![]() |
Re: Обсуждаем совместный креатив (техническое)
Цитата:
Цитата:
Цитата:
если уж читаешь фэнтэзи - будь добр хоть немного разбираться в этом мире. в том числе и в оружии. странно что возмущаешься этим, ты ж типа с ролевиками водишься? неужели ты не в курсе что и как называеться? эдак кто-то допустим не знает слова арбалет, что ж писать "лук, закрепленный на ложе, в которой спусковой механизм"? на такие непонятные слова издавна принято ставить сноски. вот и пусть редакция ставит. Цитата:
|
Re: Обсуждаем совместный креатив (техническое)
К сожалению я не смогу продолжать участвовать в проекте до 12 декабря.
|
Re: Обсуждаем совместный креатив (техническое)
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Обсуждаем совместный креатив (техническое)
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
если тебя возмущает, что физически еще ничего я не правил - это да, только на черновике и в ворду. собираюсь выложить свою часть заново - "знает-умеет, откуда не важно". соберись силами - там ошибок будет немерянно. |
Re: Обсуждаем совместный креатив (техническое)
по поводу лабриса и контекста
Цитата:
хотя если посмотрим дальше Цитата:
не дает мне покоя "печено вепрево колено". нехай будет вепрь, только самка)))) Цитата:
появился такой вопрос - в кабаке -то людей было много. некоторые в убийстве вовсе и не участвовали, Катанехта и Эдвин. но тем не менее они в списке есть. зато сопровождающих Эдвина там нет, как и гуртовщиков, иных купцов и прочих. будем обьяснять подобную избирательность или нет? |
Re: Обсуждаем совместный креатив (техническое)
переправил свою часть.
руководствовался следующими положениями: Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Обсуждаем совместный креатив (техническое)
Цитата:
|
Re: Обсуждаем совместный креатив (техническое)
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Обсуждаем совместный креатив (техническое)
Цитата:
Мы пишем серьезно или вы пишете сами? |
Re: Обсуждаем совместный креатив (техническое)
Я думаю, что мне лучше выйти из проекта.
|
Часовой пояс GMT +2, время: 14:00. |
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru