев от ярости, кормчий метнулся к вороху одежды и выхватил собственный меч.
– Твоя прабабка спала в пещере с горным козлом, когда мой дед был капитаном! – прошипел он, – И мне не терпится унюхать, так ли противно воняют твои кишки, как семя того козла!
Этого ему говорить не стоило. Конан, сведя брови, сделал один-единственный выпад – и получил удовольствие наблюдать, как Гоэрций, выпустив из ослабевшей руки меч, падает на колени, зажимая локтем живот.
– Добрая сталь, клянусь печенью Крома и твоей, вываливающейся сейчас на песок. Ведомо ли тебе, непочтительный аргоеский пес, что кхитайский воин, получив на совершеннолетие меч, пробует его на первом же крестьянине, и тот, умирая со вспоротым животом, обязан поблагодарить небеснорожденного за то, что именно его он выбрал для проверки своего оружия? – наставительно изрек Конан, вытирая клинок рубашкой Гоэрция, – Не худо было бы и тебе поблагодарить меня – твоя кровь первая на этом мече! Что ты там хрипишь, ничего не пойму.


Последняя "мораль" Конана прям принуждает ехидно захихикать :D : когда учим драться на палках кого-то из "молодёжи", то время от времени им достаётся и для поднятия настроения шутишь обычно как-то так - вот в такой вот манере иногда и про палку ляпнишь чё-нибудь угарное, хотя совсем не смешное для новичка...
Скрытый текст: .
От Кушнирика передалось видимо, земля ему пухом...

ТИМ 20.06.2011 23:26

Re: Цитаты
 
Цитата:

Автор: monah240683 (Сообщение 67616)
Последняя "мораль" Конана прям принуждает ехидно захихикать

Ехидненько захихикать легко:D . страшнее оказаться на месте фактически без разницы -- то ли кого-то из "молодежи", то ли Гоэрция...:blink: Спасибо, monah240683, не напомнишь откуда эта цитата, не припоминаю, или читала давно, или вообще ещё не читала!


Часовой пояс GMT +2, время: 16:35.

vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru