Показать сообщение отдельно
Старый 05.06.2008, 15:46   #125
Полководец
 
Регистрация: 20.08.2006
Адрес: Латвия
Сообщения: 1,946
Поблагодарил(а): 65
Поблагодарили 193 раз(а) в 127 сообщениях
Константин Ф. стоит на развилке
1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 
По умолчанию Re: Важно: продолжение творчества Роберта Говарда

Цитата:
Понимаешь, тут приходится выбирать - максимальная достоверность или понимание читателя. Раз Аллах в русском с буквой х", то и Дамбаллах должен быть тоже. Корень, я почти уверен, одинаковый. Лексема алла(х) входила во многие имена богов. Это переводиться как-то, подзабыл... кажется, просто, "бог".

Нет.
Дамбалла-Уэдо - это вудуистский бог(дух) Змей.
Во-первых, это так пишется по-русски.
Во-вторых, зачем типично африканскому Дамбалле арабское звучание?
В третьих, даже в северо-западном переводе он был "Дамбалла" (второй том, кажется, цикл "Ветра Аквилонии"). "Дамбаллах" появился в халтурно переведенном справочнике по богам, откуда это написание уже брали все последующие авторы.
Почему халтурно переведен? Потому что, следуя этой логике имя Jeremiah будет не Джеремия, американский штат Utah из Юты превратится в Утах и т.д.
И устоявшееся "Аллах" тут слабое оправдание. Не факт, далеко не факт, что это имя раскладывается на "Дамб" и арабский "аллах".

А тем более, что и вот:
http://en.wikipedia.org/wiki/Damballah
Даже по-английски не всегда с "h". (которая, кстати говоря, русскому "х" не тождественна)

Последний раз редактировалось Константин Ф., 05.06.2008 в 16:32.
Константин Ф. вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь поблагодарил Константин Ф. за это полезное сообщение: