Deus Cogitus
Регистрация: 09.03.2007
Сообщения: 6,345
Поблагодарил(а): 386
Поблагодарили 1,143 раз(а) в 589 сообщениях
|
Re: Важно: продолжение творчества Роберта Говарда
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предвосхищая потенциальные возражения, хочу сразу отметить, что хотя использование элементов мусульманского мировоззрения в мире Говарда, безусловно, не вполне правомерно, но «демонология» мусульманства, как полагает большинство исследователей, намного древнее собственно религиозной части, и уходит корнями отчасти в древнееврейские верования, отчасти в мифологию кочевых арабских племён. А, следовательно, не исключено, что её истоки теряются в давно позабытых веках Гиборийской эры…
|
|
 |
|
 |
|
Возможно, однако то, что субъекты и имена этой "демонологии" от тогда, до сейчас остались в неизменном состоянии, были понятийно идентичны современным, я весьма сомневаюсь.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Огромное спасибо Блейду за его прямо-таки исчерпывающую критику. На самом-то деле, я «за», всеми руками , и всегда жду этого от читателей, но вот впервые удалось нечто подобное получить
|
|
 |
|
 |
|
Всегда пожалуйста, правда я не совсем понял, к какой моей цитате (с ними и правда жесть!)) обращено твое высказывание. Давно публикуешься?
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
В деревнях говорят, что человек этот стал правой рукой Гаррета, мунганского кондотьера, что пришёл из восточных степей и своей волей возглавил зуагиров.
«Родиться ведьма», часть 3.
|
|
 |
|
 |
|
Во первых все-таки родится, без мягкого знака, потому что вопрос заданный к глаголу, будет звучать как "что сделает?", а не "что делать?". Почему сказал, потому что у тебя в тексте неоднократно проскакивали такие дела.
По тексту
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
It is rumored that he has become the right-hand man of Olgerd Vladislav, the kozak adventurer who wandered down from the northern steppes and made himself chief of a band of Zuagirs. |
|
 |
|
 |
|
Как видим нет деревень, нет кондотьеров, нет Гаррета.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
. Касательно джуббы. Первоисточника под руками, к сожалению, нет, но я почти уверен, что это «Рыло во тьме», то место, где в рассказе впервые появляется Конан. Там он одет в джуббу. Если я окажусь неправ, приношу свои извинения, посмотрю ещё раз.
|
|
 |
|
 |
|
Смотрим.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
Tananda got a dizzy glimpse of a figure towering above the press, of a dark scarred face under a steel helmet, of a scarlet cloak unfurled from mighty mailed shoulders, and a great sword lashing up and down, spattering crimson splashes. |
|
 |
|
 |
|
Джуббы нет.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ещё раз насчёт кондотьеров. Как я уже писал, как мне кажется, Говард пишет с высоты своей эпохи, главным образом заботясь, чтобы читатели его понимали, а потому используя в том числе и современные слова – но в то же самое время никогда не забывает и про колорит, и именно поэтому, современные слова если и встречаются, то никогда в прямой речи, и всегда соответствуют смысловому наполнению. Например, термин кондотьеры употребляется только один раз (сам он возник где то между 16 и 18 столетием нашей эры), и только в письме одного гиборийского мудреца другому. В речи, например, Конана его представить немыслимо (по крайней мере до того, как он стал королём - тогда (в «Часе дракона») его речь заметно становиться богаче - сказывается накопленный опыт).
|
|
 |
|
 |
|
Как мы определили, кондотьеров в тексте нет в упор. Но вообще кондотьеры - это 14-16 века, и они слишком латинизированы, чтобы иметь отношение к Хайбории. Кондотта - это договор о найме на военную службу.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Змея подняла голову в саду Рая.[/font]
«Долина пропавших женщин», перед нападением демона, последняя фраза абзаца.
|
|
 |
|
 |
|
Долина пропавших женщин, была доработана после смерти Говарда. В его куске ничего такого нет в упор.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Мой дух вылетел бы к тебе из Рая или выполз бы из пламени Пекла!
«Королева чёрного побережья», глава II Чёрный лотос.
|
|
 |
|
 |
|
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
whether my spirit floated with the purple sails on the crystal sea of paradise, or writhed in the molten flames of hell! |
|
 |
|
 |
|
Точно рай есть, только маленькой буквы. Не фигрура речи? И что это за христианский рай такой, в котором ходят под пурпурными парусами по хрустальному морю.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
По правде говоря, у автора сложилось стойкое впечатление, что гиборийский культ Митры в понимании Говарда включал в том числе и вполне такой классический ад и рай, а также дьявола, дьяволов или нечто наподобие (или, правильнее сказать, Ангра-Манью? ) В сущности, Говарду - как справедливо заметил Сергей Троицкий - нужно было нечто наподобие христианства для его псевдосредневековых держав, и его роль была отведена культу Митры. Но Говард его в значительной мере «христианизировал», что ли, если так можно выразиться.
|
|
 |
|
 |
|
А у меня складывается стойкое впечатление, что то, чего Говард не указал, того и нет. Вписал бы ад, рай и ангельские трубы, значит было бы у нас хайборийское христианство. Нет, значит нет. Видим Митру и Нергала. Я уже неоднократно говорил - да, довлеет митриансво к христианству, но наполнение смысловое, чисто христианский инструментарий, мифологическая структура, терминологическая начинка, развитая система взглядов, дихотомий, универсалий и прочая прочая прочая, в культе Миры отсутствует как таковое, априори.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Вот места, где Ад упоминается не как фигура речи, а напрямую:
Я, целовавший царицу ада!
Люди чёрного круга.
Глава 8. Жасмина безумно испугана.
|
|
 |
|
 |
|
Смотрим
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
The king dares not trample a worm in the road? Little fool, do you not realize that your royal pride is no more than a straw blown on the wind? I, who have known the kisses of the queens of Hell! You have seen how I deal with a rebel! |
|
 |
|
 |
|
Не фигура речи? И что это за христианский ад такой, в котором есть царицы, да еще и не одна, а много.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Если бы вам даже удалось вытащить корни, то на них обнаружились бы такие вещи, с которыми и ваш меч не справился бы, ибо корни Ятга были погружены в ад.
Алая цитадель, часть 3
|
|
 |
|
 |
|
Смотрим.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
'Had you been able to tear it up, you might have found things clinging to the roots against which not even your sword would prevail. Yothga's roots are st in hell. |
|
 |
|
 |
|
И права ад. А есть какой-нибуть христианский источник, говорящий о том, что ад под землей находится?
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Словом, это какое-то жуткое параллельное измерение, в которое вдобавок попадают ещё и грешники
|
|
 |
|
 |
|
Если честно, то я не помню где у нас Говард высказывается о том, что праведники попадают в рай, а грешники в ад. Соответственно да - хоть параллельное измерение, только не христианские рай и ад.
И тепреь по сути слов "ад" на русском и английском языках. Ад на русском не имеет никаое отношение к христианству, оно было заимствовано. Ад - это греческий Аид, подземное царство мертвых, где царит бог Аид, братишка Зевса, сынко Кроноса. Английское слово "hell" также было заимствовано. Hell, это ничто иное как hel, проще говоря Владения Хэль, Хельхейм, Helheim, это мир мертвых, в котором властвует скандинавская богиня Хэль.
Как видим никаким христианизмом здесь и не пахнет. Ведь по такой логике - в гр. - Олимп (небесная вершина горы)-Аид (подземный мир), в ск. Вальхалла-Хэльхэйм - тоже у нас христианство?
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Наиболее древняя часть еврейской мифологии, в частности книга Бытия, вполне могла бы восходить ко временам Гиборийской эры. А то и дальше – к эре Турийской (Допотопной). Уж больно наводит на мысли тот факт, что Еву, по преданию, совратил с пути истинного Змей в человечьем обличье (персонификация греха и зла, некое антропоморфное существо), а само её имя (древнееврейское «чевва», арабское «хавва»), тесно связано с различными родственные словами, означающими «жизнь» или «змея». И, хотя имя Ева обычно переводиться как «матерь всего живого», выдающийся христианский богослов Климент Александрийский (ум. в 213 г. н.э.), писал, что «согласно строгому истолкованию этого еврейского слова, имя Хевия означает «змея-самка».
|
|
 |
|
 |
|
Ты сам здесь пишешь, что слово видоизменялось, так почему у тебя Адам и Ева.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Насчёт Азазаля я уже писал, но повторю: данное имя я заимствовал из еврейских апокрифических текстов, уходящих в немыслимую древность, так что его использование в контексте Гиборийской эры представляется автору вполне уместным.
|
|
 |
|
 |
|
В принципе да ладно но не сдеражалмся. Иы сам читал "еврейские апокрифические тексты"? В оригинале? С большой уверенностью, что в них ничегошеньки за такой огромный период времени не изменилось? И читается так и произносится, как это делали евреи написавшие эти тексты?
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Речь, безусловно, идёт исключительно о первых главах Книги Бытия, в которых описываются события, отделённые от современности огромным промежутком времени. Никаких Содомов и Гоморр, а тем более Моисеев у меня не будет
|
|
 |
|
 |
|
А почему нет? Адам и Ева же есть. Какая разница?
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Кстати, вот, нашёл ещё один анахронизм.
«Префект в бешенстве отшвырнул от себя секретаря». [/font]
Бог из чаши.
Вряд ли во времена Гиборийской эры уже могли существовать префекты (ну, то есть, существовать-то они могли, но само-то слово определённо возникло во времена Римской республики/империи). Это ещё раз подтверждает тот факт, что Говард пользовался словами определённого типа...
|
|
 |
|
 |
|
В Боге из Чаши помимо префекта есть полиция и инквизиция. Рассказ также дописывался после смерти Говарда. Рукописи Говарда у меня нет.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Блейд, а, в сущности, какая разница, в каком издательстве оно выйдет? Или ты думаешь, что в другом больше заплатят?
Всё-таки Конаном, к сожалению, интересуется вполне определённый круг людей....
|
|
 |
|
 |
|
Разницы где выйдет особо никакой нет, наверное, фишка в другом. Объяснять издательству "C-З", с какой глубиной и тщательностью были проведены исследования и выдержан стиль - это тоже самое, что метать бисер перед свиньями. Потому что они публикуют настолько ублюдочную альтернативу, что в ней идеи Говарда порваны на куски и уничтожены.
|