 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
Недавно мы еще думали, что ахеронцы смуглокожие (по крайней мере их потомки), . |
|
 |
|
 |
|
То давние и выродившиеся потомки ахаронцев, причем надо полагать "простонародья". Ксальтотун описывается как вполне себе белокожий.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
хотя об этом нигде не говорится и просто переводчик неправильно перевел |
|
 |
|
 |
|
Ну, как в оригинале видится эта фраза?
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
"Поговаривали, будто все больше времени он проводит в горах, среди одичавших наследников древней расы- немногословных, смуглолицых, чьи предки когда-то владели обширнм королевством. Ходили слухи, будто среди спящих холмов ночами бьют барабаны, горят во тьме костры, а ветер разносит странные песнопения и заклинания утратившие смысл столетия назад, но упрямо повторяемые у очагов горных деревень, чьи обитатели столь разительно отличались от жителей равнин." |
|
 |
|
 |
|
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
Надо смотреть английский вариант текста |
|
 |
|
 |
|
ну, если на англо-форуме эту тему развернули на восемь страниц обсуждения- наверное в оригинале то же самое.