Показать сообщение отдельно
Старый 22.10.2009, 11:58   #37
Deus Cogitus
 
Аватар для Blade Hawk
 
Регистрация: 09.03.2007
Сообщения: 6,345
Поблагодарил(а): 386
Поблагодарили 1,143 раз(а) в 589 сообщениях
Blade Hawk стоит на развилке
Красный Циник: Справедлив, правдив, циничнокрасен. Сага о Конане - 2012: За первое место на конкурсе по мотивам Саги о Конане 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 300 благодарностей: 300 и более благодарностей Победитель зимнего конкурса 2011: Автор лучшего рассказа Зимнего Конкурса 2011 Наполнение wiki [бронза] Фанфикер Переводы [бронза]: 1-3 перевода 
По умолчанию Re: Темная Империя

Цитата:
Автор: Зогар СагПосмотреть сообщение
Ну почему же?...Обычное племя в горах на границе, которое все по понятным причинам недолюбливают, удобный козел отпущения...В момент нашествия- стали сотрудничать по принципу- враг моего врага мой друг- как и стигийцы...Их же вообще никто никак не описывал...

Да не пахнет обычным - население запугано, дети пропадают, карательные отряды пропадают. пример с чеченцами неуместен. Во-первых, несмотря на сложную историю наших отношений, до того, как мы стали гхм... друзьями, мы в основном превалировали над ними. И прям так уж чтобы - послал армию, а она нифиг исчезла - никогда не было.

Всегда и везде, если группа сепаратистов, бандитов, гхм.... инсургентов )))), реально больно кусала метрополию, то о ней не упоминают так, сквозь пальцы. А уж Конан бы как бульдозер прокатился бы по ним и не помогло бы что они горцы - других бы нашел.

Цитата:
Автор: Зогар СагПосмотреть сообщение
Хм, а как тогда в оригинале пишутся киммерийские кланы? Племя это "tribe"- разве нет?

Киммерийские кланы везде пишутся как "кланы", а вот в отношении пиктов да, именно слово "tribe" должно показывать как надо переводить clan в данном контексте. Поясню. Откроем "За черной рекой". В оригинале. Слово clan появляется. И появляется в отношении пиктов. Но один раз.

Зато мы часто видим слово tribe.

western tribes
whole tribe
warriors from a tribe down the river
talk to the tribes down

В "волках по ту сторону границы" всего побольше.

the wild Panther, Alligator and Otter tribes of Picts
allied clans known as the Wolf tribe
grounds of the three lesser tribes
three lesser tribes met the Wolves
a camp of the wartribes near
the Hawk Clan, or Onayaga
dwell in small clans
the Raven Clan
as one of the clan

Для меня видно, что здесь Clan имеет значение именно как и только как "племя". Именование киммерийских кланов схоже по принципу с их далекими потомками, то есть имеет строгую специфическую окраску и значение.

Цитата:
Клан (гэльск. clann - отпрыск, потомство), 1) у кельтских народов, главным образом ирландцев, шотландцев и валлийцев (уэльсцев), наименование рода (реже племени); позднее, в период разложения родовых отношений, - группы кровных родственников.

Цитата:
Автор: Зогар СагПосмотреть сообщение
  • Смотрим Википедию:
Цитата:
Бастард или батард (применительно к людям) — незаконнорожденное (внебрачное) дитя
  • в Средневековой Геральдике внебрачные дети дворян, как правило получали перечёркнутый родительский герб
  • в обыденной речи в англоязычных странах используется как ругательство (буквально ублюдок, выродок)
Бастард (ублюдок, помесь) — потомство от скрещивания организмов, значительно отдалённых друг от друга в отношении родства, в частности, результат межвидового скрещивания.

В том то и дело. Я и говорю, что это чрезмерный мидеивализм. То же самое, что пеон, сквайр, пейзанин и т.п.. Дикарю-пикту, даже "императору" чужды такие понятия.

picture
picturepicturepicture
picturepicturepicture
Blade Hawk вне форума   Ответить с цитированием