 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ну я бы хотел тоже видеть переводы говарда в единном стили, а не гадать Хайбория и Гибория это одно и тоже или разные вещи. Или каку Толкиена гадать Тумманые и Мглистые горы это одни и те же горы, а Бэггинс и Сумникс - э то одна фамилия?
|
|
 |
|
 |
|
Вот и я о том же.
А если нашему Конану все едино, так и я могу перевести... со словарем.

Любой сможет. Особенно не за так. Тогда нет проблемы.
Почему бы Конану, как фанату, самому не взяться за такое простое дело: читай да переводи... Делов-то... А?