 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
ладно, с английским ясно . Каюсь, я на нём вообще-то редко пишу, и то в основном научные тексты - там вроде получается неплохо
|
|
 |
|
 |
|
Слушай, без обид, но как-то не верится, что получается неплохо. Язык он есть или его нет. Не бывает такого - иногда переводить хорошо, а иногда набором слов.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
А утебя, кстати, нормально получилось - или это брат помогал?
|
|
 |
|
 |
|
Пасиба канешна - сам. Брат потом посмотрел, проверил, вставил один предлог.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Не знаю, как бы это объяснить... В литературном языке далеко не всегда так просто. .... Большинство метафор, они на самом деле несколько вольные
|
|
 |
|
 |
|
Объяснять не надо. Мы тут тоже не лыком шиты. Просто литературный язык, тоже должен быть более менее логичен. И метафора - метафоре рознь.
Терь по твоему тексту (текстам)
Первая страница посвящена описаниям природы. Целиком. Ну, для определенных произведений это еще нормально, но там череда сплошных повторений, переходящих и на вторую страницу. Упорядочить надо небо, пальмы песок, в один блок, без повторений.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
бешеной деятельности - зуагиры укладывались на ночлег |
|
 |
|
 |
|
Подобные эпитеты уместны по отношению к приготовлению например к внезапному бою. Бешеная подготовка ко сну вызывает улыбку, стоит только это представить. )))
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
в антрацитовом небе, негромко шепча что-то струям нежного ветра. Они выглядели, словно пятна тьмы на опаллесцирующем небе; они затмевали собой звёзды. |
|
 |
|
 |
|
Так антрацитовом (чернильно черном с блестящими звездами) или опаллесцирующем (не черном, а разбавленным рассеяным светом, больше подходящим поздней северной ночи лета, а никак не южной) небом? Да и с терминами - может все-таки как-то попроще?
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
лицо, становилось видно, что ярким огоньком сияют его неукротимые голубые глаза. |
|
 |
|
 |
|
Огоньком. Сиять. Это уж слишком черезчур. Так сиять в ночи могут только кошачьи глаза. А уж огнем, так только, фонари.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
страстную дочь Акобы
....В шатрах зуагиров в военное время царили довольно-таки вольные нравы. |
|
 |
|
 |
|
Вообще-то у южан, тем более у шатровых зуагиров, традиционно мега-строгие семейно-половые отношения. В любое время. Не так глянешь, зарезать могут. Женится надо, чтобы развлекаться "со страстной дочерью". Подобные отношения логичны для рабынь, невольниц, падших женщин.
Ну, в принципе она могла залезть Конану в постель. Только вряд ли бы они это афишировали.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
быстрее оформленной мысли, скользнул в сторону киммерийца. |
|
 |
|
 |
|
Ну это уж слишком, я думаю существу, двигающемуся со скоростью мыли не смог бы противостоять даже Конан. Мысль быстрее, намного быстрее любого движения, да и не то что движения, а быстрее того, как импульс дойдет из головного через спинной мозг до мышц. Какова бы реакция не была. Или демон олигофрен?
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
со скоростью вендийского тигра |
|
 |
|
 |
|
А скажем, гирканские тигры - не такие стремительные?
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
него глазами цвета изменчивого пламени |
|
 |
|
 |
|
Изменчивое пламя на то и изменчивое, что у него единого цвета нет. Или у твоего демона глаза переливались?
В целом рассказик нормальный. Однако опять это клише - древнее зло, с которым борется Конан.
По следующему отрывку. Тоже клише про затерянный город, да еще и с приставкой "Проклятый". Дружно вспоминаем "Черные слезы" и Ахлат таки Проклятый.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
восточной остроконечности Каурана – оттуда, где золото песка перемежалось нефритом пальмовых рощ, где женщины горды и независимы, а мужчины проводят всё своё время в набегах, - в сторону Буккуба, Чердрура и Маупура, гирканских фортов, |
|
 |
|
 |
|
Да и в следующем - гирканские форты к востоку от Хаурана? Гирканские - это в смысле туранские, народа ранее бывшего гирканцами? Тогда уместно ли? Или гирканские в смысле гирканские - тогда зуагиры поперли аж через Вилайет та на лошадях?
Следующий отрывок. Про руки из песка - зачет, понравилось.
Ну и последний. Очень похож на первый рассказ. Опять пустыня, демоны, пусть несколько, древнее зло.
Добавлено через 48 минут
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ведь, по хорошему, про Конана надо писать в первую очередь для англичан/американцев ....
|
|
 |
|
 |
|
Не хотелось бы тебя расстраивать, но англичане/американцы практически перестали читать. И "крутость" автора не имеет к этому никакого отношения. О тебе мы пока и не говорим, но вот знаешь такого Гарри Гаррисона? Интервью с ним.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
— Сейчас в фантастике наблюдается странная ситуация, когда популярные на всем протяжении ХХ века жанры — science fiction, космическая опера — вытесняются более легкими жанрами, в частности фэнтези. Как вы думаете, с чем это связано? Может быть, здесь кроется какое-то разочарование итогами научного прогресса? Ведь если еще 20—30 лет тому назад освоение космоса казалось делом ближайшего будущего, то теперь совершенно очевидно — никаких полетов к другим галактикам на нашем веку уже не будет.
— Не могу согласиться с тем, что научная фантастика вымирает как жанр. Тут скорее общая тенденция: люди на Западе перестают читать книги. Россия — единственная страна, где все еще читают. Например, 30 лет назад мои книги продавались в Америке пачками, а в СССР их знали довольно слабо. Но сейчас ситуация изменилась: за тот же самый период времени, когда в США худо-бедно продается одна моя книга, а в Великобритании — в лучшем случае две с половиной, в России продается десять. Американцы почти совсем перестали читать: книгу вытеснили телевидение, кино, Интернет. Та же ситуация наблюдается, например, в Японии, где молодежь в основном смотрит мангу, разнообразные фэнтезийные сериалы, а книги уже не в чести. Но русские — действительно самый читающий в мире народ: у вас в стране мне доводилось встречать, например, продавщиц в продуктовых магазинах, которые хорошо разбираются в фантастике. Вот почему для литератора-фантаста Россия становится все более мощным полюсом притяжения. |
|
 |
|
 |
|
http://www.rbcdaily.ru/2008/05/23/lifestyle/345510