![]() |
|
|
|
|
#1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Заблокирован
|
такие частые, что разьехались миром и никто не сделал попытки прирезать врага?))
видишь ли, кезанкийцам Туран никуда особо не упирался. заставить несколько десятков племен выступить одной силой задача нереальная, даже для больших денег. религия варваров может собрать вместе, а деньги - нет. как с киммерийцами - напали на них, они свои конфликты забыли, но проливать кровь из-за денег немедийцев, чтобы нападать на Аквилонию неправдоподобно. здесь тоже самое. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
#2 |
|
Король
|
Чертознай надоело спорить...если для тебя так важно, чтобы за тобой осталось последнее слово- нехай так и будет...
Добавлено через 18 секунд я в любом случае останусь при своем мнении... |
|
Последний раз редактировалось Зогар Саг, 10.12.2009 в 17:24. Причина: Добавлено сообщение
For when he sings in the dark it is the voice of Death crackling between fleshless jaw-bones. He reveres not, nor fears, nor sinks his crest for any scruple. He strikes, and the strongest man is carrion for flapping things and crawling things. He is a Lord of the Dark Places, and wise are they whose feet disturb not his meditations. (Robert E. Howard "With a Set of Rattlesnake Rattles")
|
|
|
|
|
|
|
#3 |
|
Заблокирован
|
да понял, но я противник подхода - захотелось море нарисовать с пустого места там где его нет и быть не могёт - вуаля, вот море и связанные с ним трудности, или как с кезанкийцами - понадобилось сделать подобие кавказа - кезанкийцы чисто чечены себя ведут, причем для красного словца и никакой смысловой нагрузки война с кезанкийцами не несет.
на примере для меня это выглядит так: "война между аквилонией и офиром, а на границе - Гималаи, описывай их покорение не хочу, как король лично ледорубом путь пробивал, а заодно пусть офирцы наймут племена кимров ударить по аквилонии с севера" |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Заблокирован
|
Зогар, вот перечитывал последний кусок:
Люди простужались, чихали, кашляли, переругивались охрипшими голосами, болеть начали и лошади, в разлившихся реках вода стала мутной, и вызвала страшный понос, так что, то там, то здесь отважные вояки спрыгивали с седел, и усаживались орлами прямо среди дороги. почему орлами? мне не доводилось слышать, что человек страдающий поносом сидит гм... орлом. орлы сидят точно так же как и другие птицы, сложив крылья и опираясь на ноги. не прояснишь ситуацию с диареей у орлов? |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Король
|
Чертознай, вот как соавтор появится в сети я у него спрошу.)))
|
|
For when he sings in the dark it is the voice of Death crackling between fleshless jaw-bones. He reveres not, nor fears, nor sinks his crest for any scruple. He strikes, and the strongest man is carrion for flapping things and crawling things. He is a Lord of the Dark Places, and wise are they whose feet disturb not his meditations. (Robert E. Howard "With a Set of Rattlesnake Rattles")
|
|
|
|
|
|
|
#6 |
|
Заблокирован
|
а ты сам читал что он ложил?
что-то мне говорит метание топоров, стрелы навесом, король лично ищущий брод, кАмпания, злая война, кровоточение-гиение, бросок копья в затылок - дело рук твоего соавтора. я ошибся?)) |
|
|
|
|
|
#7 |
|
Король
|
читал разумеется...и мне понравилось)
Да, практически все что написано про короля Оттокара - написано не мной...За исключением сцены его гибели и может быть еще какой-то мелочи... |
|
For when he sings in the dark it is the voice of Death crackling between fleshless jaw-bones. He reveres not, nor fears, nor sinks his crest for any scruple. He strikes, and the strongest man is carrion for flapping things and crawling things. He is a Lord of the Dark Places, and wise are they whose feet disturb not his meditations. (Robert E. Howard "With a Set of Rattlesnake Rattles")
|
|
|
|
|
|
|
#8 |
|
Полководец
|
"Сидеть орлом" - это когда с ногами на унитаз. Так делают в засранных общественных туалетах, обычно еще раскидывают руки, упираясь в стенки (особенно в поезде). То есть человек сидит как птица на ветке (или скале).
Можно ли сидеть орлом посреди дороги... ну не знаю. Смысл выражения теряется. |
|
|
|
|
|
#9 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Заблокирован
|
не сомневался)) ![]()
две медведя шли втроем)) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
#10 |
|
Полководец
|
|
|
|
|
![]() |
| Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
| Опции темы | |
| Опции просмотра | |
|
|
Похожие темы
|
||||
| Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
| Бритуния | Germanik | Творчество | 95 | 17.10.2015 14:00 |
| Креатив намбер 2. | Михаэль фон Барток | Творчество | 766 | 22.07.2009 12:23 |
| Алтарь и змея - Зогар Саг | Зогар Саг | Автор Зогар Саг | 17 | 23.01.2009 17:53 |