Хайборийский Мир

Хайборийский Мир (http://forum.cimmeria.ru/index.php)
-   Все о Роберте Говарде (http://forum.cimmeria.ru/forumdisplay.php?f=91)
-   -   Турлоф О'Брайен (http://forum.cimmeria.ru/showthread.php?t=410)

Warlock 17.02.2008 17:12

Турлоф О'Брайен
 
Коротенький но интересный цикл.Наиболее впечатлили Черный человек и Боги Бэл-Сагота.Даже не знаю за какой из них проголосовать.Пожалуй отдам голос за Богов,но по умолчанию оба произведения хороши в одинаковой степени.В принципе,сам по себе Турлоф не отличаеться особой оригинальностью как персонаж,но события происходящие с ним не могут оставлять равнодушными.Мне лично даже больше по душе его спутник,сакс Ателстейн,не то чтобы более простоватый но скорее так сказать свойский мужик,ну и харизматичный к тому же.Эта парочка мне напоминает Кормака Мак Арта и Вульфера,только Кормак не настолько прямолинеен и потому выглядит поинтереснее.

Кел-кор 17.02.2008 17:35

Голосую за «Богов Бал-Сагота». Исключительно из-за того, что читал «Черного человека» еще на заре своего увлечения Говардом, с тех пор ни разу не перечитывал. Но и «ЧЧ» понравился когда-то. Надо будет снова почитать. «Куда ушел седой бог» как-то не очень, а «След Гунна» оставляет ощущение неоконченности, хотя во всех библиографиях он указывается как законченный рассказ.

Михаэль фон Барток 19.02.2008 08:24

согласен с тем что сам по себе ирландец не слишком интересен но вот вещи в которых он участвует - просто замечательны.
Ательстан же хоть и проходит по весьма распространенному в приключенческой литературефэнтези типажу "Портоса" вышел удивительно живым и правдоподобным.
почему то так и представляешь себе того парня что Аякса в Трое играл.

Кел-кор 14.03.2008 12:02

Перечитал ЧЧ. Отличная штука! Но все же «Боги...» рулят!
Еще выяснил одну деталь: в «Богах Бал-Сагота» есть упоминание о событиях, происходивших в «Черном человеке». То есть по внутренней хронологии цикла сначала идёт «ЧЧ», потом — «Боги...». А при выходе в «Вейрд Тэйлс» все было наоборот: оба рассказа вышли в 1931 году, но «Боги Бал-Сагота» в октябре, а «Черный человек» — в декабре!

Пелиас Кофийский 16.05.2008 14:27

Забавно!

Михаэль фон Барток 11.06.2008 08:08

Re: Турлоф О'Брайен
 
Прочитал "След Гунна". Вещь незаконченная совершенно очевидно. С точки зрения истории наплел Мастер лаптей, но литературно вещь очень хороша!!!
И характер Турлога раскрывается полнее, чем раньше, какое-то "дно" открывается у него было, но просто слишком мало про него рассказов, что бы герой стал реальнее, и популярности Конана с Куллом ему конечно не видать.

Пелиас Кофийский 11.06.2008 11:36

Re: Турлоф О'Брайен
 
А жаль... Мне он как раз очень нравиться :) Дно :) у него есть, просто он, гм, скрытный, сдержанный, о его чувствах расказывается мало, но они у него есть :)

Кел-кор 18.06.2008 18:02

Re: Турлоф О'Брайен
 
Ссылка, данная в другой теме: http://en.wikisource.org/wiki/Author:Robert_E._Howard.
К циклу о Турлофе О'Брайене относится еще какое-то произведение «The Ballad of King Geraint». Что это, никто не знает?
И здесь прямым текстом написано о «Следе Гунна»: «Fragment» (чего нет в большинстве библиографий Говарда).

Scorp 18.06.2008 22:01

Re: Турлоф О'Брайен
 
Я знаю. Самая большая баллада Говарда (более 1000 строк) про противостояние племени Турлофа племенам англов, саксов и прочих.

Максимум, что я нашел - это куски её и анализ, можно посмотреть тут: http://www.robert-e-howard.org/SSss03.html

Найти нереально. Публиковалась один раз в ультра-редком журнале "The “New” Howard Reader #6". Были планы переиздания, но так ничего и не вышло.

Кел-кор 19.06.2008 06:09

Re: Турлоф О'Брайен
 
Scorp, спасибо за информацию.
http://www.howardworks.com/reader6.htm

Scorp 19.06.2008 12:06

Re: Турлоф О'Брайен
 
Это. У нас кнопка есть "Спасибо" :) Пользуйтесь ей, хорошая вещь.

Пелиас Кофийский 19.06.2008 14:37

Re: Турлоф О'Брайен
 
Сорри, оффтоп: о, блин, а я гадаю, как тут уважения раздавать и нужны ли они кому-нибудь :). Ну всё, сейчас раздам...

