Re: [перевод] Роберт Говард - Ага! Или тайна ожерелья королевы
вот по переводу "Howitzer - гаубицы" (с америк. особенностями):
- короткий пистолет для стрельбы по высокой траектории при низких скоростях.
Как это коротко обозвать по-русски... Что-то типа "короткоствол".
Tricked - обман,
foiled - сбитый, сорванный
baffled - озадаченный (недоуменный, сбитый с толку)
|