![]() |
Re: Аудиокниги о Конане
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Аудиокниги о Конане
Цитата:
|
Re: Аудиокниги о Конане
Цитата:
Ну вот - уже стёба ради, плиз: http://depositfiles.com/files/h7strsq4a Кстати, спасибо за ссылку, Сериус. Добавлю себе в коллекцию и украинский перевод... Рад за тех украинцев, что могут читать Конана на родном языке, только мне воспринимать уже так очень тяжело. Я уже говорил где-то, что когда читал Терминатора на чистом украинском с - блин! - с такими характерными старыми литературными диалектами, после фильмов и российского прочтения, то плакал от смеха. Даже в том отрезке из "... Родится ведьма", что начитал - уже заметил несколько перегибов в переводе (например, "тонки" (тонкие) вместо "худи" (худые),; "точно" - это уже более к российскому - если уж по чистокровному, то "вирно"; "впав об зэмлю":lol: - э-эх дали жару - это ж диалект горного гуцульского села какого-то, чтобы всякий украинец не вис на этом месте, вполне пригодно стандартное "впав на зэмлю"; "кожный крок..." - локальноязычная тавтология какая-то, вернее будет "кожэн крок..." - короче вот такие моменты, дальше офтопить не буду): и вроде как - переводили не с оригинала, а с российского - заметна один-в-один калька построения предложений, как в переводе Д. Шигельского (если это тот переводчик, что сам собою и является в издании АО "Заволжье" 1994) - отдельные фразы и интонации из этого рассказа я на память помню и даже настрой, который они вызывают. Может я и ошибаюсь, но чё-то сомнительно, что прямой перевод с английского на украинский... Цитата:
Должен сказать, что справиться с пережатым горлом и отсюда эффектом нехватки дыхания довольно сложно. К тому же видать, как сказал Константин "микрофон и наушники в гнездо", инструментарием для качественной работы не назвёшь - правда. Плюс ещё и простая встроенная звуковая карта... Голос преобразуется почти до неузнаваемости - получается такой высокий, как у прыщавого 12-летнего юнца, аж самому страшно себя слышать... Цитата:
А ещё я надеялся, что моя ляпанина таки сподвигнет кого-то более умелого попробовать начитать несколько рассказов... ...А так - лично я завязываю с этим стёбом, но считаю, что попробовать стоило... |
Re: Аудиокниги о Конане
Цитата:
Не хочешь записать рассказ на твой выбор полностью?.. Пожалуста. |
Re: Аудиокниги о Конане
monah240683, видишь украинским вариантом ты радуешь украинцев... и веселишь русских(меня улыбает украинский язык):) так что я за!=)
|
Re: Аудиокниги о Конане
monah240683, вот ты и попал :)
Скрытый текст: to Rock
|
Re: Аудиокниги о Конане
Наверно русский просто привычен.
|
Re: Аудиокниги о Конане
Cepiyc, а почему скрытым текстом?)Да,обыденная рутина с этим русским языком:)
|
Re: Аудиокниги о Конане
:roll:
Вы хотите, чтобы Бингам стала меня презирать; Блэйд, Чёртознай или Константин написали соответственно вполне справедливые реплики, а в придачу ко всему - меня ещё и администраторы на всех форумах дружескими пинками попрут в тришея с приколотым горными ледорубами на спине двадцати пяти метровым красным баном в виде... , как иллюстрацией адреса моего эротического паломничества... и не то что пожизненным, а вечным, точнее - на несколько буддийских временных кальп вперёд! :rolleyes: За-ме-чательная перспектива! А всё потому, что в моём лице получится отличный аудио-последователь-кривопародист из племени Мартьянова и братвы! И будут совершенно правы!!! Это получится уже типа своего рода фанфик, причём - зверский: в плохом значении этого слова! ...С другой стороны - дикцию мне надо сейчас вырабатывать для работы, так что - что читать разницы никакой. Потренируюсь на украинском Конане - заодно и почитаю. Если чё выйдет - скину в лички, но в массах такой начитке точно делать нечего из-за перечисленных выше причин, начиная с поста Марата и заканчивая собственной совестью... ...Одна моя хорошая знакомая профессионально начитывает тексты (готовит аудио-лекции в повествовательном стиле) и аппаратура у неё соответственно хорошая, только она... ну не фанат она вообще почитать художественную литературу, я не говорю уже про фантастику конкретно и о том, чтобы её ещё и начитывать.:( Я уж хотел как-то подьехать со своей темой, но - тут облом в стиле "а на... оно мне надо!" c её стороны... ...Так что с моей стороны с подготовкой аудиокниг теперь действительно "полнийшэйн обломайтунг"... |
Re: Аудиокниги о Конане
Жаль... что ты так боишся критики.
Цитата:
|
Часовой пояс GMT +2, время: 18:27. |
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru