 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
Касательно лобков, анусов, сфинктеров и иже с ними. Не целесообразно применять в рассказах фэнтези, либо исторических, либо каких других, действия которых происходит в "древние" времена, или во времена аналогичные средневековью слова и термины, которые не применялись или которые не вжутся с эпохой. Читал это в статье у какого-то мэтра фентези. И полностью с ним согласен. Самому режет слух иногда, если читаю слово "форма" или "униформа" или "обмундирование" например при описании аквилонских воинов или стражей какого-то города. Эти термины более вяжутся со временами более поздними. Так же и фраза, типа "температура упала ниже нуля" в произведении о викингах или о Конане вызывает у меня раздражение. Не лучше ли применять в подобных случаях выражения соответствующие эпохе. То же касается и применения медицинских терминов и прочего. |
|
 |
|
 |
|
И да... и нет.
Касательно лобка соглашусь. Но.
Вот касательно прочих терминов....
всё это очень условно.
100 лет назад писал в некоей теме тут.
Во времена Говарда БЫЛО принято писать исторические расказы как бы слегка свысока, с позиции СОВРЕМЕННОГО человека. Именно поэтому в его рассказах про Конана легко встретить: ЭВОЛЮЦИЯ их пошла таким-то путём... они РЕГРЕССИРОВАЛИ... она вернулась к самым истокам своей сущности - к АТОМАМ, пляшущим в пустоте.... холод КОСМИЧЕСКИХ глубин... и т.п.
Он не то чтобы он особо злоупотребляет этими вещами, нет. Но и не гнушается, если считает их целесообразными.