![]() |
Re: Фернандо Нисер де Араго - Последняя трилогия
Я конечно продолжу переводить до Араго и иже с ним - для ознакомления. но уж особо порнушные темы брать не хочу.
Цитата:
Добавлено через 6 минут Цитата:
в начале текста под стихим стоит конечно - Alter Reim - но с немецкого это и означает - "древний стих" смотрел вот там - http://www.fallout-forum.com/index.p...urzgeschichte/ |
Re: Фернандо Нисер де Араго - Последняя трилогия
Цитата:
Добавлено через 18 минут Цитата:
Это пересказ "Сокровищ Ларши", токмо вначале предварённый миньетом |
Re: Фернандо Нисер де Араго - Последняя трилогия
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Фернандо Нисер де Араго - Последняя трилогия
такс..
далее - немцы: 1) первое поручение Конана от короля Альдрина (Conanґs erster Auftrag fьr Kцnig Aldrin) 2) Конаниармиямертвецов (Conan und die Armee der Toten) |
Re: Фернандо Нисер де Араго - Последняя трилогия
Цитата:
|
Re: Фернандо Нисер де Араго - Последняя трилогия
Цитата:
|
Re: Фернандо Нисер де Араго - Последняя трилогия
Вложений: 2
Нет, не романы, а рассказы. Выкладываю.
|
Re: Фернандо Нисер де Араго - Последняя трилогия
Вложений: 2
Цитата:
|
Re: Фернандо Нисер де Араго - Последняя трилогия
Уже просмотрел. Неблохо бы на этой основе забацать полноценный рассказ. Влад, ау!:D.
|
Re: Фернандо Нисер де Араго - Последняя трилогия
Цитата:
шо, на мои адаптации подсели?devil_smile |
Часовой пояс GMT +2, время: 04:10. |
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru