![]() |
Re: Сага о Кулле,Хронология
Цитата:
|
Re: Сага о Кулле,Хронология
Я думаю, праильным было бы собрать все переводы Говарда.
|
Re: Сага о Кулле,Хронология
Да, но это будет очень трудоемко.
Но вот, например, рассказ «People of the Dark» был на русском языке в двух переводах. Оба перевода имеются. Можно сравнить. Мне больше нравится перевод М. Тарасьева. 1. «Дети тьмы» (перевод И. Рошаля) 2. «Люди тьмы» (перевод М. Тарасьева) |
Re: Сага о Кулле,Хронология
с Альдебарана скачал что-ль? ))
|
Re: Сага о Кулле,Хронология
Первый — да, второй — сам делал (только свою же аннотацию я туда не вставлял %)).
|
Re: Сага о Кулле,Хронология
мля!!! да что же это твориться, сравниваю два перевода, это же просто ужас. надо Рошалю голову проломить за эдакое! сначала о Маленьком народце не рассказано, потом приплел уё........й меч шириной в ладонь, схватка - уродская, освобождение девушки топором с одного взмаха - это вообще копец...
на кол такие мегаперевотчиков сажать надо :mad: а хуже всего это такие грамотные кадры переводили всю классику :mad: Кел-кор, есть еще твои переводы- зашли, с радостью прочитаю. |
Re: Сага о Кулле,Хронология
Chertoznai, пока что есть только один-единственный перевод, который скоро должен быть опубликован (жаль, что не на бумаге :(). Этот рассказ, «The Fearsome Touch of Death», до сих пор не переводился на русский язык!
Ну, как что переведу еще, зашлю, конечно! |
Re: Сага о Кулле,Хронология
Жалко посмотреть не получается :(
|
Re: Сага о Кулле,Хронология
Авгур, что не получается посмотреть?
|
Re: Сага о Кулле,Хронология
то что вложено в посте 43
постоянно просит пароль--ввожу--снова просит--достало!:blink: КСТАТИ вопрос с М Успенским еще актуален?;) |
Часовой пояс GMT +2, время: 09:53. |
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru