![]() |
Конан: Тёмный охотник
Вложений: 1
Первая часть одного из рассказов чешского сборника "Конан в лабиринте зеркал" -одного из немногих, "привязанного" к анло-Саге. Действие происходит непосредственно после "Замка ужаса" Де Кампа. Варвар вновь оказывается вовлечён в магические сети.
|
Re: Конан: Тёмный охотник
Вложений: 1
Второй фрагмент
|
Re: Конан: Тёмный охотник
Вложений: 1
не задержавшееся продолжение
|
Re: Конан: Тёмный охотник
Вложений: 1
Следующий фрагмент
|
Re: Конан: Тёмный охотник
![]() |
Re: Конан: Тёмный охотник
Какой год издания рос.шедевра?
Чешского сборника "Зеркальный лабиринт" из которого выкладываю перевод - 2001 |
Re: Конан: Тёмный охотник
Цитата:
Там по-моёму такой замут, что Монро/Мартьянов намекает, что этот самый Тёмный охотник ни кто иной, как Хищник из одноимённой франшизы. |
Re: Конан: Тёмный охотник
Цитата:
Единственное - могёт Стас, по доброте душевной, решил осчастливить подходящей по названию обложкой перевод? (Идея хороша, но я -не в курсах на счёт авторских прав на "картинку", и связываться с энтим особо не хочется). Кроме того, то ли от недостатка собственного ума-разума и соображалки, зачастую даже названия обложек отечественных подделок прямо или косвенно "калькировали" что-то западное, видимо сильно ранящее их неокрепшие души. |
Re: Конан: Тёмный охотник
Одно из немногих читанных у Мартьянова - там не Хищник, там змея с головой барана.
|
Re: Конан: Тёмный охотник
Цитата:
|
Re: Конан: Тёмный охотник
Цитата:
Там узы дружбы черных колдунов и Конана. |
Re: Конан: Тёмный охотник
Цитата:
Огорчу: в этом чешском рассказе подобное не всплывёт! Добавлено через 2 минуты Цитата:
Энтого тут также нет. ("просто праздник какой-то" -сколько дряни саго-неподобной счастливо пролетело мимо меня, не задержавшись и не оставляя следа!) |
Re: Конан: Тёмный охотник
Вложений: 1
Завершение первой части рассказа
|
Re: Конан: Тёмный охотник
Вложений: 1
Следующая часть
|
Re: Конан: Тёмный охотник
Вложений: 1
следующая часть
|
Re: Конан: Тёмный охотник
Вложений: 1
Очередной небольшой фрагмент
|
Re: Конан: Тёмный охотник
Вложений: 1
Предпоследняя часть
|
Re: Конан: Тёмный охотник
Вложений: 1
Завершающий итоговый фрагмент
|
Re: Конан: Тёмный охотник
Вложений: 1
Полный итоговый текст, русифицированный вариант
|
Re: Конан: Тёмный охотник
Никак "не отпускала" вот эта фраза, источника которой не мог обнаружить ни в чешской, ни в англо-Саге:
"– Да, действительно, никто не может обитать тут, в этих краях, варвар никто в твоё время. – Конан чувствовал и замечал, как будто сквозь бороду, густую, словно непроходимый лесу, что человек улыбается доброжелательно.– Однако, как я уже отмечал, в этих наших горах холоднее, чем и долинах твоей родной страны. Хайборийские мечи ещё не овладели ещё звеня и сотрясая весь мир, даже Атлантида, и дни мрачного Ахерона сейчас – отзвуки музыки отдалённого будущего. Свою родину бы и не узнал, населяют её народы и расы настолько чуждые, что могут уйти годы, прежде чем ты с ними вообще смог бы договориться или просто переговорить. Знаю, что понимаешь мной сказанное. Сам знаешь. Ведь в своих странствиях ты уже неоднократно сталкивался и встречался с людьми, возникшими и появившимися из вневременья и являвшимися тебе – приходящимися твоими отдалёнными потомками. – Люди из Искандеровой долины, это правда. – Киммериец помрачнел, потом снова безрезультатно дёрнул звякнувшими цепями оков. Даже находясь где угодно, и здесь, скованным, думаешь это заставило меня дрожать, и я утратил возможности высмеять труса прямо в лицо? " Что за "люди Искандеровой долины"? Всё же немного выяснить удалось. Использована ссылка на рассказ из польского сборника "Conan - Zakazane miasto Gothan". Авторство текстов не обосновано приписывается Р.И.Говарду и(или) Джордану, иногда - Ричарду Камерону. Однако фактически автор - польский -Piekary. |
Re: Конан: Тёмный охотник
Долина Искандера имеет отношение к Аль-Бораку, и, соответственно, к Говарду. Какое отношение это имеет к Конану - не знаю.
|
Re: Конан: Тёмный охотник
Цитата:
|
Re: Конан: Тёмный охотник
Там типа встречи Конана со своими потомками - горцами из долины Искандера - которые (встречи) Конан как бы подтверждает. В общем, дикая отсебятина. Приведенный отрывок я так понял. Правда, тут есть парадокс: даже если допустить, что Конан встречался с кем-то там из будущего, то откуда он мог знать про Искандера? Или это горцы ему так представились?
|
Re: Конан: Тёмный охотник
Цитата:
|
Re: Конан: Тёмный охотник
Цитата:
|
Re: Конан: Тёмный охотник
Цитата:
|
Re: Конан: Тёмный охотник
Цитата:
Вопрос в том, что или как именно это (сюжетную линию или "переработку") применили к Саге Добавлено через 8 минут Цитата:
Но для общего развития всё одно -надо бы выцепить творения этого "Камерона" и , в частности, про Искандерову Долину. Добавлено через 3 минуты Цитата:
Добавлено через 1 минуту Цитата:
|
Re: Конан: Тёмный охотник
Вложений: 1
отобгрейденная версия перевода (16+)
Несмотря на сходные наименования текст не иммеет ничего общего с более поздней одноимёной руссиянской подделкой |
Часовой пояс GMT +2, время: 01:14. |
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru