 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ибо именно таким образом переносится максимальное колличество аллюзий, вложенных автором в текст.
|
|
 |
|
 |
|
Вот то-то и оно! Лично у меня тут же возникают устойчивые ассоциации именно с христианством, и я ничего тут не могу поделать. Ад у меня ассоциируется только с этим, и ни с чем иным. Есть ад, значит, есть церковь, священники, распятие и тд. Это сразу же портит всю картину мира. Лично я в своем рассказе избегал такого и буду избегать.
А если автор неспособен найти адекватный синоним к любому слову, чтобы его заменить, это лишь говорит о его слабости, как автора.
Добавлено через 4 минуты
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Говард не "ошибся", один раз вставив слово "hell". У него с завидной РЕГУЛЯРНОСТЬЮ в рассказах о Хайбории мелькают "всякие ады и раи и дьяволы" и т.п.
|
|
 |
|
 |
|
Кто ж спорит? Говард писал для тогдашнего читателя. Но я говорю не о Говарде или Пелиасе, а о своем личном восприятии. А вы пишите, как хотите. Судить не я буду, а читатели.