Пелиас Кофийский 26.06.2008 14:34

Re: Турлоф О'Брайен
 
Ну вот, всем всё раздал, надеюсь, это кому-то нужно :)

Кел-кор 17.04.2009 18:35

Re: Турлоф О'Брайен
 
«The Gods of Bal-Sagoth» в двух переводах:
  1. «Боги Бал-Сагота» (перевод И. Петрушкина, В. Федорова)
  2. «Боги Бэл-Сагота» (перевод В. Карчевского)
Какой перевод лучше?

Chertoznai 17.04.2009 18:55

Re: Турлоф О'Брайен
 
первый текст какой-то не приглаженный, но наверно более близок к оригиналу. второй - слишком много левых красивостей.

Кел-кор 17.09.2009 19:21

Re: Турлоф О'Брайен
 
Темный Человек в Бал-Саготе
Обзор цикла о Турлофе О'Брайане

Не секрет, что Роберт Говард очень увлекался историей и культурой народов Британии. На этом материале он создал много рассказов и повестей, часто выбираясь за границы реальной истории/культуры варварских племен в области мистические и фантастические. Вспомним, к примеру, историю, которую придумал Говард своим любимым пиктам.
Цикл о Турлофе О'Брайене в основе своей (где-то глубоко-глубоко) тоже имеет исторические сведения. Но, действительно, они — не более чем база, опираясь на которую, Говард создает отличный приключенческий цикл с мистической приправой (в отличие от цикла о Кормаке Мак Арте, где нет сверхъестественного элемента).
Состав цикла (первые четыре произведения — в порядке внутренней хронологии):
  1. «Куда ушел седой бог» («The Grey God Passes»), 1962
  2. «Черный человек» («The Dark Man»), 1931
  3. «Боги Бал-Сагота» (The Gods of Bal-Sagoth»), 1931
  4. «След Гунна» («The Shadow of the Hun»), 1967
  5. Untitled («The Dane came in with a rush, hurtling his huge body forward...»), 1975
  6. «The Ballad of King Geraint», 1999
Из пяти произведений при жизни Говарда были опубликованы два, два рассказа не завершены, последнее представленное в списке произведение — поэма.
Рассказ «Куда ушел седой бог» повествует о событиях битвы при Клонтарфе между ирландцами и викингами — между христианами и язычниками, в которой последние потерпели поражение. Молодой Турлоф О'Брайен принимает участие в сражении.
Первоначально Роберт Говард написал новеллу, которая носила название «The Spears of Clontarf» и которая была отвергнута издателем. Тогда в рассказ был добавлен сверхъестественный элемент, и произведение было озаглавлено «The Grey God Passes». Впервые опубликовано было в антологии Огюста Дерлета «Dark Mind, Dark Heart» в 1962 году.
Та же битва при Клонтарфе упоминается в рассказе Говарда «Каирн на мысе» («The Cairn on the Headland»), который не имеет отношения к Турлофу О'Брайену.
Следующий по внутренней хронологии рассказ — «Черный человек» — был опубликован позже третьего — «Боги Бал-Сагота». Причем они вышли в одном и том же журнале «Weird Tales» с разницей в один месяц («Боги Бал-Сагота» — в октябре, «Черный человек» — в декабре 1931 года).
Рассказ «Черный человек» начинается с того, что Турлоф отправляется выручать из рук викинга Торфеля Красивого принцессу Эрина, Мойру. По пути в логово Торфеля на маленьком безымянном островке он находит статую — Черного Человека (на самом деле, Темного — в оригинале «Dark Man», а не «Black Man»). А эта статуя есть не что иное, как дань памяти великому королю пиктов — Брану Мак Морну. Со статуей на борту он достигает острова Торфеля Красивого, чтобы вырвать Мойру из рук викинга. И Черный Человек при помощи некоей мистической силы играет свою роль в дальнейших событиях, помогая Турлофу.
В битве на острове Торфеля О'Брайен великодушно оставляет в живых сакса Ательстана, а уже в другом рассказе, «Боги Бал-Сагота», снова встречается с ним. Правда, теперь он оказывается пленником Ательстана на борту корабля викингов. Сакс защищает Турлофа от нападок, помня о прошлом.
Скоро корабль налетает буря, корабль терпит крушение, но Турлоф и Ательстан спасаются на неведомом берегу. Не успевают они свести старые счеты, как вдруг из зарослей на берег выбегает девушка, спасающаяся от чудовища. Турлофу и Ательстану приходится забыть о вражде, чтобы помочь девушке не только справиться с чудищем, но и вернуться на полагающееся ей место правительницы города Бал-Сагот.
Рассказ «След Гунна» остался незаконченным. Турлоф рассказывает своим друзьям Ательстану и дону Родриго дель Кортес о своих путешествиях — от Балтийского моря через земли финнов и славян к Каспийскому морю. Впервые произведение опубликовано в книге издателя Джорджа Гамильтона «Shadow of the Hun».
В том же издании опубликован и незаконченный и непоименованный рассказ (Untitled («The Dane came in with a rush, hurtling his huge body forward...»)). Об этом тексте мне, увы, ничего неизвестно.
Поэма «The Ballad of King Geraint» — самое объемное стихотворное произведение Говарда — более 1000 строк. Впервые опубликована в малотиражном издании Джо и Моны Марек «The “New” Howard Reader», #6 (осень 1999). Найти поэму очень сложно.
Вот таков цикл о Турлофе О'Брайене, незаслуженно забытом герое Говарда. Этот персонаж даже менее известен, чем его двойник — Кормак Мак Арт, — хотя рассказы о Турлофе интереснее не в последнюю очередь тем, что в них содержатся мистические элементы. О Кормаке Мак Арте самостоятельные произведения писали и Эндрю Оффут, и Дэвид Дрейк, не говоря уже о том, что два рассказа брались дописывать тот же Дэвид Дрейк и Ричард Тирни. А о Турлофе писал только Говард.
Наверное, это и хорошо...

