Хайборийский Мир

Хайборийский Мир (http://forum.cimmeria.ru/index.php)
-   Все о Роберте Говарде (http://forum.cimmeria.ru/forumdisplay.php?f=91)
-   -   «Живущие на черном побережье» как лавкрафтовская история и как НФ-рассказ (http://forum.cimmeria.ru/showthread.php?t=919)

Пелиас Кофийский 22.01.2010 16:34

Re: «Живущие на черном побережье» как лавкрафтовская история и как НФ-рассказ
 
Ну да, не страшный.
Говард рулез :)

Scorp 22.01.2010 17:05

Re: «Живущие на черном побережье» как лавкрафтовская история и как НФ-рассказ
 
Цитата:

Автор: Пелиас Кофийский (Сообщение 42238)
Вот дочитал Пришелец из ьмы. Ряд фраз просто заимствованы из Затерянного мира.

Например?

Пелиас Кофийский 22.01.2010 17:05

Re: «Живущие на черном побережье» как лавкрафтовская история и как НФ-рассказ
 
Бффф... рассказ остался на работе.

Scorp 22.01.2010 17:12

Re: «Живущие на черном побережье» как лавкрафтовская история и как НФ-рассказ
 
Как-то слабо отмазался. Ну вот рассказ: http://bookz.ru/authors/govard-rober...6elec_927.html
Давай примеры, где слизано с Конан Дойля.

Пелиас Кофийский 22.01.2010 17:14

Re: «Живущие на черном побережье» как лавкрафтовская история и как НФ-рассказ
 
Не вопрос. Трохи обождёшь? :D

Scorp 22.01.2010 17:27

Re: «Живущие на черном побережье» как лавкрафтовская история и как НФ-рассказ
 
Хоть месяц, я никуда не спешу.

Пелиас Кофийский 22.01.2010 17:48

Re: «Живущие на черном побережье» как лавкрафтовская история и как НФ-рассказ
 
Хммм...
1) боюсь, чтобы найти аналоги, мне придётся целый роман перечитать - нет уж, извольте.
Просто приведу фразы - которые - конечно, не в иделаьном виде, слгека переработанными - заимствованы из Затерянного мира.
Тратить вечер на поиск аналогов - не хочу. Можете читать меня шарлатаном.

Цитата:

Я благосклонно относился к нему, как к человеку, постоянно проводившему какие-то исследования, хотя мне не нравились его грубые манеры и безжалостный характер.
Цитата:

Здесь мне не докучают бестолковые люди, которые обычно кружат вокруг меня, как москиты вокруг буйвола.
Цитата:

Я никого не приглашаю сюда и совершенно не нуждаюсь в общении с внешним миром.
Цитата:

У меня нет слуг.
Цитата:

Он, по его же словам, сделал несколько сенсационных открытий, которые перевернут мир
Между прочим, навзание одной из глав Затерянного имра - "Это величайшее вмире открытие!"

Цитата:

Мне представилась возможность произвести революцию в истории.
Цитата:

Говорю вам, наступила эпоха сокрушить все предвзятые идеи и провозгласить новые!
Цитата:

Все египтологи умрут от чистой зависти!
Цитата:

Тогда я сам оказался ложно обвинен, и этот неприятный инцидент продолжается до сих пор
Цитата:

Он пошел тем же путем, каким следуют все дураки.
Цитата:

Хорошая скотина, но великий, удивительный ум.
Если кто-тотнедавно читал, наверняка помнит там похожие фразы. Вообще расказ в своей первой половине похож на слегка переработанную компиляцию. А характеры Роскотона и Челенждера угадываются совершенно точно.

Цитата:

Джон Гордон – богатый спортсмен, также получивший приглашение.
"Лорд Рокстон пользуется мировой известностью, как путешественник и охотник".

Томас:
Цитата:

Он был высоким человеком могучего телосложения и неопределенного возраста, с агрессивным подбородком, скрытым густой светлой бородой. Взгляд его был проницательным, твердым, в нем чувствовалась скрытая сила.
Челенджер:
величественная осанка... лицо и борода... могучая грудь колесом. ... Ясные серо-голубые глаза... взглянул критически и властно.

Фу. Далее искать лень.

Scorp 22.01.2010 18:06

Re: «Живущие на черном побережье» как лавкрафтовская история и как НФ-рассказ
 
Я был готов встретить не совсем обычную личность, но такое мне даже не мерещилось. Больше всего поражали его размеры. Размеры и величественная осанка. Такой огромной головы мне в жизни не приходилось видеть. Если б я осмелился примерить его цилиндр, то, наверно, ушел бы в него по самые плечи. Лицо и борода профессора невольно вызывали в уме представление об ассирийских быках. Лицо большое, мясистое, борода квадратная, иссиня-черная, волной спадающая на грудь. Необычное впечатление производили и волосы - длинная прядь, словно приклеенная, лежала на его высоком, крутом лбу. У него были ясные серо-голубые глаза под мохнатыми черными бровями, и он взглянул на меня критически и весьма властно. Я увидел широчайшие плечи, могучую грудь колесом и две огромные руки, густо заросшие длинными черными волосами. Если прибавить ко всему этому раскатисто-рыкающий, громоподобный голос, то вы поймете, каково было мое первое впечатление от встречи со знаменитым профессором Челленджером.


Как-то за уши притянута похожесть. Два нормальных мужика с бородой, вот и вся похожесть.

Пелиас Кофийский 22.01.2010 18:10

Re: «Живущие на черном побережье» как лавкрафтовская история и как НФ-рассказ
 
нну... понмиаешь, с плагиатом я может и переборщил, а вот похожесть - руку на отсечение даю. Ну... абсолютно всё совпадает. Внешность похожа, Говард только цвет бороды поменял и роста добавил.
Манера общения, нелюдимость, резкость в разговоре, безразличие к мнению общества, убеждённость в собственной исключительности и своих заслугах, выдающийся ум...

Добавлено через 1 минуту
Даже имена похожи. Росктон - Гордон. Двуслоговые, два "о". Оба известные богатые охотники. Оба приходят с главным героем рассказа к человеку
с качествами:
Цитата:

Манера общения, нелюдимость, резкость в разговоре, безразличие к мнению общества, убеждённость в собственной исключительности и своих заслугах, выдающийся ум...
В обоих случаях он уверяет их, что сделал выдающееся открытие, проявляет прнебрежние к оппонетам...

Притянуто? :D

Пелиас Кофийский 23.01.2010 16:19

Re: «Живущие на черном побережье» как лавкрафтовская история и как НФ-рассказ
 
Вложений: 1
Вот они вроде, эти крабы :D

Вложение 2253


Часовой пояс GMT +2, время: 14:25.

vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru