![]() |
Эдгар Аллан По
Рассказы Эдгара По — это нечто! Будь то детективные истории про Огюста Дюпена или «научно-фантастические» рассказы и «ужасные» новеллы, По всегда великолепен! Перечислю то, что мне понравилось больше всего:
И о поэзии Эдгара Аллана По мне, увы, сказать нечего... |
Re: Эдгар Аллан По
великий писатель!
практически в одиночку создал целых два жанра. если честно про него трудно написать что-то оценочно-рассчетливое потому сам По писал скорее "стихи в прозе" "ожившие картины"... то что его влияние на Лавкрафта огромно это все знают. а то что дальние родственники? :) |
Re: Эдгар Аллан По
Не подскажете ли неплохой сборник рассказов По? Желательно, чтобы там было больше мистико-фантастических историй, чем каких-либо других...
|
Re: Эдгар Аллан По
На днях хочу взять аудиосборник "Маска красной смерти",включающий его наиболее известные хоррор-рассказы.
|
Re: Эдгар Аллан По
Цитата:
Кстати, есть продолжение истории. Написано Ж.Верном. "Ледяной сфинкс". Продолжения я не читал. |
Re: Эдгар Аллан По
![]() "Сообщение Артура Гордона Пима" Эдгара По произвело в читательских умах эффект разорвавшейся бомбы. Обратившись к жанру морского романа, прославленный создатель гротескных фантазий провел своих героев через бунт и кораблекрушение, голод и встречу с кровожадными дикарями, погрузил их в хаос бытия и заставил пережить беспредельный ужас. Эффектная незавершенность истории не давала покоя многим поколениям читателей. Что встретил Пим в Антарктике под конец своих странствий? Какая загадка скрывалась в полярной бездне, за "обволакивающей мир белизной"? Разгадать эту тайну пытались на свой лад и Жюль Верн, и Лавкрафт, и другие знаменитые мастера слова. И вот впервые в мировом книгоиздании все попытки досказать историю Пима собраны под одной обложкой; некоторые из этих текстов на русский язык прежде не переводились. ![]() Содержание А. Балабух Отражения в отражениях отраженийc. 5-14 Эдгар Аллан По Сообщение Артура Гордона Пима (переводчик: Константин Бальмонт) c. 15-208 Жюль Верн Ледяной сфинкс (переводчик: Аркадий Кабалкин) c. 209-532 Чарльз Ромин Дейк Странное открытие (переводчик: Мария Куренная) c. 533-716 Говард Филлипс Лавкрафт Хребты безумия (переводчик: Валерия Бернацкая) c. 717-836 Чарлз Стросс Очень холодная война (переводчик: Александр Гузман) c. 837-844 |
Re: Эдгар Аллан По
Вот, именно такая книжка у меня и лежит.
|
Re: Эдгар Аллан По
оп-па!!!
оказывается Лавкрафт фанфиками не брезговал!!! |
Re: Эдгар Аллан По
Сегодня, 19 января 2009 года, исполняется ровно 200 лет со дня рождения Эдгара Аллана По!
Так восславим же Тьму и вспомним бессмертные строки гения! Код:
Ворон |
Часовой пояс GMT +2, время: 11:07. |
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru