Хайборийский Мир  

Вернуться   Хайборийский Мир > Поиск по форуму
Wiki Справка Пользователи Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Показано с 51 по 75, из 83.
На поиск затрачено 0.01 секунд; сгенерировано 90 минут(у) назад.
Поиск: Сообщения от: де Монфор
Раздел: Переводы от Vlad lev 04.05.2011, 17:03
Ответов: 61
Просмотров: 68,965
Автор Vlad lev
Раздел: Переводы от Vlad lev 03.05.2011, 17:48
Ответов: 61
Просмотров: 68,965
Автор Vlad lev
Раздел: Переводы от lakedra77 01.05.2011, 19:39
Ответов: 176
Просмотров: 161,014
Автор lakedra77
Re: Цикл произведений англоязычных авторов

Глава оказалась большой и довольно трудной. Но, тем не менее...:)
К первой половине мая у меня накопилась куча неотложных дел, так что быстро обещать следующую не могу. Хотя постараюсь особо не...
Раздел: Переводы от Vlad lev 01.05.2011, 16:12
Ответов: 148
Просмотров: 241,262
Автор Vlad lev
Re: Цикл произведений англоязычных авторов

Ознакомившись с хорошим качественным переводом пролога "Мрачного Серого Бога" Мура, выложенным lakedra77, я всё же не удержался и, дополнительно, в целях сопоставления с "английским" оригиналом...
Раздел: Переводы от Vlad lev 30.04.2011, 19:08
Ответов: 61
Просмотров: 68,965
Автор Vlad lev
Раздел: Переводы от lakedra77 29.04.2011, 22:33
Ответов: 176
Просмотров: 161,014
Автор lakedra77
Цикл произведений англоязычных авторов

Как и было обещано ранее, я приступил к переводу произведений малоизвестных англоязычных авторов. Среди них есть повести и короткие рассказы. По мере перевода буду тут их выкладывать. Рассказы...
Раздел: Переводы от Vlad lev 28.04.2011, 17:39
Ответов: 61
Просмотров: 68,965
Автор Vlad lev
Re: Неизданные произведения Саги

Обещанное продолжение
Раздел: Переводы от Vlad lev 26.04.2011, 20:22
Ответов: 148
Просмотров: 241,262
Автор lakedra77
Шон Мур - "Мрачный Серый Бог" (Добавлено)

Как я уже сообщал, мной переведен пролог. Его и выкладываю для ознакомления. Пусть Влад сделает то же самое. Однако, мое мнение - перевод с оригинала всегда лучше.
Раздел: Переводы от Vlad lev 26.04.2011, 18:58
Ответов: 61
Просмотров: 68,965
Автор Vlad lev
Re: Неизданные произведения Саги

пробую выложить первую часть обещанного из Грина, что-то не получается, подскажите по-шагово можно элетронку
Раздел: Переводы от lakedra77 17.04.2011, 20:15
Ответов: 20
Просмотров: 54,550
Автор lakedra77
Re: Эндрю Оффут - "Наемник"

Как и обещал - все готово! Музыка, туш! Интересно, как скоро роман появится на Либрусеке?
Раздел: Переводы от lakedra77 15.04.2011, 13:44
Ответов: 20
Просмотров: 54,550
Автор lakedra77
Re: Эндрю Оффут - "Наемник"

Ну вот, друзья мои! Готова предпоследняя глава. В следующий раз будет целиком весь роман. Наверное, управлюсь за выходные.%)
Раздел: Переводы от lakedra77 12.04.2011, 22:29
Ответов: 20
Просмотров: 54,550
Автор lakedra77
Re: Эндрю Оффут - "Наемник"

Осталось совсем чуть-чуть!
Раздел: Переводы от lakedra77 11.04.2011, 23:37
Ответов: 20
Просмотров: 54,550
Автор lakedra77
Re: Эндрю Оффут - "Наемник"

Глава оказалась не большая.:D
Раздел: Переводы от lakedra77 09.04.2011, 00:24
Ответов: 20
Просмотров: 54,550
Автор lakedra77
Re: Эндрю Оффут - "Наемник"

Все идет по графику.
Раздел: Переводы от lakedra77 05.04.2011, 21:53
Ответов: 20
Просмотров: 54,550
Автор lakedra77
Re: Эндрю Оффут - "Наемник"

Наш поровоз вперед летит!
Раздел: Переводы от lakedra77 03.04.2011, 20:41
Ответов: 20
Просмотров: 54,550
Автор lakedra77
Re: Эндрю Оффут - "Наемник"

Пролетели выходные и готова четвертая глава.:D
Раздел: Переводы от lakedra77 02.04.2011, 00:52
Ответов: 20
Просмотров: 54,550
Автор lakedra77
Re: Эндрю Оффут - "Наемник"

Решили перенести в переводы? Ну, да ладно. Готова глава №3.
Раздел: Переводы от lakedra77 30.03.2011, 21:46
Ответов: 20
Просмотров: 54,550
Автор lakedra77
Re: Неизданные произведения Саги

Без проблем, вот первая.
Раздел: Переводы от lakedra77 30.03.2011, 13:03
Ответов: 20
Просмотров: 54,550
Автор lakedra77
Re: Неизданные произведения Саги

Вот, выкладываю, в целях ознакомления Пролог "Наемника". Есть ли смысл выкладывать по главам или потом уже весь роман целиком?
Раздел: Переводы от lakedra77 05.03.2011, 09:35
Ответов: 92
Просмотров: 103,150
Автор lakedra77
Re: Гарри Тартлдав "Конан в Венариуме"

Все, господа - финиш! С чем всех и поздравляю, а прекрасных дам еще с наступающим праздником. Как говорится, до скорой встречи.
Раздел: Обсуждение различных печатных и электронных изданий 06.04.2010, 20:06
Ответов: 14
Просмотров: 18,342
Автор Alex Kud
Re: Тексты Говарда в библиотеке сайта

Разбираться - в смысле сравнивать, что у нас есть, а чего нет, а что под другими названиями. :)
Раздел: Обсуждение различных печатных и электронных изданий 06.04.2010, 16:12
Ответов: 14
Просмотров: 18,342
Автор imhep-aton
Re: Тексты Говарда в библиотеке сайта

Напишите ему в комментариях к раздаче, или личным сообщением на трекере.
Раздел: Обсуждение различных печатных и электронных изданий 02.04.2010, 13:10
Ответов: 14
Просмотров: 18,342
Автор Alex Kud
Re: Говард и его «переводы»

Сегодня де Монфор обновил раздачу. Теперь там 157 текстов Говарда. Частично явно из нашей библиотеки, частично еще откуда-то из Интернета, что-то, скорее всего, сам сканил, так сразу и не...
Раздел: Обсуждение различных печатных и электронных изданий 01.04.2010, 22:03
Ответов: 14
Просмотров: 18,342
Автор Alex Kud
Re: Говард и его «переводы»

Lord, на самом деле де Монфор старается на rutracker.org и я не уверен, что все сканы делал именно он. Но поискав часть выложенных им текстов в Интернете, я не нашел их или нашел в других переводах,...
Раздел: Обсуждение различных печатных и электронных изданий 01.04.2010, 20:42
Ответов: 14
Просмотров: 18,342
Автор Lord
Re: Говард и его «переводы»

Люди! Я вот смотрю как "пополняется" библиотека произведениями Говарда. Как "старается" бедный де Монфор! Аж под 70 произведений накопили. Разве трудно найти это в нете?
У меня есть давным-давно...
Показано с 51 по 75, из 83.

 
Быстрый переход

Часовой пояс GMT +2, время: 03:52.


vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru