![]() |
Re: Книги на английском
А есть еще версии в кожаном переплете :blink::
http://www.bookpalace.com/acatalog/REH_Fiction.html |
Re: Книги на английском
Дорогое у них удовольствие, однако, нормальная книга в нормальном переплете. ))
|
Re: Книги на английском
Добавлено
The Best of Robert E. Howard Volume 2: Grim Lands за присланный файл говорим спасибо Константину Ф. :) |
Re: Книги на английском
Цитата:
|
Re: Книги на английском
Там вот что:
Originally published by Bantam Books in December 1980 and republished by Ace Books in April 1989. A Tor Book Published by Tom Doherty Associates, LLC И логотип Тора. То есть книга загнана в электронный вид с последнего издания. Но вряд ли содержимое чем-то отличается от первой публикации. |
Re: Книги на английском
Угу, все понятно.
Добавлено через 29 минут Добавлено The Horror Stories of Robert E. Howard |
Re: Книги на английском
Чего-то не могу понять с изданием от Millennium, на Howard Works в описании к книгам сказано
Цитата:
|
Re: Книги на английском
Добавил серию Bantam. Вся серия была переиздана в Ace и в Tor. Причем в Tor несколько раз. Я ее объединю с переизданиями и тогда выложу "Conan and the Spider God", он есть и не ищется.
Добавил также серию Ace 1978-1981 годов. Из нее "Conan: The Treasure of Tranicos" ищется только полностью, со вступлением и двумя статьями де Кампа. А так это та же версия "Сокровищ Траникоса", что в серии Lancer/Ace. "Conan: The Flame Knife" не ищется вообще, как я понял, там нет даже никаких доп. материалов, добавил только для полноты картины. |
Re: Книги на английском
Добавил обложки переизданий серии Bantam в Ace и Tor. Хотя с размером некоторых изображений бяда. =(
Интересно, почему Оффут так странно издал свою трилогию? Сначала первую часть в Ace, потом третью в Bantam и потом вторую опять в Ace. %) |
Re: Книги на английском
В серии Tor добавлено 10 книг, 6 из которых можно скачать.
|
Re: Книги на английском
Еще 8 книг в серии Tor, 3 можно скачать.
Остался последний десяток... |
Re: Книги на английском
Kud, а сделай, пожалуйста, общий список (просто список) всех книг на англ. (с пометкой что есть и что надо).
|
Re: Книги на английском
Вот буквально это зашел попросить ))))
|
Re: Книги на английском
Цитата:
|
Re: Книги на английском
От меня пока пополнений не будет из-за режима работы. :(
Так что "Liberator" и трилогия Кнаака пока есть только потенциально. По-идее, надо бы и "Бога-паука" как-нибудь заново сделать: теперь для palm-овских книг есть способ перегонки в нормальный формат без файнридера (и тех ошибок, что он делает). Но это уже совсем призрачные планы. |
Re: Книги на английском
Меня, кстати, крайне интересует первая редакция "The Black Stranger" де Кампа/дел Рея. Издавалась в журнале Fantasy Magazine за март 1953 под названием "The Black Stranger" и в книге "King Conan" изд-ва Gnome Press в 1953 под названием "The Treasure of Tranicos". Примечательна тем, что по сравнению с последующей редакцией представляет собой сокращенную версию и содержит в начале четыре абзаца, добавленных дел Реем (от слов "Count Valenso" до "Writhing again").
Понимаю, что маловероятно найти эту версию в электронном виде, но если вдруг :), то дайте мне знать. |
Re: Книги на английском
Куд, в первом посте из-ва Bantam не отображаются две (вернее одну видно, а вторые -нет) пикчерс Conan the Swordsman иConan: The Sword of Skelos :(
|
Re: Книги на английском
Несколько обложек я заливал на ipicture.ru, сейчас этот сервер недоступен. Полагаю, это временное явление. Если в ближайшие несколько дней его не поднимут, залью на другой сервер, все обложки у меня есть.
|
Re: Книги на английском
Все не отображавшиеся обложки восстановлены.
Добавлены последние 10 книг в серии Tor, 5 из них можно скачать, в том числе не издававшиеся на русском "Conan and the Emerald Lotus" Джона Хокинга и "Conan of Venarium" Гарри Тертлдава. |
Re: Книги на английском
посмотрел несколько обложек в первом посте - оказывается в российских изданиях почти все они были перепутаны. позабавило: напихали голых красоток к месту и не к месту, даже там, где по тексту их и поблизости не было. а также лишили Конана доспехов, как например в Conan the outcast, где они являлись магическим жароустойчивым девайсом, спасшим его от огненного дерева
|
Re: Книги на английском
Как и обещал, книги на английском одним списком.
Часть I. |
Re: Книги на английском
|
Re: Книги на английском
|
Re: Книги на английском
Скрытый текст: Не по теме
|
Re: Книги на английском
Скрытый текст: Офф
|
Re: Книги на английском
Цитата:
|
Re: Книги на английском
Маленький оффтопец: А Конан из Венариума Гарри Тертлдава на русском еще не выпускали?
|
Re: Книги на английском
Неа...
|
Re: Книги на английском
Блин, а так хочется почитать, я там пару первых глав почитал, прям захватило ... трудновато понимать на английском... хоть и со словарем...
Добавлено через 37 секунд Цитата:
|
Re: Книги на английском
Не слышал про такое. Если только нам тут сами взяться. :)
|
Re: Книги на английском
Идея классная, можно сказать грандиозная, но вот кто за него возьмется? :(
|
Re: Книги на английском
Я читал Тертлдава в гугловском переводе. Мягко говоря ничего захватывающего я там не
увидел. Да ещё и альтернативой отдаёт. Добавлено через 2 минуты Террано, если хочешь можешь почитать мою рецензию на вике, правда там сюжет полностью раскрывается. |
Re: Книги на английском
Ну если раскрывается, то читать не буду :rolleyes: подожду пока более-менее приличный перевод появиться :)
|
Re: Книги на английском
Цитата:
|
Re: Книги на английском
ну и пусть, йа никуды не спешу ))
|
Re: Книги на английском
Цитата:
Не представляю что должно произойти, чтобы вновь начался бум на эти произведения. |
Re: Книги на английском
может успешный показ фильма...
|
Re: Книги на английском
Цитата:
Да не будут под фильм это печатать. Максимум переиздадут готовые переводы. Как не печатали книги серии "Age of Conan" с выходом игрушки. Ситуация девяностых, когда такое можно было издавать стотысячными тиражами не повторится. Массовому читателю это уже не нужно, дай бог, если Говарда нормально распродадут. Второе - и главное - оно уже никому не нужно и на Западе. Идет тенденция к чистке говардовских текстов от чужой редактуры, а к пастишам всё больше отношение как к максимум любопытным поделкам. |
Re: Книги на английском
Цитата:
|
Re: Книги на английском
Очень давно, тоже была идея перевести это. Но я быстро понял, что у меня просто нет никакого стимула проделывать такой объем работы. :)
Ну вот правда: вложить столько времени и сил, а для чего? Мы за столько лет не собрались сделать нормальные, устраивающие нас, переводы рассказов Говарда, что говорить о таких объемных проектах? |
Часовой пояс GMT +2, время: 20:54. |
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru