Барток, привет!
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
Тяжести его руки побаивались даже некоторые лихие люди, из тех, что не способны на настоящее преступление, а могут лишь втроем ограбить идущего за покупками на рынок мальчика, |
|
 |
|
 |
|
Кхе, думается чтоб ограбить мальчика втроем надо я не знаю кем быть, там делов то, либо мальца заменить, либо лихие люди лохи.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
За дело взялся бывший повар одного из знатнейших родов столица |
|
 |
|
 |
|
столиЦЫ, наверное? туплю
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
а те служительницы Деркэто, что теперь ходили в «Щит» за клиентами, больше напоминали собой придворных дам, нежели раскрашенные трупы. |
|
 |
|
 |
|
ну ты, Барток, про раскрашенные трупы загнул...)))
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
Через несколько столов от него притулилась стигийка в мужском платье |
|
 |
|
 |
|
. м...а можна спросить, чо за слово такое притулилась? эт чо значит?
*
Типа, начала читать, но торопиться не буду

эх была не была! все прочитаю, кстати хорошо, что креатив начала сначала, морально хоть подготовилась, пока кстати ничо)))) катит