ну скажу и я свои пять копеек.
и так.
прежде всего интересна сама завязка - убийство в обществе где не токмо можно выбивать признание каленым железом, но и просто посмотреть в какое-нибудь магическое зеркало, и все увидеть...
в любом случае детектив в фэнтезийной оболочке еще не столь избит как пресловутый "квест".
так что дописывай, дюже интересно у кого ж рука поднялась и как он смог это осуществить...
"декорации".
выписаны они хорошо, подробно, но без погрязания в мелочах и красочно.
"египтоподобность" Стигии вобщем-то давно стала общим местом, так что против нее трудно что-то возразить, но тут появляются некоторые вопросы...
во-первых то что главный герой - полукровка.
нет, приятно радует, конечно, своим разнообразием, что он не сын рабыни

теократическая деспотия - не лучшее общество для делания карьеры.
землю-то ему пахать конечно бы никто не запретил, но "следователь по особо важным"... хммм... ничего конечно утверждать не стану, но несколько сомнительно, тем более ТУТ же у тебя же много написано о фанатизме, иерархов.
так же проявлю свою вьедливость в мелочах.
та самая "манера общения"

ну вот например
- А, Атон, проходи! - сказал он. – И ты Снофру, тоже найди себе место.
Разговор важных людей автоматически стих и все уставились на прибывших.
посреди очевидно стилизованной велеречивости.
это конечно возможно, в конце концов и у нас есть "протокольный" и разговорный языки, но не помешало бы намекнуть, что у героев неформальные отношения.
просто описанная "египетская" атмосфера предполагает некоторую ритуализированность общения, через которую переступят только хорошо знакомые люди.
Кровь поструится по желобам и алым цветом обозначит священный рисунок.
заструится.
или побежит
А будучи они все обычными людьми ситуация была бы совершенно иной.
будь
ну и
"амбал".

чего ж не "бугай" ?
нет "здоровяк", "детина", "великан" это все переводимо, а "амбал" это специфически наш русский, разговорный-народный.