Хайборийский Мир

Хайборийский Мир (http://forum.cimmeria.ru/index.php)
-   Переводы от lakedra77 (http://forum.cimmeria.ru/forumdisplay.php?f=96)
-   -   Цикл произведений англоязычных авторов (http://forum.cimmeria.ru/showthread.php?t=1367)

Vlad lev 23.06.2011 18:52

Re: Цикл произведений англоязычных авторов
 
A Fight in the Forest


DAVID BRUCE BOZARTH - схватка в лесу - похоже фанфик с кратковременным появлениемКонана "в современности" и нелепой смерти.
Детальнее, извините нет времени.

Добавлено через 26 минут
Andy Nunez - An Elmo of the Apes Adventure -The Well of Time -
некие приключения Элмо с говорящими обезьянами (видимо "отрывок" из некого цикла) с "вялым" участием Конана и "перемещением" между эпохами

Vlad lev 23.06.2011 19:22

Re: Цикл произведений англоязычных авторов
 
THE DEMON HAUNTED REALM (Andy Nunez) - действительно интересное произведение "хайборийского" времени и стилиститки, вероятно, при наличии времени попробую выложить перевод

lakedra77 24.06.2011 13:59

Re: Цикл произведений англоязычных авторов
 
Цитата:

Автор: Vlad lev (Сообщение 67737)
THE DEMON HAUNTED REALM (Andy Nunez) - действительно интересное произведение "хайборийского" времени и стилиститки, вероятно, при наличии времени попробую выложить перевод

Это произведение также у меня есть и его перевод на очереди. Название его больно заковыристое. Я даже по этому поводу консультировался с Блейдом. Поскольку я приехал, то в ближайшее время ждите новых поступлений.:)

ArK 24.06.2011 15:13

Re: Цикл произведений англоязычных авторов
 
М.б. тогда "Схватку в лесу" и "Колесо времени" ?

Vlad lev 24.06.2011 16:28

Re: Цикл произведений англоязычных авторов
 
Учитывая вышеприведённую информацию, нет смысла выкладывать свой "вычищенный" перевод понравившейся мне повести.
Может попробую два указанных, хотя их стиль и содержание (с которыми я предварительно ознакомился) более напоминают "северо-западное", аст и т.д. альтернативное творчество.

Vlad lev 24.06.2011 17:18

Re: Цикл произведений англоязычных авторов
 
возможный перевод названия понравившейся мне повести -
1) "Демон, проклятие королевства"(предвосхищая возражения -"realm" спец.термин -королевство), хотя тексте упоминается владения барона; 2) или "простонародно" -"демон обитающий в окрестностях"

Cepiyc 25.06.2011 08:12

Re: Цикл произведений англоязычных авторов
 
А мне последний вариант нравится. Даже очень... Что-то есть в этом: "Демон в окресностях".

Germanik 25.06.2011 08:56

Re: Цикл произведений англоязычных авторов
 
Цитата:

Автор: Cepiyc (Сообщение 67795)
А мне последний вариант нравится. Даже очень... Что-то есть в этом: "Демон в окресностях".

Если "в окрестностьях" нужно указывать именно в окрестностьях чего, а то получается как : "На деревню дедушке":D

lakedra77 26.06.2011 01:25

Re: Цикл произведений англоязычных авторов
 
Вложений: 1
Надеюсь, не заставил долго ждать.:) Предлагаю вашему вниманию один из двух косвенно связанных между собой рассказов, найденных мной на просторах инета.

lakedra77 26.06.2011 21:42

Re: Цикл произведений англоязычных авторов
 
Вложений: 1
Вот еще один рассказ того же автора, являющийся как бы предысторией первого.
Кстати, удивительно - почему до сих пор администраторы не выложили на сайт не одного произведения этого цикла? Ну, рассказы я еще пониманию. Многие из них проходят под никами, а то и вовсе автор неопределен. По моему мнению их надо вообще выпустить сборником. Но повести... Думаю, они не безинтересны широкой аудитории.
P.S. А на Либрусеке все еще нет "Наемника".:D Что поразительно.


Часовой пояс GMT +2, время: 03:58.

vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru