Показать сообщение отдельно
Старый 09.09.2013, 10:43   #26
Властелин мира
 
Аватар для Germanik
 
Регистрация: 11.02.2008
Адрес: Украина, Бердянск
Сообщения: 8,628
Поблагодарил(а): 1,223
Поблагодарили 1,034 раз(а) в 738 сообщениях
Germanik стоит на развилке
Щелкни, чтобы пообщаться. Mail.Ru Агент: germanik5@mail.ru
10000 сообщений: 10000 и более сообщений на форуме 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 300 благодарностей: 300 и более благодарностей Фанфикер Переводы [бронза]: 1-3 перевода 
По умолчанию Re: Складчины на переводы Говарда?

Цитата:
Автор: ConanПосмотреть сообщение
Про эти циклы можно забыть. Они переведены. Можешь посмотреть на фантлабе, что не переведено. Переводить с нуля уже переведенное особого смысла не вижу, хотя он и есть.

Ну насчет того, что переведены я и не спорю, но могут же быть отдельные произведения не входящие в циклы, но связанные с ними, которые ещё не переведены.

Цитата:
Автор: ConanПосмотреть сообщение
Что тут может быть привычного у совсем разных циклов?

Я имею ввиду в пределах одного цикла. Хотя циклы о Конане, Кулле, Турлофе О'Брайене, Бране МакМорне, Джеймсе Эллисоне, Кормаке Мак Арте и ряд некоторых внецикловых произведений можно объеденить в один надцикл, в котором фигуруриют одни и те же названия.

Цитата:
Автор: ConanПосмотреть сообщение
Каких из не переведенных? Микрорассказы, например, к фэнтези отношения не имеют. Посмотри список на фантлабе

Цитата:
Автор: ConanПосмотреть сообщение
Вот и я о том же. Циклы либо переведены на 100%, либо незначительный остаток, либо вообще не были на русском.

Ну в общем да. но есть все-таки не переведенные на русский произведения о Эллисоне, О'Брайене, Мак Морне...

Germanik вне форума   Ответить с цитированием