![]() |
Re: Обсуждение "лучшей отчественной 20-ки авторов"
Цитата:
|
Re: Обсуждение "лучшей отчественной 20-ки авторов"
То есть, книга - это не публичная вещь, а подобные описания и больные фантазии - не оскорбление читателя? И на это тоже тоже плевать?
Хорошо, если это |
Re: Обсуждение "лучшей отчественной 20-ки авторов"
Цитата:
Я вообще не понимаю, почему вместо здоровой культурной критики у некоторых возникает желание унизить, оскорбить, обозвать и прочее. Даже если вас лично кто-то оскорбил, можно достойно ответить на это, не прибегая к методам оппонента. А уж если речь идет просто про чью-то писанину... у меня, например, возникает вопрос, что является менее адекватным - писать такое или же так остро реагировать. |
Re: Обсуждение "лучшей отчественной 20-ки авторов"
Админы со своей стороны правы, что прямое/косвенное оскорбление реального человека не есть хорошо, что в правилах и написано (см. Правила форума "Хайборийский Мир").
Но и Блэйд, со своей стороны, как читатель тоже прав! Человек, называющий себя писателем, создает опусы сомнительного качества, которые называет шедевральными творениями гениального человека (от одного своего псевдонима другому своему псевдониму), потом издает их, и простите за грубое выражение (иного не подобрать), срубает бабло от, в основной массе, доверчивых молодых людей, которые с надеждой ждут, что следующая книга будет лучше предыдущей, а на деле оказывается наоборот. Этот человек-писатель именно этими своими действиями оскорбляет мир, созданный человеком, жившим еще задолго до того, как его [писателя] родители еще не были в плане, так сказать... Он оскорбляет самого создателя этого мира, опосредованно создавая произведения, заведомо понимая, что качество им написанного гораздо уступает качеству написанного создателем, заведомо понимая, что любой, кто приобретет его книги, будет так или иначе высказывать свое мнение. Этим он еще и оскорбляет саму память о создателе сего мира, что в принципе своем, тоже кагбэ не есть гут. И плюс к этому, своими опусами он оскорбляет читателей, которые почитают и уважают как самого создателя мира, так и сам мир, ибо он [мир] изначально обладает своими непревзойденными и неповторимыми качествами, которые (ИМХО) не способен повторить, или на крайняк воссоздать кто-либо из ныне живущих. Ну и как, скажите, остается реагировать нормальному человеку, уважающему этот сеттинг??? |
Re: Обсуждение "лучшей отчественной 20-ки авторов"
Цитата:
Цитата:
|
Re: Обсуждение "лучшей отчественной 20-ки авторов"
Вложений: 1
Полностью переработанная статья. Добавлены цитаты от Самих. Градус невинности, учитывая "заслуги" конанистов, просто зашкаливает.
|
Re: Обсуждение "лучшей отчественной 20-ки авторов"
Очень надеюсь, что стороны всё-таки прийдут к консенсусу. Статья, возможно, и не формат для данного сайта, но несёт в себе очень много пполезной информации, я бы даже сказал, что в русском инете, наверное, не существует подобной общей статьи по степени информативности о Хайборийском мире и его творцах. Надеюсь, что хоть в переработанном виде она всё-таки окажется на вике.
|
Re: Обсуждение "лучшей отчественной 20-ки авторов"
Цитата:
|
Re: Обсуждение "лучшей отчественной 20-ки авторов"
Цитата:
|
Re: Обсуждение "лучшей отчественной 20-ки авторов"
Мне тоже кажеться, что для энциклопедической статьи стоило выбрать более нейтральный, сухой тон, без лишних эмоций. При желании, жестко опустить "мэтров" можно и не прибегая к выражениям "высеры", "фигня из под ногтей". Тоесть, сама по себе статья о русской саге занимательная и разумеется имеет право на существование, но где-то по отдельности от основного материала о западной саге и Говарде. Да и мне всегда казалось, недостойна эта братия такого подробного монументального разбора, хотя бы потому "альтернатива" уже давно не актуальна - так, давняя, тухловатая история
|
Re: Обсуждение "лучшей отчественной 20-ки авторов"
Ты переработанную версию читал?
Цитата:
Преобразовывать весь цикл в канцелярит я не имею никакого желания. Если уберу, то уберу все. Не надо, значит не надо. Цитата:
Цитата:
Цитата:
Люди имеют право знать правду. |
Re: Обсуждение "лучшей отчественной 20-ки авторов"
Цитата:
|
Re: Обсуждение "лучшей отчественной 20-ки авторов"
Цитата:
Цитата:
Добавлено через 4 минуты Цитата:
Добавлено через 1 минуту Цитата:
Добавлено через 2 минуты Цитата:
|
Re: Обсуждение "лучшей отчественной 20-ки авторов"
Цитата:
|
Re: Обсуждение "лучшей отчественной 20-ки авторов"
Ок, будем посмотреть.
|
Re: Обсуждение "лучшей отчественной 20-ки авторов"
Хм... Ну и как оно?
