 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Национальность – слишком современное слово.
|
|
 |
|
 |
|
да неужели?
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Сложно представить, чтобы чёрный лотос продавали горстями. Он же мелкий и летучий.
|
|
 |
|
 |
|
нет его продавли в стеклянных пузырьках от 0,5 до 10 грам
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
«Ровно столько же» можно сказать, если речь идёт о конкретном сроке. «Не одна сотня лет» – не тот вариант.
|
|
 |
|
 |
|
тот, тот
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Как-то получается, что тарктир стоит в центре города, Старого квартала, и «пара сотен» лет для центра города – это древность. Сие сомнительно.
|
|
 |
|
 |
|
ты не на центр смотри, а на то как город вырос
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ну прям, не верю! Даже во время осады )) Выбор блюд мог уменьшиться до тушенных крыс, знаете ли.
|
|
 |
|
 |
|
ты их хоть раз тушеных видел?
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Опять же – с чего ему клясться чужими богами.
|
|
 |
|
 |
|
именно потому что трактирщику наплевать на всех
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Между прочим, вы сами сделали мне это замечание касательно Конана.
|
|
 |
|
 |
|
а Конану - нет
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Одну пятую часть на глаз не так просто определить
|
|
 |
|
 |
|
запросто можно, Пелиас. более того раньше у людей глазомер был развит гораздо лучше, чем сейчас. применение любого средневекового метального оружия, от пращи до арбалета требует точно определить расстояние.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
почерневшими от дыма, а то получается, что выкладывали изначально закопченными.
|
|
 |
|
 |
|
это у тебя получается - у нас нет
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Лучше так: а последние похоже уже были…
А то не совсем понятно кто – вояки или девицы.
|
|
 |
|
 |
|
где твой здравый смысл?

опять дал сбой?
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Корректнее: Не тягает. Притягивают магниты.
|
|
 |
|
 |
|
тягают грузы Пелиас, волоком. а притягивает шлюх! с сиськами!
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Логическая ошибка. По пеерчилсенным признакам никак нельзя определить его принадлежность к народу боссонцев.
|
|
 |
|
 |
|
перечитай Говарда Пелиас и не парь мне мозги.
- Убийца, без сомнений! - вскричал Арус. - Он появился из вон той двери. Он из северных варваров, может, гипербореец, а может, боссонец.
Конана приняли за боссонца, при почти той же внешности. странно что человек прочитавший два с половиной раза "час дракона" этого не знает
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Тут так написано, что неясно, кто именно нетяжёлогро поведения
|
|
 |
|
 |
|
подключи свой здравый смысл, который подсказал тебе из хаотичного стада скотины сделать когорту
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
неясно, какой удар второго северянина он держал. В тексте не нашёл.
|
|
 |
|
 |
|
и не ищи Пелиас
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Неясно, что этот туранец делал раньше. Вообще, описание создаёт впечатление, что киммериец как бы дрался с каждым из четырёх противников поотдельности. А ведь они должны были атаковать вместе.
|
|
 |
|
 |
|
я вижу со времени "отчота" ничего не изменилось. займись изучением темы холодного оружия серьезно - рассказывать на две страницы вводную и основы боя у меня желания нет. потом и поговорим, если остануться вопросы.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
А он благородно ждал?
|
|
 |
|
 |
|
я тебе открою великую тайну - у киммерийца не было задачи их убивать
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Мда… вчетрырём бьются против одного, и негр проводит обманную серию движений…
|
|
 |
|
 |
|
ты читал вообще то что говорил или нет? вчетвером, но не все скопом.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Как бы и без того очевидно. С одной рукой против четырёх. Без комментариев.
|
|
 |
|
 |
|
с каких пор мастерство считается по количеству рук, Пелиас?
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
А пока он там двуручной секирой вирутозно отьбивал удар секирой, почему ж ему никто не всадил меч в спину, хотелось бы знать?
|
|
 |
|
 |
|
покажи где двуручной секирой отбивают удар секиры? если этого не будет то налицо снова придирка к тому, чего нет. +
твое снова отличное знание холодного оружия и самого текста дало о себе знать
за спиной никого не было Пелиас, и это очевидно.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Если он отбивал удар секирой, то находился на енкотором расстоянии от туранца. Трудновато с такой позиции заехать локтём в живот. Никак у меня не вырисовывается эта картинка в голове.
|
|
 |
|
 |
|
у тебя случайно при бое на топорах не возникает картина, человек держит секиру двумя руками за оконечье топорища и как МИ8 крутит ее над головой? если да - то избавь от вопросов по оружию вообще.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
почему негр не воспользовался возможностью ввязаться в бой, пока киммериец был связан ударом туранца?
|
|
 |
|
 |
|
да все потому же, Пелиас, удар туранца - доли секунды, а негр все еще на полу.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Сила двуручной секиры в том, чтобы деражть противника на расстоянии. У неё длинная рукоятка. Какой смысл в том, чтобы намеренно сокращать дистанцию для подсечки? Пока он там этим занимался, что делали остальные персонажи? Почему не атаковали? Почему негр не атаковал вместе с туранцем? Как именно киммериец отразил сразу два-четыре удара? Сделал широкий круг секирой? Или уворачивался? Но как - когда противники с четырёх сторон? Никак не указано и мне лично ничего не понятно.
Учитывая то, что бой вёлся между столов, не сковывала ли киммерийца его огромная секира?
|
|
 |
|
 |
|
см. выше
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Куда он дел в этот момент свою секиру? Отложил в сторону, а потом поднял, что ли?
|
|
 |
|
 |
|
нет зажал в зубы Пелиас. ты не в курсе что секиру можно держать одной рукой? или снова ищешь прореху там где нет
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
пытаться выкрутить руку, когда всё решают буквально секунды, и с четырёх сторон атакуют? Пихнул бы просто или рванул на себя, чтобы насадить на нож или т.п….
|
|
 |
|
 |
|
ты серьезно? насадить на нож? когда в руке уже топор. представляю как удивишься, но у киммерийца ТОЛЬКО ДВЕ РУКИ. и в одной из них ПОСТОЯННО топор.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Вот только вставки эти выглядяд совершенно искусственно.
|
|
 |
|
 |
|
это на твой, а на взгляд трактирщика - это его жизнь
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
но ИЗЛИШНЕ подробно. Читая всё это, потихоньку начинаешь скучать.
|
|
 |
|
 |
|
то-то ты и заявил Бартоку что 3 страницы описания трактира это черезчур

конечно ты скучаешь, вот если купола там или рабочее тело - эт да нескучно, или фалангу зебр - эт тож нормально. а это скучно - понимаю Пелиас
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Фишка с замораживанием не совсем понятна. Если сила заморозки возрастала по направлению к тратиру, то почему всё не замёрзло в нём самом? Это надо как-то растолковать.
|
|
 |
|
 |
|
ты там ничего не куришь? какое замораживание на улице? типа зима недалеко, почему в трактире не холодно? потому что есть стены и крыша, а внутри (среди третьестепенных деталей для кого-то) - ГОРИТ КАМИН.
Пелиас, избавь от децких вопросов. впрядь я их буду просто пропускать. трать на время на обьяснение почему на улице холодно, а в помещении тепло желания больше нет
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Немножно неудачный фрагмент, когда киммериец начал выть. Э... поскольку это ключевой момент, то его нужно как-то выделить. Ну, типа:
Внезапно киммериец запрокинул голову и из его глотки вырвался пронизтельный волчий вой. Завсегдатаи вздрогнули.
|
|
 |
|
 |
|
написано не в моем стиле - надо переделать.
было все именно буднично. никто не вздрагивал, длинные тени не метались по стенам и прочей чепухи тоже не было.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Нигде нет даже не намёка на то, что они испытали, когда он убил их соратника, что они сипытали, когда он их покромсал, не упомянуто даже выражение лиц или боевые кличи, ну я не знаю... Словно какие-то безликие компьюетрные персонажи. Вскочили, убили-порубал. Всё. Честно говоря, немного механистично и странно.
|
|
 |
|
 |
|
Пелиас, это бой. не время для истерики и женских визгов - "он убил моего лучшего друга!!! я с ним еще в децкий сад ходил!!! у мриже о грязный варвар!!!"
короче снова - "не в моем стиле"
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Опять же, никаких эмоций. Словно для это физкультразминка. Подумаешь, бросили о стену! ну написали бы что Ли, что они хоть разозлились, или наоборот, сдержались. Мне например, интерсмно плучить хоть намёк, что оущщали участники драки. Иначе это просто не живые люди. Так, персонажи.
|
|
 |
|
 |
|
отсутсвие эмоций - залог победы в схватке. а ну да, надо был погрызть стену повизжать - повыкрикивать какую то фигню и только потом снова накинуться.
"не в мом стиле"
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Далее-более. даже появление призрака не вызвало у инх никаких эмоций. подумаешь, призрак! самое обычное дело. Честно говоря, дванный момент выглядит совершенно неправдоподобно.
|
|
 |
|
 |
|
а ты чего ожидал от взрослых людей? что они разбегуться с воплями? будут прятаться под столами?

не заню обратил ли ты внимание - там остались серьезные взрослые люди,а не первоклассницы.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
надо же, какие они непрошибаемые. Видмио, если бы им явился сам Кром, они бы тоже у него оч ём-то невежливо поинтересовались. Даже не дрогнув. Я понимабю, они сдержанные воины, но не до тако
|
|
 |
|
 |
|
не приплетай Крома. бог одно, призрак - другое. кстати снова дало знать твое знание текста - персы НИ О ЧЕМ ПРИЗРАКА НЕ СПРАШИВАЛИ
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Опять же, киммерийца ранят и добивают. На его лица ни мелькунла ни тень эмоций. В его вонизились ножи - нет, его лицо не дрогнуло, ни перекосило, он не стиснул зубы, на его лице не выступили капли пота, нет... у него просто замедлились вижения.
|
|
 |
|
 |
|
именно так. + ты не в курсе кто киммериец и его цели
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Нда... устойчивое ощущение схватки с боссом в Воркрфате с полным отсуствием эмоций, зато с техническими характеристиками.
|
|
 |
|
 |
|
ты в него играл?

в в
Оркрафт?