![]() |
Re: Вычитка текстов
Lex, может написать Глумову и попросить прислать в электронном виде все произведения Дж. Старка? Учитывая, что серия похоже загнулась, возможно, что он не откажется...
|
Re: Вычитка текстов
Цитата:
Отправляясь в столь дальний путь, снаряди- лись мы достойным образом. Я, сочинитель Гай Петрониус, взял с собой писчий пергамент, перо, чернильницу и благочестивые книги, дабы избе- жать сил демонических. Надел я еще крепкую обувь, к коей не привык, ибо человек ученый, а также капюшон тряпичный, являющийся заши- той от кровососов, во множестве обитающих в диких лесах. А нужно сделать: Отправляясь в столь дальний путь, снарядились мы достойным образом. Я, сочинитель Гай Петрониус, взял с собой писчий пергамент, перо, чернильницу и благочестивые книги, дабы избежать сил демонических. Надел я еще крепкую обувь, к коей не привык, ибо человек ученый, а также капюшон тряпичный, являющийся зашитой от кровососов, во множестве обитающих в диких лесах. |
Re: Вычитка текстов
Цитата:
|
Re: Вычитка текстов
Цитата:
|
Re: Вычитка текстов
Цитата:
|
Re: Вычитка текстов
да ладно, раз нужно я наберу)) не надо сканировать
|
Re: Вычитка текстов
Lex я жду, мыло не поменялось prorok@mail.lis.com.ua
Давай высылай уже я весь в нетерпении. |
Re: Вычитка текстов
Lex, "корону аквилонии отправил" - смотри что и как
спасибо тому, кто "вычитал" "Торговцев грёзами" - их я не читал, теперь могу. |
Re: Вычитка текстов
Lex Z,
вчера скачал с сайта книгу Монро "Убийцы чудовищ", так там даже в названии ошибка - написано "Убийцы Чудовщи", плюс ошибки и много разрывов в словах и абзацах.. Если терпит, могу в понедельник выложить здесь исправленную.. |
Re: Вычитка текстов
Цитата:
|
Часовой пояс GMT +2, время: 06:10. |
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru