Deus Cogitus
Регистрация: 09.03.2007
Сообщения: 6,345
Поблагодарил(а): 386
Поблагодарили 1,143 раз(а) в 589 сообщениях
|
Re: Допустимость нововведений в Саге
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Вот в ''Победителе'' вроде и был нибелунг.
|
|
 |
|
 |
|
Есть такое.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
Леовигильду вспомнились страшные сказки, которые он слыхал в детстве. В них говорилось о пещерах и горах, куда гномы заманивали странников музыкой или таинственными огоньками. Всю ночь они веселились с гномами, а покинув на рассвете их царство, обнаруживали, что на самом деле прошло двадцать лет или еще того больше.
— Уж не вздумал ли ты околдовать меня? — Леовигильд взялся за меч. После падения с лошади он не совсем оправился, но уж с этим-то коротышкой разделается в два счета.
Человечек громко захохотал. Его смех звучал так, как если бы застучали друг о друга два камня.
— Самое-то долгое время — смерть. Вы, людишки, так мало живете, — говорил он медленно, словно для него время не играло вообще никакой роли.
— Мне надо найти мою лошадь, — нетерпеливо повторил Леовигильд. — Здесь — твоя долина. Я был бы очень признателен тебе, если бы ты помог мне искать. Если не хочешь - пойду один. Не задерживай меня. — Он решительно повернулся, чтобы уйти.
— Не спеши, не спеши, мой мальчик! — Человечек поднялся на камне во весь рост. Леовигильду он не достал бы и до пояса" но зато толщина его превосходила рост в два раза. На несоразмерно длинных руках играли мощные мускулы. Леовигильд усомнился, что с легкостью одолеет этого человечка в поединке.
— Ну, пойдем поищем твою лошадь. И клянусь, один ты в этой долине недолго останешься в живых. — Гном поднял и положил на плечо дубинку. Это была корявая дубовая палица, длиной с ногу взрослого мужчины, старая, до блеска отполированная. Человечек вскинул ее на плечо с легкостью, словно это был ивовый прутик. И вот они бок о бок зашагали вперед.
— Что же ты за человек? — спросил Леовигильд. — До сих пор я еще не встречал таких, как ты, хотя ты живешь совсем недалеко от моих родных мест.
— Я не человек, я нибелунг. Мое племя поселилось здесь на Севере задолго до того, как пришли люди - обладатели длинных ног и короткой жизни. Вы редко нас видите, потому что это нас устраивает. У долины настолько дикий пустынный вид, что заглянуть сюда отваживаются лишь немногие. Да и они быстро поворачивают назад, потому что на них нападает необъяснимый страх. А те, кто устраивается на ночлег поблизости от долины, мучаются страшными снами. |
|
 |
|
 |
|
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
Uncomfortably Leovigild thought of old tales he had heard as a child, of places outside human ken. There were said to be barrows and hills where unwary travel-ers were drawn by mysterious lights or music, to spend a night feasting with the small people, only to emerge with the dawn and find that twenty or more years had passed.
"Would you seek to ensorcell me?" His hand went to his sword hilt. After his battering he was far from his best fighting form, but he had little doubt that he could defeat this homunculus.
The creature laughed, a sound like two boulders rubbing together. "The pause of death is the longest delay of all. You men are a short-lived race." The creature spoke slowly, as one who never felt the press of passing time.
"I must find my, packhorse," said Leovigild impatiently. "This is your valley, and I would be grateful for your aid in tracking the beast. But if you will not aid me, then at least hinder me no further." Painfully and stiffly he turned to trudge off.
"Be not so hasty, youth."
Leovigild turned back to see the dwarfish figure ris-ing from its rock. Standing, the creature stood no higher than Leovigild's waist, but it was easily twice as broad through the body. The long arms were roped with heavy coils of muscle, and the youth was no longer so sanguine about besting the little man in combat.
"Let us go and find your animal. I warrant you would not live long alone in this valley."
The dwarf picked up a club and shouldered it. The bludgeon was a knobby-headed oaken cudgel as long as Leovigild's leg, old and hand-polished. The creature handled it as lightly as a willow-wand. He set off at an easy walk, his stubby legs adjusting to the irregularity of the footing with the effortlessness of long custom.
"What manner of man are you?" Leovigild asked once more. "I have never encountered your like, though you live so close to my homeland."
"I am no man at all. I am a Niblung, and my people lived in these Northlands long before men arrived with their long legs and their short lives. Your kind have encountered us seldom because we wish it so. This valley has such an aspect that few wish to venture hither, and those who camp nearby are troubled with strange dreams. Those who enter soon turn back, both-ered by strange fears they cannot explain." |
|
 |
|
 |
|
|