Показать сообщение отдельно
Старый 16.03.2012, 20:28   #5
Властелин мира
 
Аватар для Germanik
 
Регистрация: 11.02.2008
Адрес: Украина, Бердянск
Сообщения: 8,628
Поблагодарил(а): 1,223
Поблагодарили 1,034 раз(а) в 738 сообщениях
Germanik стоит на развилке
Щелкни, чтобы пообщаться. Mail.Ru Агент: germanik5@mail.ru
10000 сообщений: 10000 и более сообщений на форуме 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 300 благодарностей: 300 и более благодарностей Фанфикер Переводы [бронза]: 1-3 перевода 
По умолчанию Re: Конан: крылья, пронзающие ночь

Цитата:
Автор: Vlad levПосмотреть сообщение
Германик, приведённое произведение, как послужившее основой для адаптации Маркуса - всего лишь контр-аргумент, а не утверждение.К тому же Маркусу как раз и было интересно узнать мнение участников форума.
Кроме того, у меня например, нет уверенности в том, что имеющиеся в наличии ангоязычные вариации (не говоря уже о русскоязычных переводах)"королевы Чёрного Побережья" идентичны ПРИЖИЗНЕННЫМ АВТОРСКИМ текстам Говарда.
Например чрезвычайно интересен Говардовский (а не де Камповский или даже Вагнеровский) вариант "Часа Дракона", поскольку среди множества несколько лет имеющихся англо-текстов ни об одном такого сказать нельзя.

Ну, вопервых, если я не ошибаюсь "Королева" была опубликована при жизни Говарда. К тому же пока нет точного подтверждения обратному, я склонен больше верить именно тем текстам. которые есть, а не ещё более туманному "а вдруг де Камп там что-то вставил как раз в этом моменте".
Germanik вне форума   Ответить с цитированием