Показать сообщение отдельно
Старый 03.10.2009, 11:03   #36
Король
 
Аватар для ArK
 
Регистрация: 11.03.2007
Сообщения: 3,467
Поблагодарил(а): 1,284
Поблагодарили 746 раз(а) в 469 сообщениях
ArK стоит на развилке
Хранитель сказания о Венариуме: Гордый обладатель сказания о Венариуме Хранитель сказания Танзы: Обладатель сказания о короле Конане в эпоху его странствия в Танзе Развитие сайта [золото] 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 300 благодарностей: 300 и более благодарностей 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 
По умолчанию Re: Говард и его «переводы»

Цитата:
В переводе Д.Ришарда ладана нет вообще.

Вместо икон - изображения.

В переводе А.Чеха вместо ладана - благовония.

Вместо икон - изображения.

Стержней нет ни у одного, ни у другого.

Остаётся только эридановский перевод Иванова.

Добавлено через 2 минуты
Цитата:
Возможно в оригинале написано "изображение Митры", а возможно это полностью дописка переводчика. Кстати не Елены Владимировны это случайно перевод? она тоже в своё время изрядно поиздевалась над "Конаном - корсаром". Ах да, забыл, у неё он называется "Корона кобры" (название Картера и Де Кампа видите ли ей не понравилось), так что скорее всего это перевод всё-таки кого-то другого.

Нету такого перевода

Последний раз редактировалось ArK, 03.10.2009 в 11:03. Причина: Добавлено сообщение
ArK вне форума   Ответить с цитированием