Хайборийский Мир

Хайборийский Мир (http://forum.cimmeria.ru/index.php)
-   Все о Роберте Говарде (http://forum.cimmeria.ru/forumdisplay.php?f=91)
-   -   «Дом Эрейбу» (http://forum.cimmeria.ru/showthread.php?t=416)

Кел-кор 03.02.2008 17:45

«Дом Эрейбу»
 
Не могу не упомянуть об этом шедевре. Это один из двух рассказов, основывающихся на исторических фактах, но имеющих и фантастические элементы (может быть, таких рассказов у Говарда больше, но я знаю только два: «Дом Эрейбу» и «...Delenda Est»).
Познакомился я с ним достаточно поздно, когда основной массив произведений Говарда был прочитан. Я уже не думал, что могу еще чему-то удивиться. Но «Дом Эрейбу» меня приятно удивил. Приведу свой собственный отзыв на данное произведение.

Кел-кор пишет:
Цитата:

И все-таки есть жемчужины в творчестве Говарда (я имею в виду, помимо Конана, а ведь многие считают, что нет)! Этот рассказ — одна из них.
Да, вероятно, все здесь насквозь вторично, но это же совсем не плохо! В рассказе гармонично переплелись история и фантастика, исторические реалии описываются так же великолепно, как и фантастические элементы. Чувствуется, что автор интересуется историей и, видимо, неплохо ее знает.
Как всегда, Говард поет славу свободному варвару — от этого никуда не деться! — и проклинает цивилизацию с ее пошлостью и лживостью. Действительно, это, можно сказать, первооснова всего его творчества.
Касательно финала скажу: не ожидал. Думал, что закончится все не так. Правда, от Говарда с одинаковой долей вероятности можно ожидать и той концовки, о которой думал я, и той, которая есть.
Справедливости ради надо добавить, что последняя мысль в вешеприведенном отзыве несколько не соответствует истине. Потому что если в произведении Говарда фигурирует варвар, можно почти со стопроцентной уверенностью утверждать, что он останется жив. Что мы и видим в «Доме Эрейбу».

Warlock 04.02.2008 09:09

Увы,опять не читал.

Кел-кор 04.02.2008 13:03

Очень советую. Я реально был изумлен, когда прочитал рассказ. Больше всего понравилось, что он очень неординарный, необычный, такой же необычный, как, например, «Проклятие золотого черепа».
В общем, весч!!!

Warlock 10.02.2008 15:48

Только что прочитал эту новеллу.Dark Man,ты утверждаешь,что она написана по реальным историческим фактам,это ввело меня в заблуждение в плане того,что я ожидал от этого рассказа.На деле тут имееться героическое фэнтези со сказочномистической состовляющей на фоне древней Месопотамии.Само по себе произведение мне разумееться понравилось,хотя концовка вылядит довольно наивной-могучие демоны перепутав главгероя с собственным вызывателем убивают последнего а варвара отпускают на свободу,что ж это за чутье такое у этих демонов спрашиваеться?Как всегда поэтический слог Мастера просто несравненен,читать одно удовольствие.

Кел-кор 10.02.2008 16:39

Ber пишет:
Цитата:

Dark Man,ты утверждаешь,что она написана по реальным историческим фактам
Ber, об исторических фактах речи не было, я говорил только про исторические реалии (помню, специально подбирал это слово как раз чтобы заменить факты). Вообще, молодец, что прочитал! И еще лучше, что тебе тоже понравилось!

Ber пишет:
Цитата:

концовка вылядит довольно наивной-могучие демоны перепутав главгероя с собственным вызывателем убивают последнего а варвара отпускают на свободу,что ж это за чутье такое у этих демонов спрашиваеться?
Этот эпизод я тоже заметил, но как-то не обратил внимание на него — общее впечатление от рассказа он мне не испортил.

Warlock 10.02.2008 17:42

Dark Man пишет:
Цитата:

Ber, об исторических фактах речи не было, я говорил только про исторические реалии
Честно,не хотел тебя ловить на слове,но вот же

Dark Man пишет:
Цитата:

Это один из двух рассказов, основывающихся на исторических фактах, но имеющих и фантастические элементы

Кел-кор 10.02.2008 18:07

Ber пишет:
Цитата:

Честно,не хотел тебя ловить на слове,но вот же

Dark Man пишет:

цитата:
Это один из двух рассказов, основывающихся на исторических фактах, но имеющих и фантастические элементы
Во блин... Косяк...

Константин Ф. 29.10.2009 17:11

Re: «Дом Эрейбу»
 
Что-то меня переклинило. Никак не могу дату написания этого рассказа найти, натыкаюсь только на дату публикации в 1952 году.

Кел-ко-о-о-ор!

Кел-кор 29.10.2009 17:14

Re: «Дом Эрейбу»
 
Известно только, что 19 января 1933 рассказ отклонен Вэйрд Тэйлсом. Следовательно, написано в конце 1932 года, видимо...

Константин Ф. 29.10.2009 17:16

Re: «Дом Эрейбу»
 
То есть книга, написаная в 1929 году могла послужить опорным материалом для рассказа?

Кел-кор 29.10.2009 17:26

Re: «Дом Эрейбу»
 
Вполне.
А что за книга?

Константин Ф. 29.10.2009 17:37

Re: «Дом Эрейбу»
 
"The Story Of Religious Controversy" Джозефа Мак-Кейба
Просто стало интересно, откуда Говард вообще взял название "House of Arabu". Ни в одном современном источнике о шумерской мифологии такого нет. Есть только некая птица арабу в поэме "Энки и мировой порядок". В английских источниках тоже только она - arabu bird с пояснением, что это птица дурных предзнаменований.

В конечном итоге вышел на Мак-Кейба. Возможно, это вообще единственный источник, где нижний мир шумеров назван Домом Арабу.
Плюс в этом тексте никак не обозначена половая принадлежность Ардат-лили, что вполне может объяснить ошибку Говарда, сделавшего ее мужчиной.

Кел-кор 29.10.2009 17:48

Re: «Дом Эрейбу»
 
Вот я все время удивляюсь Говарду. Как почитаешь Genesis'ы Луине, так ведь заимствования иногда просто зашкаливают! Заимствование на заимствовании едет и заимствованием погоняет! А вот как талантливо переосмысливал, что не сразу и до корней доберешься!

Есть еще какой-то оригинальный вариант «Дома Эрейбу», без редакторских правок (как я понял, правки там только на уровне слов, смысл вроде как не страдает). Вот еще бы этот вариант почитать!

picture

Chertoznai 29.10.2009 18:05

Re: «Дом Эрейбу»
 
в фильме "Блэйд"тоже было про Дом Эреба :D

Константин Ф. 29.10.2009 18:11

Re: «Дом Эрейбу»
 
Цитата:

Автор: Chertoznai (Сообщение 35303)
в фильме "Блэйд"тоже было про Дом Эреба :D

Там, наверное, был Erebus, т.е. греческий Эреб.
А тут просто оставлено англифицированное произношение "Эрейбу", наверное, из-за боязни переводчика перед ассоциацией с арабами. :D
Правильно будет "Дом Арабу"

Blade Hawk 29.10.2009 18:19

Re: «Дом Эрейбу»
 
Переводчик тогда какой-то странный попался. Arabu и по ангийски произносится как Арабу. Ударение только на последней гласной. Впрочем после Аль Борака (El Borak) я уже ничему не удивляюсь. )))

Константин Ф. 29.10.2009 18:21

Re: «Дом Эрейбу»
 
Цитата:

Автор: Blade Hawk (Сообщение 35306)
Переводчик тогда какой-то странный попался. Arabu и по ангийски произносится как Арабу. Ударение только на последней гласной. Впрочем после Аль Борака (El Borak) я уже ничему не удивляюсь. )))

Кстати, да. Арабов же не произносят как эрейбов. )

Айк 07.03.2014 21:29

Re: «Дом Эрейбу»
 
Рассказ конечно вышел у Говарда шикарным. Однако в нём есть парочка нестыковок, причём больше исторических нежели мифологических. К примеру, автор упоминает, что до того как поступить на служэбу к Эннатуму, он был наемником-шердана в Египте. А как известно из истории шердана появились примерно в 15 веке, при Рамзесе 2ом, в то время как Эннатум жил на тысячу лет раньше. На лицо явный анахронизм. Также известно, что Эннатум никогда не владел Ниппуром, потому о нём нет упоминания в царских списках Ниппура. Мифологических нестыковок почти нет, разве что упоминаемый Шеол, является миром мёртвых у евреев, а не у шумерцев или аккадцев.

Germanik 07.03.2014 22:50

Re: «Дом Эрейбу»
 
Цитата:

Автор: Айк (Сообщение 128718)
Однако в нём есть парочка нестыковок, причём больше исторических нежели мифологических.

Если вчитаться в любое "историческое" произведение Говарда у него можно найти кучу исторических несостыковок. Вопрос только в том, эти несостыковки были допущены Говардом по незнанию или это такой специальный его прием?

Айк 08.03.2014 11:45

Re: «Дом Эрейбу»
 
Говард, писал рассказы быстро, чаще всего для того, чтобы побыстрее получить денег. У него не было времени вглядываться в учебник истории, ведь другой работы кроме как писательства у него не было.

Germanik 08.03.2014 12:01

Re: «Дом Эрейбу»
 
Цитата:

Автор: Айк (Сообщение 128755)
Говард, писал рассказы быстро, чаще всего для того, чтобы побыстрее получить денег. У него не было времени вглядываться в учебник истории, ведь другой работы кроме как писательства у него не было.

Ну это тоже. Но тут ещё вопрос не просто в нехватке временни, а в доступности знаний. Врядли в каждом историческом учебнике были детально рассмотрены все вопросы, которые описывал Говард в своих произведениях.

Айк 08.03.2014 12:06

Re: «Дом Эрейбу»
 
И всё-таки, несмотря на недостатки, это одно из лучших его произведений.

Germanik 08.03.2014 12:13

Re: «Дом Эрейбу»
 
Цитата:

Автор: Айк (Сообщение 128761)
И всё-таки, несмотря на недостатки, это одно из лучших его произведений.

Ну так с этим никто и не спорит.

Sfandra 22.05.2014 09:06

Re: «Дом Эрейбу»
 
Шикарный рассказ.
"Атмосферу" произведений Говарда ни с чем не спутаешь.
Такие произведения намного лучше некоторых фильмов ужасов - читаешь и боишься больше, чем когда на экране реки крови.

Vlad lev 22.05.2014 10:18

Re: «Дом Эрейбу»
 
Цитата:

Автор: Sfandra (Сообщение 138670)
Шикарный рассказ.

это - да!:)

Айк 19.06.2014 16:29

Re: «Дом Эрейбу»
 
Статья в википедии https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94...%D0%B1% D1%83

Синхрон 19.01.2016 20:01

Re: «Дом Эрейбу»
 
Надо прочитать пожалуй

Kron73 29.01.2016 08:26

Re: «Дом Эрейбу»
 
Спасибо! Обязательно прочту


Часовой пояс GMT +2, время: 13:02.

vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru