 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Есть этот том - первый, второй, четвертый.
|
|
 |
|
 |
|
Ты сделаешь большое дело для библиотеки, если сравнишь переводы следующий рассказов из этого издания с переводами в библиотеке сайта:
Тварь в склепе = Поединок в гробнице
Чертоги мертвых = В зале мертвецов
Бог в цилиндре = Бог из чаши
Длань Нергала = Рука Нергала
Город Черепов
Каменное проклятие = Проклятие монолита
Бог, запятнанный кровью
Дочь ледяного гиганта
Логово ледяного червя
Королева черного берега = Королева Черного Побережья
Долина исчезнувших женщин = Долина пропавших женщин
Замок ужаса
Рыло в сумерках = Рыло во тьме
Конан-разбойник = Ястребы над Шемом
Черный колосс
Тени в блеске луны = Тени в лунном свете
Дорога орлов
Люди черного круга
Барабаны Томбалку
Изумрудная бездны = Бассейн Черных дьяволов
Клад Траникоса = Сокровища Траникоса
Волки у границы = Волки по ту сторону границы
Алая цитадель
Совпадают ли с изданиями СП Мрiя? А то я не могу установить, чьи это переводы.
Добавлено через 4 минуты
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Вообще, по составу - лучшее издание Конана, на мой взгляд.
|
|
 |
|
 |
|
Ну еще бы! Это же перевод 12-титомника Ace/Lancer.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
Да, "Час Дракона" в библиотеке, полагаю, что оттуда.