Цитата:
|
Re: Обсуждение "лучшей отчественной 20-ки авторов"
Лучше. =) А вообще это главным образом к Лексу.
|
Re: Обсуждение "лучшей отчественной 20-ки авторов"
Ок. Но я в общем, спросил в общем.
|
Re: Обсуждение "лучшей отчественной 20-ки авторов"
Так что стороны всё-таки достигли компромисса?
|
Re: Обсуждение "лучшей отчественной 20-ки авторов"
Одна из сторон не знает. )
|
Re: Обсуждение "лучшей отчественной 20-ки авторов"
Хм, как всё запутано:)
|
Re: Обсуждение "лучшей отчественной 20-ки авторов"
Как бы, кхм, кхм...
|
Re: Обсуждение "лучшей отчественной 20-ки авторов"
Выкладывайте пока так.
|
Re: Обсуждение "лучшей отчественной 20-ки авторов"
Ок. Благодарю за сотрудничество.
|
Re: Обсуждение "лучшей отчественной 20-ки авторов"
Статья выложена. Перейти к ней можно через мою подпись.
|
Re: Обсуждение "лучшей отчественной 20-ки авторов"
Блэйд Turtledove вроде бы на русском пишется, как Тертлдав, а не Тердлав. Хотя в инете встречал и такое, но на мой взгляд такой перевод всё-таки не верен.
|
Re: Обсуждение "лучшей отчественной 20-ки авторов"
Тердлав - Turdlove перевод сами смотрите:D
|
Re: Обсуждение "лучшей отчественной 20-ки авторов"
Цитата:
|
Re: Обсуждение "лучшей отчественной 20-ки авторов"
Согласен
|
Re: Обсуждение "лучшей отчественной 20-ки авторов"
А почему никто Хаецкую (Дуглас Браун) не обсуждает? По моему она лучшая из отечественных последователей!
|
Re: Обсуждение "лучшей отчественной 20-ки авторов"
Цитата:
|
Re: Обсуждение "лучшей отчественной 20-ки авторов"
Из всех отечественных авторов "Саги" у меня нет претензий, пожалуй, только к Нику Эндрюсу. Во-первых, с псевдонимом не извращается человек, просто перевёл имя и фамилию (Николай Андреев) на английский, и всё. Это уже плюс. На Говарда и его апологетов бочку не катит, нашёл изящный ход состыковки своих романов с классической Сагой. Это большой плюс. Что до остальных авторов... У Елены Хаецкой (пишет в Сагу как Дуглас Брайан) есть несколько неплохих вещиц, и несколько десятков откровенно слабых. Соотношение не в её пользу. Что до "многоликого" г-на Мартьянова, то ему, безусловно, нельзя не только писать книги, но и, вообще, находиться среди нормальных людей. Психиатрическая лечебница по нему плачет.
|
Re: Обсуждение "лучшей отчественной 20-ки авторов"
Цитата:
Цитата:
|
Re: Обсуждение "лучшей отчественной 20-ки авторов"
Про нормальность Хаецкой - прошу проследовать по кнопке "Сага о Конане" у меня в подписи.B)
|
Re: Обсуждение "лучшей отчественной 20-ки авторов"
Цитата:
|
Re: Обсуждение "лучшей отчественной 20-ки авторов"
Gerfalcon, Неграша почитай!
|
Re: Обсуждение "лучшей отчественной 20-ки авторов"
Куча новичков пишет посты про Хаецкую. Либо я осел, либо это один человек. Я Хаецкую уважал до того, что она начала делать в конце саги, и никакой писательской солидарности к ней не питаю.
Так что, лично от меня просьба, парень (или девченка, кто ты там?), либо вон с форума, либо заканчивай представление и все аргументировано и под одним именем! |
Re: Обсуждение "лучшей отчественной 20-ки авторов"
Читал я Неграша: и про Конана, и про Кулла. Абсолютный примитив!
|
Re: Обсуждение "лучшей отчественной 20-ки авторов"
У меня с Неграшем та же история. Не осилила.
И сейчас уже совсем запуталась в авторах и псевдонимах. |
Re: Обсуждение "лучшей отчественной 20-ки авторов"
Помогу распутаться :)
Все авторы на данный момент в русских изданиях, помимо: Джон Маддокс Робертс, Леон Спрэг Де Камп, Лин Картер Леонард Карпентер (хотя болгарский писатель Пламен Митрев брал его псевдоним), Карл Вагнер, Роданд Грин, Шон Мур, Стив Перри, Роберт Джордан, Эндрю Оффут, Пол Андерсон, Бьёрн Ниберг, и соответственно Роберт Ирвин Говард отечественные. :) |
Часовой пояс GMT +2, время: 14:20. |
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru