 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Про эти циклы можно забыть. Они переведены. Можешь посмотреть на фантлабе, что не переведено. Переводить с нуля уже переведенное особого смысла не вижу, хотя он и есть.
|
|
 |
|
 |
|
Ну насчет того, что переведены я и не спорю, но могут же быть отдельные произведения не входящие в циклы, но связанные с ними, которые ещё не переведены.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Что тут может быть привычного у совсем разных циклов?
|
|
 |
|
 |
|
Я имею ввиду в пределах одного цикла. Хотя циклы о Конане, Кулле, Турлофе О'Брайене, Бране МакМорне, Джеймсе Эллисоне, Кормаке Мак Арте и ряд некоторых внецикловых произведений можно объеденить в один надцикл, в котором фигуруриют одни и те же названия.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Каких из не переведенных? Микрорассказы, например, к фэнтези отношения не имеют. Посмотри список на фантлабе
|
|
 |
|
 |
|
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Вот и я о том же. Циклы либо переведены на 100%, либо незначительный остаток, либо вообще не были на русском.
|
|
 |
|
 |
|
Ну в общем да. но есть все-таки не переведенные на русский произведения о Эллисоне, О'Брайене, Мак Морне...