![]() |
Re: В какое время жил Бран?
Vale - это вроде как "до свидания" или "прощай" :lol:
|
Re: В какое время жил Бран?
Цитата:
Перевести можно как угодно, но не нужно. )) |
Re: В какое время жил Бран?
Латынь из моды вышла ныне:
Так, если правду вам сказать, Он знал довольно по-латыни, Чтоб эпиграфы разбирать, Потолковать об Ювенале, В конце письма поставить vale, Да помнил, хоть не без греха, Из Энеиды два стиха. (А. С. Пушкин, Евгений Онегин.) |
Re: В какое время жил Бран?
Цитата:
|
Re: В какое время жил Бран?
Да ладно с этим Здоровьем Цезаря:D. Главное, что Цезарю это как бы заповеди о кумирах противоречит. Так что дохристианское время.
А вообще Говард латынь учил? |
Re: В какое время жил Бран?
Цитата:
Эту фразу говорит Бран. Почему вообще рассматривается вопрос о его христианстве? Это разве что совсем не читать цикл. И при чём тут заповедь о кумирах? Почему такую фразу не мог произнести христианин? |
Re: В какое время жил Бран?
Цитата:
Цитата:
насколько я понимаю убитого зовут не Цезарь. Значит реальные, точнее насмешливые почести воздаются третьему лицу. В христианские времена высок шанс того, что Бран привет передаст не только Цезарю но и палестинскому богу В устах же христианина фраза звучит дико так как "богу богово цезарю цезарево" и поминать нужно в момент смерти человека (пусть и врага) никак не цезаря. |
Re: В какое время жил Бран?
Цитата:
|
Re: В какое время жил Бран?
Цитата:
Здесь "vale" - прощание. Второе. Ты где такую трактовку заповеди "не сотвори себе кумира" выкопал? Ты вообще в курсе что именно она запрещает? То есть христиане, кричавшие "да зравствует король!" все поголовно грешили? А тут тем более -- сам говоришь -- почести насмешливые. То есть их нет вообще по факту. Это как "Гитлер капут" |
Re: В какое время жил Бран?
Цитата:
Скрытый текст: ;-)
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Часовой пояс GMT +2, время: 05:44. |
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru