Я хотел сказать, что идеалист - это человек, который думает что всё в мире должно быть идеально))))) то есть парвильно)))) оно может и должно.... но не бывает

То текст красивый, но всё нахрен искажено, то перевод точный, но за такой текст переводчику хочется щелбанов надавать, потому нечитабельно никаким боком. Я конечно, сильно бы удивился, если бы меня попереводили.... но большой бучи устраивать бы не стал)))) Пусть и домыслы Эридана, но эти домыслы, конечно, искажают мир автора.... но по крайней мере, не убавляют его привелкательности, и многих других качеств. После переводов Эридана ХОЧЕТСЯ читать и дальше.... даже в оригинале, вникать, интересоваться.... а вот после некоторых других.... ничего не хочется))