![]() |
![]() |
#11 |
Охотник
|
![]() У тебя есть подтверждение, что Говард использовал эту аллюзию осознанно? Что это прозвище у штата уже было во времена Говарда и он специально её ввёл?
Если нет, то по смыслу это надо переводить: "Валузия, страна волшебства" или "Валузия, земля чародеев". Но не очарования. |
![]() |
![]() |