Хайборийский Мир

Хайборийский Мир (http://forum.cimmeria.ru/index.php)
-   Переводы от Alexafgan (http://forum.cimmeria.ru/forumdisplay.php?f=97)
-   -   Tarzan: The Lost Adventure (http://forum.cimmeria.ru/showthread.php?t=3302)

ТатьянаК 04.10.2016 20:43

Re: Tarzan: The Lost Adventure
 
СПАСИБО!!!

ArK 05.10.2016 14:08

Re: Tarzan: The Lost Adventure
 
picture

Alexafgan 05.10.2016 15:46

Re: Tarzan: The Lost Adventure
 
Знаю... моё - по меньшей мере перевод этого анонса ;)

ArK 06.10.2016 09:42

Re: Tarzan: The Lost Adventure
 
Кстати, вполне возможно что правильно будет La - Лэ, а Ла - это Lar.

Alexafgan 06.10.2016 11:50

Re: Tarzan: The Lost Adventure
 
Согласен... просто когда прочитал ( достаточно давно) Тарзан и сокровища Опара - https://fantlab.ru/edition38708 - там была жрица ЛА... хотя потом встречал и другое написание... это как то больше "привязалось"... Это кстати была вторая в жизни книга о Тарзане, первая того же издания - Приключения в джунглях...:big_smile:

ArK 06.10.2016 12:09

Re: Tarzan: The Lost Adventure
 
Да, во всех книгах переводили по-разному.


Часовой пояс GMT +2, время: 14:06.

vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru