А вот что пишет Е. Хаецкая в статье
"Я люблю Конана":
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
В самом начале издательского бума образовалась газетная серия фантастики и детектива — “Фантакрим”. Поначалу это были маленькие, с ладонь, книжки, содержащие один-два рассказика. Эти книжки складывались из газетного листка и вырезались, а потом сшивались. Оформление их было чудовищным, но стоили они недорого, везде продавались и быстро раскупались. Потом “Фантакрим” вдруг выпустил одну за другой несколько книжек в твердом переплете — детектив “Гроб из Гонконга” с какими-то мертвыми ногами, торчащими с обложки прямо читателю, мягко говоря, в морду, и роман о Конане. На обложке книги о Конане была помещена фотография какого-то абсолютно краснокожего существа невнятного пола. По слухам, книга была переведена не с английского и даже не с немецкого, а с польского. |
|
 |
|
 |
|
Если речь идет про эту книгу:
http://www.ozon.ru/context/detail/id/2345515/
то там хоть и нет "Родится ведьма", но "Час Дракона" в переводе М. Успенского...