Кел-кор 17.09.2009 22:03

Re: Турлоф О'Брайен
 
И я наконец-то узнал, почему «Боги Бал-Сагота» опубликованы раньше «Черного человека»! :)

Цитата:

Автор: Rusty Burke
Первоначально оба рассказа были приняты редактором «Weird Tales» Фэрнсуортом Райтом с намерением издать их в новом журнале, который должен был называться «Strange Stories». «Черный человек» был принят в марте 1930, «Боги Бал-Сагота» — два месяца спустя. Но Райт решил, что время неподходящее для того, чтобы начать новый журнал, и очень возможно, что он или не помнил, какой рассказ купил сначала, или полагал, что это действительно не имеет значения.


Bingam Vici 05.12.2009 07:58

Re: Турлоф О'Брайен
 
а откуда эта цитата Русти?

Кел-кор 05.12.2009 10:05

Re: Турлоф О'Брайен
 
Цитата:

Автор: Bingam Vici (Сообщение 38512)
а откуда эта цитата Русти?

http://www.conan.com/invboard/index....dpost&p=133949

Waylander 30.03.2012 20:41

Re: Турлоф О'Брайен
 
Если сравнивать этот цикл с циклом о Кормаке мак Арте, Кормак в результате оказывается более интересным персонажем.

Лучший рассказ о Турлофе с моей точки зрения - "Черный Человек".

Vlad lev 30.03.2012 23:13

Re: Турлоф О'Брайен
 
Цитата:

Автор: Waylander (Сообщение 84518)
Если сравнивать этот цикл с циклом о Кормаке мак Арте, Кормак в результате оказывается более интересным персонажем.

-Это с учетом романов, написанных Оффутом? (или без таковых?)

Waylander 31.03.2012 10:05

Re: Турлоф О'Брайен
 
Цитата:

Автор: Vlad lev (Сообщение 84532)
-Это с учетом романов, написанных Оффутом? (или без таковых?)

Без учета, поскольку мы тут обсуждаем творчество Говарда, а не Оффута.

Jamal 13.04.2012 15:37

Re: Турлоф О'Брайен
 
"Куда ушёл седой бог" - вообще один из самых сильных рассказов фэнтези за всю историю этого жанра, на мой взгляд. Я очень много раз его перечитывал и ещё столько же прочитаю. Не могу насладиться изумительным стилем.

Зенобия 05.04.2014 22:15

Re: Турлоф О'Брайен
 
Боги Бэл-Сагота читала в далёких 90х в собрании сочинений Говарда от ЭРИДАНА. Только там Турлоф был Терлогом О`Брайеном.

Vlad lev 10.04.2014 11:20

Re: Турлоф О'Брайен
 
Цитата:

Автор: Зенобия (Сообщение 131505)
Говарда от ЭРИДАНА. Только там Турлоф был Терлогом О`Брайеном.

:lol:

Лиллит 30.04.2014 02:47

Re: Турлоф О'Брайен
 
говард очень нравится

Vlad lev 04.05.2014 16:07

Re: Турлоф О'Брайен
 
Цитата:

Автор: Лиллит (Сообщение 135188)
говард очень нравится

удивительно для участника форума было бы обратное:big_smile:

Germanik 04.05.2014 16:11

Re: Турлоф О'Брайен
 
Цитата:

Автор: Vlad lev (Сообщение 135777)
удивительно для участника форума было бы обратное

Ну почему же. тут есть и любители творчества локнита, которые считают произведения Говарда унылой писаниной.

Vlad lev 05.05.2014 18:21

Re: Турлоф О'Брайен
 
Цитата:

Автор: Germanik (Сообщение 135779)
тут есть и любители творчества локнита, которые считают

Вражины!!!:zubki:

Айк 19.06.2014 16:19

Re: Турлоф О'Брайен
 
Вот ссылка на рукипедии про Турлофа https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2...%D0%B 5%D0%BD


Часовой пояс GMT +2, время: 17:57.

vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru