Хайборийский Мир

Хайборийский Мир (http://forum.cimmeria.ru/index.php)
-   Все о Роберте Говарде (http://forum.cimmeria.ru/forumdisplay.php?f=91)
-   -   Рассказы, завершенные последователями (http://forum.cimmeria.ru/showthread.php?t=413)

Кел-кор 08.03.2008 09:52

Рассказы, завершенные последователями
 
Вот интересный вопрос. Определить, где заканчивается текст Говарда и начинается текст автора, который заканчивал произведение. В некоторых случаях это очень сложно (иногда просто невозможно) сделать — такая ситуация, например, получается с рассказом «Нехт Самерхенд». В других случаях, наоборот, весьма просто.
Кто-нибудь пробовал отличить руку Говарда от руки продолжателя?

Пелиас Кофийский 10.03.2008 12:03

Ммм... было дело :)
Например, в "Конане-корсаре" всё очевидно, там разрыв находится прям между главами.
В "Волках по ту сторону границы" примерно та же ситуация.
А насчёт Нехта самеркенда я и не знал, что но дописан (хотя заметил, что он местами слабоват) :)
А вы? :)

Warlock 10.03.2008 16:26

Пелиас пишет:
Цитата:

Например, в "Конане-корсаре" всё очевидно, там разрыв находится прям между главами.
Говард с ним вообще дела не имел.

Кел-кор 10.03.2008 16:26

Хочу отметить, что к «Конану-корсару» Говард не имеет отношения — роман написан Картером и де Кампом.

Пелиас Кофийский 14.03.2008 11:05

Спорный вопрос! Могу прозакладывать правую руку, что, вплоть до оживления жабобога, это Роберт Говард! :)

Пелиас Кофийский 14.03.2008 11:13

В одном из изданий, где я читал, так и стояло: Роберт Говард, Спрэг де Камп. Про Лина Картера почему-то забыли :). В другом - Камп и Картер. Но стиль первых двух (или трёх? не помню по памяти) - определённо Говардский. При всём моём уважении к де Кампу и Картеру, он на такое не способны. Подлинная передача атосферы ужаса в спальне у Чабелы и во время заклинаний Менкаура. Красота дочер Фердруго Зингарского. Изящество выборе имён: я случайно обнаружил, что Нинус - греческо-латинская транскрипция имени ассирийскго царя - подобный подход к выбору имён был характерен только для Роберта Говарда, у последоватлей всё значительно проще. И многие-многие другие детали...

Кел-кор 14.03.2008 11:34

Пелиас пишет:
Цитата:

При всём моём уважении к де Кампу и Картеру, он на такое не способны.
Готов поспорить насчет де Кампа (насчет Картера согласен ). Спрэгыч (да простит меня LSDC за такое его именование) хорошо прочувствовал стиль Говарда. Тем более, что он и сам писал так же — легко и увлекательно. Чтобы убедиться в этом, можно почитать хотя бы «Да не опустится тьма!» — роман, написанный де Кампом до того, как он связался с Конаном, и сделавший его (де Кампа) популярным.

Warlock 15.03.2008 08:18

Пелиас пишет:
Цитата:

В одном из изданий, где я читал, так и стояло: Роберт Говард, Спрэг де Камп. Про Лина Картера почему-то забыли :). В другом - Камп и Картер. Но стиль первых двух (или трёх? не помню по памяти) - определённо Говардский. При всём моём уважении к де Кампу и Картеру, он на такое не способны. Подлинная передача атосферы ужаса в спальне у Чабелы и во время заклинаний Менкаура. Красота дочер Фердруго Зингарского. Изящество выборе имён: я случайно обнаружил, что Нинус - греческо-латинская транскрипция имени ассирийскго царя - подобный подход к выбору имён был характерен только для Роберта Говарда, у последоватлей всё значительно проще. И многие-многие другие детали...
Всетаки должно быть более серьезное подтверждение,чем какое-то издание из наших.Я вроде бы тоже видел книжку,где Говарда записали в соавторы Корсара-там еще ряха Шварценеггера на обложке-но по сути это не документ потому как ушлые переводчики у нас умеют воду намутить и при желании Мастера в соавторы к Локниту добавят.

Пелиас Кофийский 18.03.2008 08:06

"Всетаки должно быть более серьезное подтверждение,чем какое-то издание из наших.Я вроде бы тоже видел книжку,где Говарда записали в соавторы Корсара-там еще ряха Шварценеггера на обложке-но по сути это не документ потому как ушлые переводчики у нас умеют воду намутить и при желании Мастера в соавторы к Локниту добавят".

Это точно :)


Часовой пояс GMT +2, время: 20:56.

vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru