![]() |
Re: Кларк Эштон Смит
а сейчас до Смита руки недоходят - взял в библиотеке стопку книг и пока надо с ними разобраться
Йох-Вомбис помню смутно, как и большинство смитовских рассказов,оставляет какие-то зыбкие, сюрреалистические впечатления, без глубокого погружения в реальность вселенной. Гиперборея мне все-таки ближе. Добавлено через 1 минуту Цитата:
|
Re: Кларк Эштон Смит
Цитата:
Но все-таки «Обитатель бездны» произвел на меня когда-то большое впечатление. Финал этого рассказа запомнил с тех пор навсегда! Хотя, большинству читателей больше нравятся именно «Склепы...» Цитата:
У Смита есть почти такой же маленький цикл про Лемурию. Там плюс к двум рассказам еще два стихотворения. А рассказы о Лемурии очень-очень хороши! Жаль, что их не переводили... |
Re: Кларк Эштон Смит
Цитата:
Цитата:
|
Re: Кларк Эштон Смит
Цитата:
|
Re: Кларк Эштон Смит
В качестве жертвы нужна невинная девственница, например дорогая доча издателя. Звонок в офис издателя:
-Слышь мужик, или издаешь правильного автора, или мы ща принесем кровавую жертву Древним Богам. Кстати, дочурку свою давно видел? |
Re: Кларк Эштон Смит
Да, и жертву надо приносить не Йог-Сототу, а Цатоггуа или тому богу из мифологии Ктулху, у которого самое длинное имя (14, вроде, букв), а то CAS не поймет. :)
|
Re: Кларк Эштон Смит
Цатоггуа вообще устроит барыгам анальное покарание - с ним шутить нельзя)
|
Re: Кларк Эштон Смит
А ну, не богохульствуй! Великие следят за тобой!
|
Re: Кларк Эштон Смит
Цитата:
|
Re: Кларк Эштон Смит
О творчестве К. Э. Смита (с иллюстрациями): http://www.liveinternet.ru/users/1525746/post100749549/
|
Часовой пояс GMT +2, время: 01:19. |
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru